DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Decision | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a governmental decision reverberated throughout the entire economyрешение правительства повлияло на экономику всей страны
abide by the decisionсоблюдать решение
abide by the decisionвыполнять решение
abrupt decisionнеожиданное решение
abstract from a decisionвыписка из решения
acting out an alternative decisionпроигрывание (ситуации, варианта в теории принятия решений, исследования операций)
adequate decisionадекватное решение
adhere to a decisionпридерживаться решения
adhere to a decisionподдержать какое-либо решение, приняв ещё одно, усиливающее первое
adhere to a decisionвыполнять решение
affirm a court decisionподтверждать решение суда
affirm a decisionутвердить вынесенное решение
affirm a decisionутвердить вынесенное по делу решение
after much consideration and a great deal of reluctance we finally took this decisionпосле длительного обсуждения с большой неохотой мы всё же приняли это решение
agonize over every decisionс трудом принимать каждое решение
all of us had a share in making the decisionкаждый из нас участвовал в принятии решения
all the members of the committee concurred with the chairman when he made his decisionвсе члены комитета согласились с решением председателя
announce the decisionобъявлять решение
anticipate favourable decisionпредвидеть положительное решение
any decision will entail inconvenience for one group or anotherлюбое принятое решение повлечёт за собой неудобства для той или другой группы
appeal a decisionобжаловать решение
appeal against a decisionподать апелляционную жалобу на решение
appeal against a decision of the courtобжаловать решение суда
appeal against the court's decisionподавать апелляцию на решение судьи
appeal against the judge's decisionобжаловать решение судьи
appeal from a decisionобжаловать решение`
approve the decisionsутверждать решения
arrogate the right to make decisionsприсвоить право выносить решения
automated decision aidустройство для автоматизированного принятия решения
automated decision aidвспомогательное устройство для автоматизированного принятия решения
await someone's decisionждать чьего-либо решения
await someone's decisionждать чьего-либо решения
await someone's decisionждать чьего-либо решения
await the decisionожидать решения
base decisions on strategyосновывать решения на стратегии
base the decision onосновывать решение на
base the decision onбазировать решение на
be amazed to hear her decisionизумляться её решению
be cut off from the decisionбыть отстранённым от решения
be fair in one's decisionsбыть честным в своих решениях
be hustled into a decisionбыть вынужденным спешно принять решение
be involved in the decisionбыть втянутым в решение
be involved in the decisionбыть втянутым в принятие решения
be selfish in one's decisionпринимать такое решение из эгоистических соображений
best decisionнаилучшее решение (при исследовании операций)
cabinet decisionрешение правительства
carry out the decisionосуществлять решение
carry out the decisionвыполнять решение
challenge the decisionоспаривать решение
challenge the decision of the chairmanвыражать протест против постановления председателя
challenge the wisdom of someone's decisionподвергнуть сомнению разумность чьего-либо решения
challenge the wisdom of someone's decisionпоставить под сомнение разумность чьего-либо решения
come to a decisionпринять решение (достигать разрешения)
come to a decisionприкидывать
come to an important decisionпринять важное решение
come to an important decisionдостигнуть важного решения
come to at a decisionпринять решение
come up with the decisionпредложить решение
come up with the decisionвыйти с предложением решения
confirm in his decisionукрепить кого-либо в его решении
confirm in his decisionподдержать кого-либо в его решении
consequently, his final decision cannot be faultedследовательно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным
contest a judge's decisionопротестовать решение судьи
court's decision binds them to pay the fineпо решению суда они обязаны уплатить штраф
criticize the decisionкритиковать решение
decision algorithmалгоритм решения
decision analytic frameworkаналитическая структура принятия решения
decision boxлогический блок
decision-feedback equalizationкоррекция с решающей обратной связью
decision framework for chemical substitutionструктура решений по замене химических веществ
decision had a restricted effectрешение сыграло ограниченную роль
decision had a restricted effectрешение было малоэффективно
decision-making behaviourалгоритм принятия решений
decision-making problemзадача принятия решений
decision-making strategyстратегия решения
decision-making strategyстратегия принятия решения
decision matrix systemматрица принятия решений
