Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
Cierro
|
all forms
Spanish
Russian
a
cierra
ojos
поспешно
a
cierra
ojos
не раздумывая
a
cierra
ojos
в полусне
a
cierra
ojos
вслепую
arrojarse a
cierra
ojos
броситься очертя голову
cerrar
a cal y canto
накрепко заделать
cerrar
a
con
llave
закрыть на ключ
cerrar
a medias
полузакрыть
cerrar
a medias los ojos
прищуриваться
cerrar
con barricadas
забаррикадировать
cerrar
con barricadas
баррикадировать
cerrar
con llave
запирать на ключ
cerrar
con
bajo
llave
запереть на ключ
cerrar
con
bajo
llave
замкнуть на ключ
cerrar
con picaporte
@защёлкнуть
cerrar
con picaporte
защёлкивать
с шумом закрыть
cerrar
con ruido
захлопнуть
(bruscamente)
cerrar
de golpe la ventana
запахнуть окно
cerrar
el agua
перекрыть воду
cerrar
el candado
защёлкивать замок
cerrar
el gas
тушить газ
cerrar
el grifo
закрутить кран
cerrar
el libro
закрыть книгу
cerrar
el paraguas
закрыть зонтик
cerrar
el paso
преградить путь
(a)
cerrar
filas
смыкать ряды
(
Alexander Matytsin
)
cerrar
filas
сплачиваться
(
Alexander Matytsin
)
cerrar
filas
смыкать свои ряды
(
Alexander Matytsin
)
cerrar
las
filas
сомкнуть ряды
(тж. перен.)
cerrar
filas contra
сплачиваться против
(
Alexander Matytsin
)
cerrar
herméticamente
bien
la puerta
плотно закрыть дверь
cerrar
prohibir
la entrada
закрыть вход
cerrar
la frontera
закрыть границу
cerrar
la fuente
завернуть кран
(el grifo)
cerrar
la marcha
замыкать шествие
(колонну)
cerrar
plegar
la navaja
сложить нож
cerrar
la puerta al remedio
отказываться от помощи
cerrar
correr
las cortinas
занавесить окно
cerrar
las filas
сомкнуть ряды
cerrar
libros
подводить итог
(
asukharnikova
)
cerrar
los ojos
смежать глаза
cerrar
los ojos
закрыть глаза
(a, ante)
cerrar
los ojos
попустительствовать
(
Забала Эгуес Эвен Алехандро
)
cerrar
los ojos
смотреть сквозь пальцы
(a)
cerrar
los ojos
глядеть сквозь пальцы
(a)
cerrar
los ojos
умирать
cerrar
los puños
сжать кулаки
(
Wakeful dormouse
)
cerrar
los pétalos
свернуть лепестки
(о цветке)
закрыв выход, поймать
cerrar
rápidamente la salida
захлопнуть
(a)
cerrar
trato
договориться
(достичь договорённости)
cerrar
trato
договариваться
(достичь договорённости)
cerrar
un poco el grifo
подвернуть кран
cerrar
un sumario
освободить из-под следствия
(contra alguien)
cerrar
un trato
ударить по рукам
cerrar
una brecha
заполнить прорыв
cerrarle
los ojos a alguien
втереть очки
(кому-л.)
cerrarse
a la banda
твёрдо стоять на своём
cerrarse
a la banda
упорствовать
cerrarse
a la banda
упрямо держаться
какого-л.
решения
cerrarse
a medias
полузакрыться
cerrarse
con picaporte
защёлкиваться
cerrarse
con ruido
захлопнуться
(bruscamente)
cerrarse
el día
хмуриться
en un abrir y
cerrar
de ojos.
на раз-два
(
Lavrov
)
en un abrir y
cerrar
de ojos
вмиг
en un abrir y
cerrar
de ojos
в один миг
en un abrir y
cerrar
de ojos
в мгновение ока
en un abrir y
cerrar
de ojos
в одно мгновение
la puerta se
cerró
дверь закрылась
la tienda no
cierra
магазин работает без перерыва
(no tiene horas de pausa)
llegar en un abrir y
cerrar
de ojos hasta..
мигом добежать до...
притворить
medio
cerrar
прикрыть
medio
cerrar
притворить
medio
cerrarse
притвориться
закрыться
medio
cerrarse
притворяться
притвориться
medio
cerrarse
прикрыть
se
cerrar
закрыться
(
Alex_Odeychuk
)
se le
cierran
todas las puertas
ему не дают ходу
se me
cierran
los ojos
у меня глаза слипаются
sin
cerrar
незапечатанный
Get short URL