DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing S-t | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drasticallyправильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизни (bigmaxus)
a man shouldn't be struck when he is downлежачего не бьют
a raven won't peck another raven's eyeворон ворону глаз не выклюет
a raven won't peck another raven's eyeрука руку моет
a raven won't peck another raven's eyeволк волка не съест
abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuriesлица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев (bigmaxus)
although he doesn't know exactly, he thinks that's soхотя он точно не знает, но он думает, что это так
among all these books there isn't a one that's interestingсреди всех этих книг нет ни одной интересной
been there, done that, bought the T-shirtэто мы уже проходили (Kugelblitz)
been there, done that, got the T-shirtэто нам знакомо (Kugelblitz)
been there, done that, got the T-shirtэто мы проходили (Kugelblitz)
beggars can't be choosersнам выбирать не приходится (Taras)
beggars mustn't be choosersнищие не выбирают
being afraid of wolves don't go to the forestволков бояться - в лес не ходить
can't you see he's taking advantage of you?как вы не понимаете, что он использует вас?
can't you see that he's taking advantage of you?как вы не понимаете, что он использует вас?
Children's books aren't just pretty picturesДетская литература-это не просто набор краcочных иллюстраций (Ольга Матвеева)
cross the T'sбыть предельно точным
cross the T'sставить точки над "i"
cross the T'sбыть педантичным
cross the t's iставить точки над (and dot the i's)
cross t's and dot i'sставить точки над i
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам
don't be cross, there's a good soulне сердись, будь добрым малым
don't be melodramaticне будь занудой (xmoffx)
don't be melodramaticне драматизируй (xmoffx)
don't be melodramaticне переигрывай (xmoffx)
don't be melodramaticне глупи (xmoffx)
don't be melodramaticне устраивай драму (xmoffx)
don't be uneasy on that scoreв этом отношении вы можете быть совершенно спокойны
don't believe all these stories that are being put aboutне верьте всем этим небылицам, о которых говорят
don't believe him! he's making it all up!не верьте ему, он всё сочиняет
don't concern yourself with other people's affairsне занимайтесь чужими делами
don't covet another man's pieна чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевай (Рина Грант)
don't covet another man's pieна чужой каравай рот не разевай (Рина Грант)
don't cross him when he's angryне перечь ему, когда он раздражён
don't cross his path when he's angryне попадайте ему под горячую руку
don't cut the bough you are sitting onне плюй в колодец - пригодится воды напиться
don't cut the bough you are sitting onне пили сук, на котором сидишь
don't, for Heaven's sake, start him off on one of his golfing storiesради бога, не наводи его на разговор о том, что с ним случилось во время игры в гольф
don't give it a moment's thoughtне думайте об этом
don't give it a moment's thoughtможете быть совершенно спокойны на этот счёт
don't hedge! What's wrong!не виляй говори прямо! в чём дело?!
don't look at gift horse's mouthдарёному коню в зубы не смотрят
don't marry for money, it's far cheaper to borrow itне вступай в брак ради денег-гораздо дешевле взять их взаймы
don't marry him, he's only after your moneyне выходи за него замуж, ему нужны твои деньги
don't mention it, please. It's my pleasure to help youпожалуйста, не стоит благодарности. Мне приятно помогать вам
don't say anymore to him, it's throwing away wordsне тратьте впустую слов
don't say anymore to him, it's throwing away wordsне говорите ему больше ничего
don't shoot the pianist, he's doing his bestне стреляйте в пианиста-он играет как умеет
don't stick your nose into other people's businessне суйте нос не в своё дело
don't stick your nose into other people's businessне суй нос в чужие дела
don't stir riot while it's quiet."Не буди лиха, пока тихо!"
don't take it out on me, it's not my faultне сваливайте на меня, я не виноват
don't take notice of his winking, it's a mannerism of hisне обращай внимания на его подмигивание, у него такая манера
don't tell your child's worries to other people without hisне посвящайте других людей в проблемы вашего ребёнка без его разрешения
don't, there's a good creatureперестань же, будь умник
don't trust him, he's a false personне верьте ему, он фальшивый человек
don't try that, it is too difficultне пытайтесь этого сделать, это слишком трудно
don't turn on the light, it's still lightне зажигайте огня, ещё светло
do's and don't'sтребования и запреты (Ася Кудрявцева)
do's and don't'sчто можно и что нельзя (denghu)
dot the i's and cross the t'sбыть педантичным
dot the i's and cross the t'sбыть предельно точным
dot the i's and cross the t'sставить точки над "i"
dot the i's and cross the t'sбыть скрупулёзным
dot the "i’s" and cross the "t’s"ставить точки над "и"
even though he's a teacher, he didn't know how to bring up his own childrenон даром что учитель, а своих детей не умел воспитать
fifty million Elvis' fans can't be wrongэто так же верно, как то, что в сутках 24 часа
for God's sake don't do it!ради бога, не делайте этого!