decision on a questionрешение по какому-либо вопросу
decision-oriented databaseбаза данных для системы принятия решений
decision procedureпроцедура распознавания синтаксических структур
decision procedureалгоритм решения
decision procedureалгоритм процедуры принятия решений
decision procedure for sentencesавтоматический синтаксический анализ предложений
decision support systemсистема поддержки решения
decision-taking strategyстратегия решения
decision-taking strategyстратегия принятия решения
decision theoryтеория статистических решений
decision tree analysisанализ методом дерева решений
decision valueпорог квантования (в системах импульсно-кодовой модуляции)
decision variableпараметр решения
defend the decisionзащищать решение
defer the decisionотсрочить решение
defer the decisionотложить решение
delay the decisionоткладывать решение
denounce the decisionотменять решение
denounce the decisionосуждать решение
deplore the decisionсожалеть о решении
derail the decisionсрывать решение
describe the decision as constructiveхарактеризовать решение как конструктивное
disclose the decisionобнародовать решение
drive to take a decisionвынудить кого-либо принять решение
environmental decisionsрешения по вопросам экологии
escape the decisionизбегать решения
everything hinges on his decisionвсё зависит от его решения
examine the decisionизучать решение
explain the content of the court decisionразъяснять содержание решения суда
explain the decisionобъяснять решение
farm decision-makingпринятие решений, касающихся сельского хозяйства
farm decision-makingпринятие решений, касающихся фермы
farm decision-makingпринятие решений, касающихся отрасли сельскохозяйственного производства
file an appeal against a decisionподать апелляцию по вынесенному решению
force the decisionвынудить принять решение
give effect to a decisionосуществить решение
go ahead with the decisionпродолжать реализовывать решение
go ahead with the decisionпродолжать осуществлять решение
go-no-go decisionрешение о продолжении или прекращении (деятельности, эксперимента и т.п.)
go-no-go decisionрешение "годен – не годен" (при выборе, отбраковке и т.п.)
good deal hinges on how accurate the dispatcher's decisions areмногое зависит от безошибочных действий диспетчера
hand down a decisionофициально объявлять о решении
Harold pulled at his pipe while he considered what decision to makeГарольд попыхивал трубкой, размышляя, какое решение принять
hasty decisionскоропалительное решение
have no authority to take a decisionне быть уполномоченным принимать решение
have the final say on the decisionиметь окончательное слово по решению
he adopted a decisionон принял решение
he completely disagrees with your decisionон совершенно не согласен с вашим решением
he didn't divulge the reasons for his decisionон не раскрыл причин своего решения
he has put off making a decision until next monthон отложил принятие решения до следующего месяца
he has to live with the consequences of their decisionон теперь должен мириться с последствиями принятого ими решения
he has weighted it up and came to a decisionон тут прикинул и решил
he hopes for a just decision of the courtон надеется на справедливое решение суда
he is not overly happy at the decisionон не очень доволен этим решением
he is pushed for making a certain decisionот него требуют принятия конкретного решения
he is resolute in his decisionего решение бесповоротно
he is very much a man of decision and actionон очень энергичный и решительный человек
he leaves the decision to youон предоставляет решение вам
he may have to spread some decisions over till our next meetingвозможно, ему придётся отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей нашей встречи
he pressed me for a decisionон торопил меня с решением
he pulled at his pipe while he considered what decision to makeон попыхивал трубкой, размышляя, какое решение принять
he refuses to be rushed into a decisionон отказывается принимать решение в спешке
he reluctantly agreed, but the decision preyed on his mindон неохотно согласился, но принятое решение не давало ему покоя
he waits for a decisionон ожидает решения
he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the worldего поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света
he was aware of the motives by which the decisions were governedон знал о мотивах, повлиявших на решение
he was strengthened in this decisionего поддержали в этом решении
headlong decisionопрометчивое решение
he'd have made a decision by now if she had not been so obstructiveесли бы она не была столь неуступчивой, он бы принял решение уже сейчас
her decision to resign was greeted with astonishmentеё решение об отставке было воспринято с изумлением
her decision to resign was greeted with gasps of astonishmentеё решение об отставке было встречено с открытым от изумления ртом
