DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Historical containing S/C | all forms
EnglishRussian
a day's marchпоприще
admiral's walkбалкон адмиральского помещения
after the war's endпосле окончания войны (New York Times Alex_Odeychuk)
Agrippa's lakeозеро Агриппы (yuliya zadorozhny)
and probably that was the case everywhere in the ancient worldи вероятно это было характерно для древнего мира (A111981)
at the revolution's cutting edgeна переднем крае революционной борьбы (Alex_Odeychuk)
at the Sultan's courtпри султанском дворе (Alex_Odeychuk)
ataman'sатаманский
ataman's wifeатаманша
attract to the Sultan's courtпривлекать ко двору султана (Alex_Odeychuk)
be traced into the 18th centuryуходить корнями в XVIII век (financial-engineer)
Belarusian People's RepublicБНР (shpak_07)
Bishop's Mantleширокое кольчатое ожерелье, закрывающее плечи (Yuriy83)
boatswain's callморская дудка
boatswain's callбоцманская дудка
bo'sun's callморская дудка
bo'sun's callбоцманская дудка
boyar's unmarried daughterбоярышня
boyar's wifeбоярыня
Britain's exit from the Gold Standardотказ Великобритании от золотого стандарта (A.Rezvov)
Burton's Millфабрика Бартонов (Alex_Odeychuk)
caliph's houseдом халифа (includes the caliph (monarch) and his spouse, the heir apparent and his spouse, and the heir apparent's eldest son Alex_Odeychuk)
canary's songпеснь канарейки (Alex_Odeychuk)
cat's-headкрамбол
challenger's secondsсекунданты оскорбленного (the ~ Alex_Odeychuk)
Chinese People's Counter-Japanese Military and Political UniversityКитайский народный антияпонский военно-политический университет (Alex_Odeychuk)
city's ruling councilгородской совет (A.Rezvov)
collar of S.S.элемент парадного облачения при дворе английской королевы
collar of S.S.цепь из элементов в виде латинских букв. S (носилась сторонниками Ланкастеров)
Commander's CrossКрест командующего (военная награда Спиридонов Н.В.)
continue his father's legacyпродолжить дело своего отца (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Court of St. James'sанглийское правительство
Court of the King's BenchСуд королевской скамьи
court's jewelerпридворный ювелир (the ~ Alex_Odeychuk)
czar'sцарёв
czar'sцарский
czar's daughterцесаревна
czar's retinueверхо́вые люди
czar's retinueверховые люди
czar's suiteверхо́вые люди
czar's suiteверховые люди
day's marchпоприще
debtor's prisonдолговое отделение
debtor's prisonдолговое
Diaghelev's "Ballets Russes"Дягилевские сезоны (serrgio)
Diaghelev's ‘Ballets Russes'Дягилевские сезоны (serrgio)
Directorate SУправление "С" (Управление стратегической разведки с нелегальных позиций ПГУ КГБ СССР)
Directorate S officerсотрудник Управления "С" (сотрудник Управления стратегической разведки с нелегальных позиций ПГУ КГБ СССР, разведчик-нелегал)
don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart.я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях")
during Muhammad's timeво времена Мухаммеда (основателя ислама Alex_Odeychuk)
during Suleiman's ruleв период правления султана Сулеймана (Alex_Odeychuk)
during the Soviet Union's war in Afghanistanво время войны Советского Союза в Афганистане (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
Egypt's pharaonic eraфараонский период в истории Египта (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
elector's wifeкурфюрстина
Emperor's letterписьмо императорского кабинета (to ... – ... такому-то главе иностранного государства или правительства Alex_Odeychuk)
Empire's dissolutionраспад империи (the ~ Alex_Odeychuk)
erect a statue to Suvorov's memoryвоздвигнуть памятник Суворову (Авторство памятника принадлежит скульптору М. И. Козловскому, который работал над монументом с 1799 по 1801 год. На пьедестале расположена фигура фельдмаршала в аллегорическом облике, с поднятым мечом в правой руке и со щитом в левой, в античной одежде. Фигура А.В.Суворова выполнена из бронзы. Alex_Odeychuk)
esaul's wifeесаульша
executioner's blockплаха
Freedmen's Bureau ActЗакон о Бюро по делам вольноотпущенников (Alex_Odeychuk)
from the 1970s to the late 1990sв период между 1970-ми и концом 1990-х гг. (Alex_Odeychuk)
from the 1970s until the early 1990sв период с 1970-х до начала 1990-х гг. (Alex_Odeychuk)
Fuehrer's bunkerбункер фюрера (Andrey Truhachev)
Fuehrer's edictуказ Гитлера (Andrey Truhachev)
Fuehrer's edictуказ фюрера (Andrey Truhachev)
Fuehrer's orderприказ фюрера (Andrey Truhachev)
God's truce"божье перемирие"
gossip's briddleмаска позора (Dude67)
gossip's briddle"уздечка" сплетницы (вид наказания сплетниц в Средние века Dude67)
government's revolutionary enemiesвраги правительства из числа революционеров
grenadier's headgearгренаде́рка
Groom of the King's Close StoolХранитель королевского стула (serdelaciudad)
Hadrian's WallРимский вал (Anglophile)
Hadrian's WallАдрианов вал (Anglophile)
Hammurabi's Codeзаконы Хаммурапи (grafleonov)
have a history of military-to-military ties dating back to the 1970sподдерживать связи между вооружёнными силами, история которых уходит корнями в 1970-е гг. (CNN Alex_Odeychuk)
have been put down for subscriptions to the 4-year loanподписаться на 4-летние облигации государственного займа (говоря о принудительном размещении облигаций государственного займа среди граждан financial-engineer)
have been working from oral materialработать с материалом, передаваемым в устной форме (Alex_Odeychuk)
have been working from oral materialработать с материалом, существующим в устной форме (Alex_Odeychuk)
have been working from oral materialработать с передаваемым устно материалом (Alex_Odeychuk)
Her Imperial Majesty's EdictВысочайший именной указ (Alex_Odeychuk)
hetman'sгетманский
hetman's bodyguardсердюк
hetman's wifeгетманша
Higher Women's CoursesВысшие женские курсы (As a young woman, Vygodskaia dreamed of attending the Higher Women's Courses in St. Petersburg to achieve the independent, purposeful life she so desired – University of Illinois (College of Liberal Arts & Sciences (Department of History)) Tamerlane)
His Imperial Majesty's EdictВысочайший именной указ (Alex_Odeychuk)
His Majesty's Officers' AssociationЕго Величества Общество офицеров
History is not a teacher but a supervisor of life. It does not teach anything, but it only punishes for the ignorance of the lessonsИстория — не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О. Ключевский Alexander Oshis)
history's might-have-beensупущенные исторические возможности (Alex_Odeychuk)
Hitler's saluteпартийное приветствие (igisheva)
Hitler's saluteнемецкое приветствие (igisheva)
Hitler's saluteнацистский салют (igisheva)
Hitler's saluteпартийный салют (igisheva)
Hitler's saluteнацистское приветствие (igisheva)
Hitler's saluteгитлеровское приветствие (igisheva)
Hitler's saluteнемецкий салют (igisheva)
Hitler's saluteгитлеровский салют (igisheva)
in a memoir based on his work in the 1980sв мемуарах о своей работе в 1980 гг. (Alex_Odeychuk)
in Egypt's modern historyв истории современного Египта (букв. – в современной истории Египта Alex_Odeychuk)
in the late 1980sв конце 1980-х гг. (Alex_Odeychuk)
in the latter half of the 1980sво второй половине 1980-х гг. (Alex_Odeychuk)
in the mid-1990sв середине 1990-х гг. (Alex_Odeychuk)
in the 1960s and '70sв 1960-е и 1970-е гг. (Alex_Odeychuk)
it's a tipping pointэто момент коренного перелома (в борьбе; BBC News Alex_Odeychuk)
it's history making if it happensесли это событие произойдёт, оно войдёт в историю (CNN Alex_Odeychuk)
it's raining on Santiagoнад Сантьяго идёт дождь (Ремедиос_П)
keeper of the tsar's weaponsоружничий (Alex_Odeychuk)
Kerensky's ruleкеренщина
KGB Chairman's Orderприказ Председателя КГБ (Alex_Odeychuk)
KGB Representative's Establishmentаппарат представителя КГБ (Alex_Odeychuk)
khan's iarlykханский ярлык (Rodeo Dayz)
King's censorship commissionгосударственный цензурный комитет (Alex_Odeychuk)
King's pipeпечь для сжигания контрабандного табака
king's shillingвознаграждение, выплачиваемое вербовщиком рекруту
King's UniversityКоролевский университет (Alex_Odeychuk)
Knight's CrossРыцарский Крест (Один из классов (5-ый) Ордена Польского Возрождения Спиридонов Н.В.)
knight's feeотводимый рыцарю участок земли, за владение которым он должен нести воинскую службу
Kornilov's counterrevolutionary movementкорниловщина
Kremlin's Palace of CongressesГосударственный Кремлёвский Дворец
Kremlin's Palace of CongressesКремлёвский Дворец съездов (the ~)
landlord's estateпомещичье имение (мн.ч. – landlords' estates)
Lenin's Cause Lives On and Triumphsдело Ленина живёт и побеждает (Брежнев grafleonov)
Main Directorate of Military Tribunals, USSR People's Commissariat of JusticeГлавное управление военных трибуналов Наркомата юстиции СССР (Alex_Odeychuk)
man's long tight-fitting coatподдевка (Anglophile)
Millikan's schoolИнститут Милликена (неофициальное название Калифорнийского технологического института Alex_Odeychuk)
Minin and Pozharsky's militiaополчение Минина и Пожарского (snowleopard)
Ministry of Public Security of the Central People's GovernmentМинистерство общественной безопасности Центрального народного правительства (КНР Alex_Odeychuk)
monarchy's crisisкризис монархии (Alex_Odeychuk)
the Mongolian People's RepublicМонгольская Народная Республика (Центральная Азия)
my vassal's vassal is not my vassalвассал моего вассала – не мой вассал (средневековая формула Tion)
Napoleon's invasion of Russiaнаполеоновское вторжение в Россию
nobleman's houseдом представителя знати (Alex_Odeychuk)
no-man's landбесхозная земля
officer in charge of czar's householdстряпчий
officer in charge of the czar's householdстряпчий
Officer's CrossОфицерский Крест (Один из классов (4-ый) Ордена Польского Возрождения Спиридонов Н.В.)
officer's servantденщик
over the course of the 1980sв течение 1980-х гг. (theguardian.com Alex_Odeychuk)
overcome the monarchy's crisisпреодолеть кризис монархии (Alex_Odeychuk)
party's official mouthpieceофициальный печатный орган партии (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk)
pauper's funeralпохороны бедняков за государственный счёт (4uzhoj)
people'sземский
People's Artist of the USSRнародный артист СССР (В. Бузаков)
people's commissarнародный комиссар
people's commissariatнаркомат (Anglophile)
People's Commissariat for Foreign AffairsНародный комиссариат иностранных дел
People's Commissariat for Heavy IndustryНКТП (Народный комиссариат тяжёлой промышленности Maria Klavdieva)
People's Commissariat for Internal AffairsНКВД (объяснительный вариант английской версии Wikipedia; при переводе пользоваться аббревиатурой NKVD ivvi)
People's Commissariat for State SecurityНародный комиссариат государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
People's Commissariat for State SecurityНКГБ ("Народный комиссариат государственной безопасности" Alex_Odeychuk)
People's Commissariat of Internal AffairesНародный комиссариат внутренних дел (Sergei Aprelikov)
People's Commissariat of Justiceнародный комиссариат юстиции (Alex_Odeychuk)
People's Commissariat of JusticeНКЮ (сокр. от "народный комиссариат юстиции" Alex_Odeychuk)
People's Commissariat of NationalitiesНародный комиссариат по делам национальностей (Yanamahan)
People's Democratic Republic of EthiopiaНародная Демократическая Республика Эфиопия
People's Democratic Republic of YemenНДРЙ
People's Democratic Republic of YemenНародно-Демократическая Республика Йемен
the People's Democratic Republic of YemenНародная Демократическая Республика Йемен (Юрий Гомон)
People's Republic of BulgariaНРБ
People's Republic of BulgariaНародная Республика Болгария
the People's Republic of HungaryВенгерская Народная Республика
People's Republic of HungaryВНР
the People's Republic of KampucheaНародная Республика Кампучия
the People's Republic of PolandПольская Народная Республика (Юрий Гомон)
People's Revolutionary ArmyНародно-революционная армия (Дальневосточной Республики (1920-1922) Ying)
the People's Socialist Republic of AlbaniaНародная Социалистическая Республика Албания
people's volunteer armyнародное ополчение (Ying)
Peter's pennyдобровольное пожертвование в папскую казну
Peter's pennyлепта св. Петра (ежегодная дань папской казне)
Pharaoh'sфараонов (poss adj)
posadnik's wifeпосадничиха
posadnik's wifeпосадница
priest's holeтайник
prince's armed forceкняжеская дружина
prince's bodyguardгридин
prince's bodyguardгридь
prince's bodyguardгридьба
prince's bodyguardгридень
prince's scribeдьяк
prince's sonsкняжата
Pugachev'sпугачёвский (Емелья́н Ива́нович Пугачёв [1742 – 10 (21) января 1775])
Pugachev's RebellionПугачевский бунт (stonedhamlet)
Pugachev's rebellionпугачёвщина (1773 – 1775)
Pugachev's rebellionпугачёвщина (1773-1775)
quartermaster's officeинтендантское управление (Andrey Truhachev)
quartermaster's officeвоенно-хозяйственное управление (Andrey Truhachev)
quartermaster's officeинтендантское ведомство (Andrey Truhachev)
repeat history's mistakesповторять ошибки истории (CNN Alex_Odeychuk)
Reverdin's needleлигатурная игла Ревердена
russia's bolshevik revolutionоктябрьская революция в России (Inflammatrix)
Saddam Hussein's dictatorshipдиктатура Саддама Хусейна (Alex_Odeychuk)
scavenger's daughterтиски (орудие пытки)
scold's bitкляп (используемый в качестве наказания за ругань)
scold's bridleметаллическая рама с кляпом (орудие наказания сварливых и грубых женщин Andrey Truhachev)
Scold's bridleмаска позора (орудие пытки или наказания Andrey Truhachev)
Scold's bridleпозорная маска (Andrey Truhachev)
scold's bridleуздечка для сварливых (Andrey Truhachev)
scold's bridleкляп (используемый в качестве наказания за ругань)
serf’sхолопский
Shuisky's reignправление Шуйского (snowleopard)
signed by His Imperial Majesty's own handданный за собственноручным подписанием Его Императорского Величества (англ. цитата заимствована из кн.: British and foreign state papers 472 Alex_Odeychuk)
signed by His Imperial Majesty's own handданный за собственноручным Высочайшим подписанием (англ. цитата заимствована из кн.: British and foreign state papers 472 Alex_Odeychuk)
since the late 1970sс конца 1970-х гг. (Alex_Odeychuk)
Snorri's EddaМладшая Эдда (Skaði's dealings with the Æsir are split across two books of Snorri's Edda, Gylfaginning (the tricking of Gylfi) and Skáldskaparmál (the language of poetry). vladibuddy)
soldier's sonкантонист (registered for military service from the day he was born)
Solomon's StablesСоломоновы Столбы (WiseSnake)
Solomon's StablesСоломоновы Столпы (WiseSnake)
Sorrel's arthrodesisартродез по Соррелю
sovereign's vicegerentгосударев наместник (the ~ Alex_Odeychuk)
Spanish civil war of the 1930sГражданская война в Испании 1930-х гг. (Reuters Alex_Odeychuk)
St. Bartholomew's Day massacreВарфоломеевская ночь (Andrey Truhachev)
St George's Hall of the KremlinГеоргиевский зал Кремля (Alex_Odeychuk)
Stalin'sсталинский (Alex_Odeychuk)
State Exchequer's carriageкарета Государственного казначейства (Alex_Odeychuk)
statue to Suvorov's memoryпамятник Суворову (Авторство памятника полководцу принадлежит скульптору М. И. Козловскому, который работал над монументом с 1799 по 1801 год. На пьедестале расположена фигура фельдмаршала в аллегорическом облике, с поднятым мечом в правой руке и со щитом в левой, в античной одежде. Фигура А.В.Суворова выполнена из бронзы Alex_Odeychuk)
Stolypin'sстолыпинский
student of women's coursesкурсистка (Maria Klavdieva)
suit of knight's armorрыцарские доспехи (Soulbringer)
Suleiman's legal codeкнига законов Сулеймана (Великолепного (Законодателя) Alex_Odeychuk)
Suleiman's legal codeсвод законов Сулеймана (Великолепного (Законодателя) Alex_Odeychuk)
Sultan's courtсултанский двор (Alex_Odeychuk)
sultan's imperial monogramвензель султана Османской империи (Alex_Odeychuk)
Sultan's lawful spouseзаконная супруга султана (Alex_Odeychuk)
Sultan's law-letterсвод законов, изданный султаном (Alex_Odeychuk)
Sultan's law-letterкнига законов, изданная султаном (Alex_Odeychuk)
sultan's legal wifeзаконная жена султана (Alex_Odeychuk)
sutler's tentпалатка маркитантки (Andrey Truhachev)
sutler's tentпалатка маркитанта (Andrey Truhachev)
Syria's civil warГражданская война в Сирии (Alex_Odeychuk)
take the King's pardonвоспользоваться амнистией (Alex_Odeychuk)
Tale of Igor's CampaignСлово о полку Игореве (Rodeo Dayz)
the Communist Party's top bodyвысший руководящий орган Коммунистической партии (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
the countries that were formerly part of the Soviet Unionстраны, в прошлом входившие в состав Советского Союза
the Duke of Exeter's daughterдыба
the emperor's enthronementвосшествие императора на престол (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
the head of Tehran's Revolutionary Courtпредседатель революционного трибунала города Тегеран (Alex_Odeychuk)
the King's beamточные весы, установленные в помещении Лондонской компании колониальных товаров (Bobrovska)
the King's Chancellorлорд-канцлер (в Англии)
the People's Charterпрограмма чартистов (1838 г.)
the People's Commissariat for AgricultureНародный комиссариат земледелия (В. Бузаков)
the Queen's beamточные весы, установленные в помещении Лондонской компании колониальных товаров (Bobrovska)
the Tsarina's WorkshopЦарицына Мастерская палата (Chamber; приказ, существовавший в допетровской России Solle)
the UK's exit from the European Unionвыход Великобритании из Европейского союза (Alex_Odeychuk)
the West Ukrainian People's RepublicЗападноукраинская Народная Республика (ЗУНР)
the wild 1990sлихие девяностые (Maria Klavdieva)
the world's firstпервый в мире (kefiring)
there was a legitimate fear thatсуществовали обоснованные опасения, что (Alex_Odeychuk)
Third Section of His Imperial Majesty's Own ChancelleryТретье отделение собственной его императорского величества канцелярии (grafleonov)
town governor's officeградоначальство
tradesman's schoolремесленная школа (Tamerlane)
Triumph's thunder louder, higher!Гром победы, раздавайся! (Alex_Odeychuk)
tsar'sцарский
Tsar's Chambersцарские чертоги (В. Бузаков)
the Tuvan People's RepublicТувинская Народная Республика (Юрий Гомон)
Ukraine's Higher Economic CourtВысший хозяйственный суд Украины (в тексте англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk)
under the Sultan's patronageпод патронатом султана (Alex_Odeychuk)
unsuccessful attempt on the tsar's lifeнеудачное покушение на жизнь царя
USSR's disintegrationраспад Советского Союза
Vasily Chuikov, Marshal of the Soviet Union and twice Hero of the Soviet Union, was 18 when he enrolled Military Courses in Moscow.дважды Герой Советского Союза (vombat63)
Vladimir Putin's Russiaпутинская Россия (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Wat Tyler's Rebellionвосстание Уота Тайлера (JIZM)
Wolf's Lair"Волчье логово" (секретная ставка Гитлера)
Women's Battalionsженские батальоны (Mira_G)
Women's Battalions of DeathЖенские батальоны смерти (военные формирования, состоящие исключительно из женщин, созданные Временным правительством Mira_G)
Women's Christian Temperance UnionЖенский союз христианской умеренности (WCTU  Dominator_Salvator)