friendship's friendship, but we can't all do the same thingsдружба дружбой, а табачок врозь (Technical)
happiness isn't inherited it's got to be earnedсчастье не получают по наследству-его добиваются сами
haven't been here long, have you?вы здесь недавно работаете? (ART Vancouver)
he ain't no digger, he's a colonel or somethingникакой он тебе не солдатик, он полковник или что-то вроде
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли
he can't imagine that it could be otherwiseон себе не представляет, чтобы это могло быть иначе
he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heardон не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал
he can't speak the Queen's Englishон не умеет правильно говорить по-английски
he can't understand the government's silence on such important mattersон не понимает, почему правительство молчит по таким важным вопросам
he didn't depart by a hair's-breadth from his instructionsон ни на йоту не отклонялся от инструкций
he didn't live to see his son's marriageон не увидел женитьбы сына
he didn't live to see his son's marriageон не дожил до женитьбы сына
he didn't miss the blink in the manager's eyesот него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего
he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suitу него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом
he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о служебных делах – у нас это было не принято
he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о делах – у нас это было не принято
he doesn't even know the ABC's of engineeringон не знает даже азбуки инженерного дела
he doesn't have a moment's peaceон не знает покоя
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон просто морочит девочке голову
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон и не собирается на ней жениться
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову
he doesn't know a B from a bull's footон ничего не знает
he doesn't know what's going on right under his very noseон не замечает, что у него под носом творится
he doesn't listen to anybody's adviceон ни к чьему совету не прислушивается
he doesn't spare himself, that's why he came to his end so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he doesn't spare himself, that's why he died so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he doesn't spare himself, that's why he passed away so earlyон не щадил себя, поэтому так рано сгорел
he hadn't seen his brother for the space of a man's lifeон не видел брата целую вечность
he is hurrying so that he won't miss the trainон спешит, чтобы не опоздать на поезд
he is willing to bet you that it isn't soон готов с вами поспорить, что это не так
he isn't really ill, he's just foxingон не вправду болен, он симулирует
he was grateful that his mother hadn't heardслава Богу, мать ничего не слышала
he was so angry that he didn't even say goodbyeон был так сердит, что даже не попрощался
he was so excited that he couldn't say a wordот волнения он не мог сказать ни слова
he was so fat that he couldn't get through the doorон был такой толстый, что не мог пролезть в дверь
he was sure that this time he wouldn't failон был уверен, что на этот раз он добьётся успеха
he was that angry he couldn't say a wordон был до того рассержен, что слова не мог вымолвить
he won't be able to outbox Holyfield for 12 roundsон не сможет перебоксировать Холифилда за 12 раундов
he won't give in even if he's wrongон не уступит, даже если он неправ
he wouldn't admit that the other fellow was on the map at allон делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует (Taras)
he wouldn't believe that it was usон ни за что не поверил бы, что это были мы
he writes highly accurate reports – he always dots his i's and crossed his t'sон пишет очень подробные отчёты – всегда расставляет все точки над i
he'll lose all he's got, if he isn't carefulесли он не будет осторожнее, он потеряет всё, что имеет
he'll lose all he's got, if he isn't carefulесли он не будет более осмотрительным, он потеряет всё, что имеет
he's always promising people things that he can't doон всегда обещает людям то, чего не может сделать
he's always turning up where you don't want himон всегда появляется там, где он совсем не нужен
his southern accent isn't real it's just put onу него ненастоящее южное произношение, он специально так говорит
I am astonished that he didn't comeя очень удивлён, что он не пришёл
I am astonished that he didn't comeменя очень удивляет, что он не пришёл
I can't help thinking he's wrongя не могу отделаться от мысли о том, что он не прав
I can't pack at a moment's noticeя не могу так вдруг взять и собраться (мне ну́жно вре́мя)
I can't reckon her up: she's both selfish and generousне могу составить о ней определённое мнение – она и эгоистична и великодушна
I can't screw up the what's it?я никак не завинчу эту штуку, как её там?