his decision split up the oppositionего решение раскололо оппозицию
his decision was advantageous to usего решение было благоприятно для нас
his public repudiation of the conference decisionего публичное непризнание решения конференции
hold off the decisionоткладывать решение
hover on the brink of decisionне знать, какое решение принять
how can we make a decision? We've got nothing to go onкак мы можем принять решение? Нам не на что опереться
hustle into a decisionторопить кого-либо с решением
hustle someone into a decisionнаседать на (кого-либо)
hustle into a decisionнаседать (на кого-либо)
I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own viewsя пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом
I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
I think this is too important for a snap decisionпо-моему, это слишком важное дело, чтобы принимать поспешное решение
I was confused to learn of his latest decisionя был смущен, когда узнал о его последнем решении
I was strengthened in this decisionменя поддержали в этом решении
I'll stick with my decisionя буду действовать так, как считаю нужным
immovable in his decisionнепоколебимый в своём решении
immunological decision ruleубедительные иммунологические критерии
immunological decision ruleаргументированные иммунологические критерии
impose decisionнавязывать решение
in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guiltв суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй
invite someone to consider the decisionпризвать кого-либо пересмотреть решение
irreversibility of a decisionокончательный характер решения
it is impounded pending a decisionвзят под охрану до вынесения решения
it perplexed me to learn of his decisionя был в полном недоумении, узнав о его решении
it was a collective decisionэто было общее решение
it was astonishing to everyone that the court had made such a decisionвсем было удивительно, что суд вынес такое решение
judge reserved his decisionсудья отложил своё решение
kick against decisionsпротестовать против решений
kick at decisionsпротестовать против решений
least favourable decisionнаихудшее решение (при исследовании операций)
leave the decision onвозлагать решение на (someone – кого-либо)
make a decision promptlyбыстро принять решение
make a slapdash decisionпринять поспешное решение
make at a decisionпринять решение
make the decisionпринимать решение
make the decisionрешать
Mary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decisionможет создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее слово
MIS is designed to furnish management personnel with data for decision makingАСУП служит для обеспечения руководящего персонала данными для принятия решений
most favourable decisionнаилучшее решение (при исследовании операций)
necessity for a decisionнеотложная необходимость принять решение
nix the merger by the court decisionзапретить слияние предприятий решением суда
no appeal lies against the decisionпостановление суда обжалованию не подлежит
obstruct a decisionвоспрепятствовать принятию решения
once the chairman had stated his decision, the rest of the committee fell inкак только председатель объявил своё решение, большинство членов комиссии поддержало его
output of a decision element is produced by a combination of inputsвыходной сигнал решающего логического элемента определяется комбинацией входных сигналов
overrule a decisionаннулировать решение
oversee the decisionнаблюдать за исполнением решения
overthrow the decisionопровергать решение
overturn the decisionопровергать решение
playing out an alternative decisionпроигрывание (ситуации, варианта в теории принятия решений, исследования операций)
please don't spring decisions like that upon me without warning meпожалуйста, сначала предупреждай меня, а потом уже сообщай такие решения
point decisionприсуждение победы по очкам (бокс, борьба)
precipitate decisionскоропалительное решение
premature decisionнеобдуманное решение
premature decisionпоспешное решение
press for a greater voice in a decisionтребовать большей роли в принятии решения
private land-use decisionsрешения об использовании земли в частных владениях
private land-use decisionsрешения об использовании земли в частном владении
prompt the decisionтолкать к решению
protest a decisionопротестовать решение
public opinion can contribute to government decisionsобщественное мнение может положительно влиять на решения правительства
push for the decisionтребовать решения
push for the decisionтолкать к решению
put off decision from day to dayоткладывать решение со дня на день
put off the decisionоткладывать решение
put off the final decisionотложить окончательное решение
ratify the decisionратифицировать решение
reach a decisionпринять решение (достигнуть разрешения)
reach a decisionдостигнуть решения
reach at a decisionпринять решение
reach the decisionдостичь решения
reaffirm the decisionвновь подтвердить решение
reconsider a decisionпересмотреть решение
reconsider the decisionпересмотреть решение
reflect the decisionотражать решение
regret the decisionсожалеть о решении
reinforce the decisionподкреплять решение
render a decisionофициально объявлять о решении
repudiate the decisionотвергать решение
rescind the decisionотменять решение
rescind the decisionаннулировать решение
retaliate against the decisionпринимать ответные меры в ответ на какое-либо решение
retaliate against the decisionпринимать меры в ответ на какое-либо решение
reverse one's decisionполностью отказаться от своего прежнего решения
reverse the decisionполностью изменять решение
reverse the decisionотменять решение
reverse the decisionаннулировать решение
reverse the decision of a lower courtаннулировать решение низшей судебной инстанции
review the decisionпересмотреть решение
rival decisionальтернативное решение
sabotage the decisionсаботировать решение
section 17 provides that all decisions must be circulated in writingраздел 17 предусматривает, что все решения должны передаваться в письменной форме
seek the decisionдобиваться решения
she had to carry the can for a decision she didn't makeей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала
she had to make a decision on the spotона должна был принять решение тут же
she has a decision to makeей предстоит решить
she is timid about making decisionsей не хватает смелости в принятии решений
she made the correct decisionона рассудила правильно
she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decisionможет создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом
she was long in taking her decisionона долго не принимала решения
she was sandbagged into taking this decisionеё вынудили принять такое решение
sidestep a decisionоткладывать решение
signal detection with decisions taken on the basis of the entire sequence receivedприём сигналов в целом
sleep on a decisionотложить решение до утра
snap hasty decisionпринять поспешное решение
snatch decisionмоментальное решение
snatch decisionмгновенное решение
spark into the decisionвылиться в решение
Steve seemed to acquiesce in the decisionСтив, по-видимому, согласился с этим решением
stick to the decisionпридерживаться решения
support the decisionподдерживать решение
sway the decisionповлиять на решение
take at a decisionпринять решение
take decision on the caseпринять решение по делу
take the decisionпринять решение
take the decision by solid voteпринять единодушное решение
that their decision was the best one is arguableдалеко не бесспорно, что их решение является наилучшим
that their decision was the best one is arguableможно сомневаться в том, что их решение является наилучшим
the admission to membership in the U.N. will be effected by a decisionприём в члены ООН производится постановлением
the advisory panel disagreed with the decisionкомиссия экспертов не согласилась с этим решением
the advisory panel disagreed with the decisionкомиссия экспертов не согласилась с решением
the aftershock of this decision is already being feltпоследствия этого решения уже ощутимы
the archbishop was aware of the motives by which the papal decisions were governedархиепископ знал о мотивах, повлиявших на решение Папы
the board has decided to hold off making its decisionсовет директоров решил отложить принятие этого решения
the chairman chimed in with the decision of the committeeпредседатель согласился с решением комитета
the chairman's decision cuts across the opinion of the whole committeeрешение председателя противоречит мнению комитета
the chair-man's decision cuts across the opinion of the whole committeeрешение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета
the chair-man's decision is not above criticismс решением председателя можно поспорить
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the Presidentкомиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом
the committee's decision often rides on the chairman's voteрешение комитета часто зависит от голоса председателя
the court decision stands as a landmark in constitutional lawэто решение суда является поворотным пунктом в конституционном праве
the Court of Appeal overturned the earlier decisionапелляционный суд отменил предыдущее решение
the court's decision binds them to pay the fineпо решению суда они обязаны уплатить штраф
the decision had a restricted effectрешение сыграло ограниченную роль
the decision had a restricted effectрешение было малоэффективно
the decision is still hangingрешение всё ещё не принято
the decision is subject to reviewрешение подлежит пересмотру
the decision is up to youрешение за вами
the decision of the conference will be binding upon all its participantsрешения конференции будут обязательны для всех её участников
the decision requires a logical common-sense approachрешение требует обычного здравого смысла
the decision standsрешение остается в силе
the decision to prevent the extermination of these animalsрешение предотвратить уничтожение этих животных
the decision was a crusher on himрешение было для него в высшей степени неожиданным
the decision was left to himей предоставили решить это (самому)
the decision was made with the object of cutting costsэто решение было принято с целью сократить расходы
the decision was taken to suspend playбыло принято решение отложить игру
the decision will give renewed impetus to the economic regeneration of our countryэто решение даст новый толчок к возрождению экономики нашей страны
the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soonдиректор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения
the experiments enabled us to come to a definite decisionопыты позволили нам прийти к определённому решению
the government's decision to raise taxes has caused a great furoreправительственное решение о повышении налогов вызвало фурор
the irrationality of his decision took everyone by surpriseнелогичность этого решения застигла всех врасплох
the judge reserved his decisionсудья отложил своё решение
the judge's decisionрешение судьи
the locus of decision makingместо принятия решения
the markets have overreacted to the decision to raise interest ratesрынки слишком бурно отреагировали на решение о повышении учётных ставок
the minimum of time had been given him for decisionна решение ему был отведён минимум времени
the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decisionминистр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение
the output of a decision element is produced by a combination of inputsвыходной сигнал решающего логического элемента определяется комбинацией входных сигналов
the price of making the wrong decisionцена за неправильное решение
the real reason behind their decision was never made publicнастоящая причина их решения так и осталась неизвестной
the real reason behind their decision was never made publicнастоящая причина их решения никогда не объявлялась
the two teams had an altercation over the umpire's decisionсоперники вступили в спор из-за решения судьи
the umpire seemed one-sided in his decisionsказалось, что судья подсуживает
the very best decisionсамое лучшее решение
the very worst decisionсамое худшее решение
the whole country backed the president in his decisionвесь народ поддержал решение президента
there must be some slip in the decisionв решение, должно быть, вкралась какая-то ошибка
they accepted the decision and did not pettifogони согласились с решением и больше не кляузничали
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicatedэто решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
this decision goes against everything I stand forэто решение противоречит всем моим убеждениям
this decision has put the clock backэто решение отбросило нас назад
this decision lies with youрешение зависит от вас
this decision makes senseэто решение имеет смысл
this decision rests with youрешение зависит от вас
this decision will have dire consequencesэто решение будет иметь роковые последствия
this decision will have dire consequencesэто решение будет иметь пагубные последствия
umpire seemed one-sided in his decisionsказалось, что судья подсуживает
unique decisionединственное решение
uphold a decisionодобрить решение
urge the importance of this decisionподчёркивать важность этого решения
veto the decisionналожить вето на решение
water quality decisionрешение о допустимом качестве воды (на определённых участках водопользования в водном объекте)
water resource decisionрешение проблемы водоснабжения
we left this decision up to herмы предоставили ей решать этот вопрос
we may have to spread some decisions over till our next meetingмы можем отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей встречи
weigh in the decisionвзвешивать решение
welcome the decisionприветствовать решение
whatever decision the directors take, it will bounce back on the future of the firmкакое бы решение ни принял совет директоров, оно скажется на будущем фирмы
whatever your argument, I shall hold to my decisionчто бы ты там не говорил, я не изменю своего решения
whatever your argument, I shall stick to my decisionнесмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении
which way will the decision go?как всё решится?
win on a decisionпобедить по очкам
work on the decisionработать над решением
you must bear your parents' needs in mind when you make your decisionты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение