Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Malay
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Just-In-Time
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be only
just in time
едва поспеть
be only
just in time
едва поспеть
food and equipment were flown in
just in time
продовольствие и оборудование были доставлены
самолётом
вовремя
got it done
just in time
еле успел
(
usingenglish.com
Tanya Gesse
)
he is just whiling away his time, waiting for the train to come in
он просто коротает время в ожидании поезда
he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening
он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером
he was only
just in time
он чуть было не опоздал
he was only
just in time
он чуть не опоздал
he was only
just in time
он едва успел
I was
just in time
to see it
я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
just in time
очень вовремя
(
Tanya Gesse
)
just in time
чуть не опоздать
(Контекстуальный перевод: I got stuck in traffic and arrived just in time to catch my flight. – Я попал в пробку и чуть не опоздал на свой рейс.
VLZ_58
)
just in time
как раз
(for something – в знач. "в самый последний момент")
just In Time
точно в обусловленное время
(delivery) (JIT; доставка)
just in time
как раз вовремя
just-in-time
оперативная поставка деталей и материалов по мере надобности
(система организации снабжения производства)
just-in-time
с колёс
just-in-time
точно вовремя
(название системы организации снабжения сборочного производства, аналогичной системе канбан в Японии)
only
just in time
как раз вовремя
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
едва успевая
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
едва не опоздав
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
еле успев
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
с трудом успев
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
чуть было не опоздав
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
чуть не опоздав
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
с трудом успевая
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
еле-еле успев
(
Andrey Truhachev
)
only
just in time
едва успев
(
Andrey Truhachev
)
she is not really interested in gardening, she is just filling in time
садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время
take care
just in time
вовремя спохватиться
(of something
VLZ_58
)
the bus came to a halt
just in time
to avoid hitting the wall
автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену
there is just a chance of getting there in time
не исключено, что мы успеем туда вовремя
ВМ: Откуда взялось "МЫ"?
you came
just in time
вы пришли как раз вовремя
Get short URL