I could comprehend all he said but I didn't understand that he was jokingя мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил
I didn't know that the cost of living was so high hereя не знал, что тут такая дороговизна
I don't deny that he is cleverне спорю, он умен
I don't doubt but that you are surprisedне сомневаюсь, что вы удивлёны
I don't give a monkey'sа мне по барабану (e.g. To be honest I don't give a monkey's what they do – Честно говоря, мне по барабану, чем они там занимаются Anglophile)
I don't give a rat's assмне наплевать
I don't know what that isя не знаю, что это (PTNC? Sorry, I don't know what that is. ART Vancouver)
I don't know who's rightя не знаю кто прав
I don't like that pianist's playingмне не нравится игра этого пианиста
I don't like to be called on before 11 a.m.я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра
I don't think it's as hot and humid today as it was yesterdayя не думаю, что сегодня так же жарко и влажно, как было вчера
I don't think that need be consideredя считаю, что мы не обязаны принимать это во внимание
I don't think that's good enoughя считаю, что этого недостаточно (criticism: actions are not sufficient to solve an issue ART Vancouver)
I don't understand what he's driving atя не понимаю к чему он это ведёт
I don't understand why he's so stuck upя не понимаю, чего он так гордится
I don't wish you to cultivate this man's acquaintanceмне не хотелось бы, чтобы вы поддерживали знакомство с этим человеком
I haven't seen you in a coon's ageя целую вечность не видел вас
I know that man's face but I can't place himмне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались
I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
I shan't be home until after 12, don't wait upя приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
I shan't be home until after 12, don't wait upя буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
I shan't be home until after 12, don't wait up for meя буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня
I was greatly annoyed to learn that he couldn't comeя очень рассердился, когда узнал, что он не сможет прийти
I was half afraid that you wouldn't comeу меня были некоторые опасения, что вы не придёте
I won't allow myself to be talked downвы не заставите меня замолчать
I won't belive it unless it's shown to meя не поверю, пока мне этого не покажут
I won't go, and that's flatя не поеду и все
if that's so, then I don't even want to now himкогда так, то я его знать не хочу
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
in case he's late, don't wait for himв случае, если он опоздает, не ждите его
is it possible that he doesn't even know that?неужели он и этого не знает?
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-sideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still insideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме
it doesn't matter if I miss my train, there's another one laterневажно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
it doesn't seem to make sense, what's happeningНепонятно, что происходит (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver)
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга
it's a hundred to that it won't happenвероятность того, что это не произойдёт, не больше одной сотой
it's a miracle than he wasn't killed in that car crashэто чудо, что он не погиб в той автомобильной катастрофе
it's a pity he doesn't put more thought into his booksжаль, что он так легкомысленно относится к занятиям
it's a pity you can't goжаль, что вы не можете пойти
it's a strange thing he doesn't writeстранно, что он не пишет
it's a wonder that we didn't get lostмы просто чудом не заблудились
it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last!всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго! (bigmaxus)
it's all one to me whether you go or don't goмне безразлично, пойдёшь ты или нет
it's amazing that you didn't catch a coldудивительно, как ты не простудился
it's annoying that we didn't meetобидно, что мы не встретились
it's best if you don't knowлучше вам не знать (Taras)
it's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliableВам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжны (Taras)
it's better, don't you think, to get it over with?как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить?
it's better if you don't knowлучше вам не знать (Taras)
it's better to regret what you have done than what you haven'tлучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть (inplus)
it's doesn't stand up to criticismэто не выдерживает никакой критики
it's my impression that he doesn't want to leaveмне кажется, что ему не хочется уезжать
it's no secret that we don't get along very wellне секрет, что мы не ладим
it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?
it's rather sad he can't be with usпечально, что он не может быть вместе с нами
it's scandalous that you still haven't been paid!это возмутительно, что тебе до сих пор не заплатили!
it's so bad it couldn't be worseтак плохо, хуже и быть не может
it's so crowded here you just can't get anyone else inтут яблоку упасть негде
it's so humid that the clothes I washed yesterday haven't dried yetвоздух такой влажный, что одежда, которую я вчера постирала, ещё не высохла
it's so noisy here I can't thinkздесь так шумно, я не могу сосредоточиться
it's strange that you didn't think about if beforeкак странно что вы об этом раньше не подумали
it's the corner house, you can't miss itэто угловой дом – вы можете его не заметить
it's the truth, isn't it?ведь это правда?
it's too bad you didn't order the tickets in advanceнапрасно вы не заказали билетов заранее
it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
it's very windy, so hopefully I don't get blown awayочень ветрено, надеюсь, меня не сдует (vasvas)
it's who I am, I don't have to try hardты видишь меня настоящую, я не пытаюсь от тебя что-то скрыть (Alex_Odeychuk)
I've searched my memory but can't remember that man's nameя всё перебрал в памяти, но не могу вспомнить, как зовут этого человека
I've searched my memory, but I can't remember that man's nameя мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека
just in case anyone asks, it's better you guys don't knowна случай если будут спрашивать, вам лучше ничего не знать
kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents!никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus)
knowing that you don't know much is knowing a lotзнать, что ты многого не знаешь, это уже много знать
maybe I was seeing things that weren't thereможет быть мне только показалось (m_rakova)
men's pouch T-back thongмужские стринги с т-образной полоской сзади и отдельной секцией для пениса (andreon)
50 million Elvis' fans can't be wrongэто так же верно, как то, что в сутках 24 часа
mind you, I don't say that it is certainимей в виду, я не говорю, что это наверняка
Moscow doesn't cry over other people's sorrowsМосква по чужим бедам не плачет
Moscow's word isn't law in the villageМосква деревне не указ
musically it's a good song, but I don't like the wordsмне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо
no, I don't remember that film, it was before my timeего сняли до того, как я родился
no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм
oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around hereах вы уехали? то-то вас нигде не было видно
once he doesn't want to, then there's no sense urging himраз он не хочет, то нечего его уговаривать
one can't make a silk purse out of a sow's earкашу из топора не сваришь
one doesn't care of what he has, but he cries when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
one doesn't sharpen the axes after the time they are neededдорога ложка к обеду
one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
one would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
other people's troubles don't concern himон не сочувствует чужому горю
put it there so that it won't be forgottenположи это туда, чтобы не забыть
quantile of Student's t-distributionквантиль распределения Стьюдента (Alexander Demidov)
say thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, tooскажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо
she can't be over 60ей никак не больше шестидесяти (лет)
she can't be over 60ей не больше шестидесяти (лет)
she doesn't eat meat now, she's really into health foodона не ест мяса и интересуется здоровой пищей
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince meона говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает
shouldn't be accountable for thatза это ничего не было (Чтобы у меня всё было и мне за это ничего не было; источник – goo.gl dimock)
so that it is done, it doesn't matter who does itлишь бы это было сделано, а уж кто сделает – неважно
stroke the t'sсделать чёрточку на букве t
Student's t-distributionраспределение Стьюдента (wiki Alexander Demidov)
one's heart's contentвволю
tо оne's kneesна колени (fall to one's knees SirReal)
tо protect everyone else's feelingsчтобы никого не обидеть (SirReal)
T. S. Eliot was a poet who could not be placed into an easily marked cubbyholeТ. С. Элиота как поэта трудно было подвести под какую-либо категорию
that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
that can't be trueэтого не может быть
that couldn't be trueне может быть
that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
that was a fetcher he couldn't resistон не мог устоять перед таким соблазном
that won't be necessaryэто не понадобится
that won't be neededэто не понадобится
that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousandэто ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу
that's it, isn't it?и тебе ещё не надоело? (Побеdа)
that's it, isn't it?а может хватит уже? (Побеdа)
that's you to a Tвот в этом вы весь
that's you to a Tузнаю вас
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
the devil isn't so black as he is paintedне так страшен чёрт, как его рисуют
the devil isn't so black as he is paintedне так страшен чёрт, как его малюют
the devil isn't so frightful as he is paintedне так страшен чёрт, как его рисуют
the devil isn't so frightful as he is paintedне так страшен чёрт, как его малюют
the English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputationангличане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считают
the fact that he didn't agree is significantтот факт, что он не согласился, уже показателен
the knot is so firm that it can't slipузел хорошо затянут и не развяжется
The Lord doesn't give horns to the cow whose habitude is to buttбодливой корове бог рог не даёт
the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
the pill was so large that he couldn't get it downтаблетка была такая большая, что он не мог её проглотить
the poet minted several words that can't be found in any dictionaryпоэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or footпленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться (пошевелить ни рукой, ни ногой)
the probability is that he won't comeскорее всего, он не придёт
the window is so dirty that I can't see outокно такое грязное, что ничего не видно
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не знаю, на чём остановиться
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться)
there isn't a snowball's chance in hell ofнет ни малейшего шанса (dagordan)
there isn't any girl-friend he's just made her upникакой у него нет подружки, он просто всё выдумал
there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stirраздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся
there was such a noise that you couldn't hear a thingшум стоял такой, что ничего нельзя было разобрать
there's a lot around here that you won't likeвам тут многое не понравится
there's a lot to him that doesn't show up on the surfaceв нём есть много такого, что внешне не проявляется
there's a phone in our flat but it hasn't been connected up to the exchange yetу нас в квартире есть телефон, но он ещё не включён
there's isn't much homeworkдомашнее задание к следующему уроку небольшое
there's no need to get on your high horse just because he didn't show upне стоит выступать из-за того, что он не пришёл
there's no reason why he shouldn't do itничто не мешает ему сделать это (linton)
there's no way you won't succeed!у тебя не может не получиться
there's someone outside the window, but I can't make out who it isза окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это
there's something about him I don't likeчто-то в нём мне не нравится
there's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each otherс этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление
there's the devil on'tв этом-то всё затруднение
there's the devil on'tвот тут-то и беда
there's smth. we can't account forнедосчитаться (Taras)
they heard the teacher's voice but didn't listen to what was saidони слышали голос учителя, но не прислушивались внимательно к тому, что он говорил
they won't let you do it, you can be sure of thatтебе этого не позволят, так и знай
things can't be all that bad.не все так плохо.
this alley is so narrow that two cars can't pass each otherпереулок такой узкий, что двум машинам тут не разминуться
this article won't be of interest to our readers, let's drop itэта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать
this doesn't read like a child's compositionне похоже, чтобы это сочинение написал ребёнок
this was t he preamble of the great troubles that followedэто было лишь начало, настоящие несчастья последовали позже
this week's gone so fast – I can't believe it's Friday alreadyэта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница
Trust me, it's better if you don't knowПоверьте, лучше вам не знать (Taras)
T/S boltболт с резьбой и с внутренним шестигранником (ABelonogov)
we can't be having thatэтого нельзя допустить (SirReal)
we can't begin till he's finishedмы не можем начать, пока он не кончит
we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morningпожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведра
we don't care of what we have, but we cry when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
we don't know what's going to happenнам не известно как дальше будет развиваться ситуация (cnn.com Alex_Odeychuk)
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
what is that an't please youскажите, если вам угодно, что это такое
what is that an't please youне угодно ли вам сказать, что это такое
whatever it is, it can't be that badвсё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras)
whatever it is, it can't be that badвсё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras)
When taking the tug don't say "I am powerless"взялся за гуж - не говори, что не дюж
why don't you ask him? he's been aroundпосоветуйтесь с ним, он человек бывалый
why don't you use your husband's name?почему вы не носите фамилии мужа?
would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough?не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus)
wouldn't that be nice?как было бы хорошо!
wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved?не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus)
Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim!Боже правый, – воскликнула Милли, – неужели он уволит Джима!
you are for the chairman's new plan, aren't you?вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли?
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо
you can't make a silk purse from a sow's earнельзя сделать шёлковый кошель из свиного уха
you can't make a silk purse out of a sow's earкашу из топора не сваришь
you can't make a silk purse out of a sow's earиз говна конфетку не сделаешь (Игорь Primo)
you can't refuse now, it's just not onвы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно
you can't tell it's all rightэтим дело не может быть исчерпано (q3mi4)
you don't have to be a rocket scientist to know that ...не мудрено (конт.)
you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
you evidently don't understand what's going on hereвы, по-видимому, не понимаете, что тут происходит
you haven't a Chinaman's chance of raising that moneyу вас очень мало шансов добыть эти деньги
you mustn't kick a man when he's downне бей лежачего (Anglophile)
you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
you shouldn't fool about with the boy's loveне нужно играть любовью этого мальчика
you shouldn't fool around with the boy's loveне нужно играть любовью этого мальчика
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about itВаш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал