English | Russian |
ACS for platform, life-support, safety and environmental protection conditions | ас контроля состояния платформы, жизнеобеспечения, безопасности и охраны среды |
ACS production and fluid preparation | АСУ добычи и подготовки флюидов |
ACS tp of subsea production system and gas and condensate intrafield transportation | АСУ подводной добычи и внутрипромыслового транспорта газа и конденсата |
alternating blue and amber lights | чередующиеся синие и оранжевые огни |
American institute of Mining and Metallurgical Engineers | Американский институт горных инженеров и инженеров-металлургов |
annulus and drillstring | затрубное и трубное пространство (Johnny Bravo) |
Arctic and sub-arctic regions | арктический и субарктический регионы |
asphalt, resin, and paraffin deposits | асфальтосмолистые и парафиновые отложения (MichaelBurov) |
asphalt, resin, and paraffin deposits | АСПО (MichaelBurov) |
asphalt, resin, and paraffin deposits | асфальто-смолистые и парафиновые отложения (MichaelBurov) |
assembly repair maintenance and overhaul | планово-профилактический и капитальный ремонт (IrinaKIM) |
automatic and manual emergency shut-off systems | автоматическая и ручная системы аварийного перекрытия |
ball-and-roller bearing | шарико- и роликовый подшипник |
ball-and-seat | шар и седло (части приёмного и выкидного клапанов глубинного насоса) |
ball-and-socket joint | универсальный шарнир |
bell-and-plain end joint | соединение труб разного диаметра без развальцовки концов труб |
bell-and-plain end joint | соединение труб разного диаметра без обжатия концов труб |
bell-and-plain end joint | соединение труб разного диаметра без развальцовки или обжатия концов труб |
bell-and-spigot joint | муфтовое соединение |
bit pulley and chain | цепная таль для операций по замене долот (Yeldar Azanbayev) |
block and falls | таль |
block and falls | полиспаст |
block and tackle | система двух или нескольких блоков, соединённых канатом |
bop choke and kill line system | система штуцерной линии и линии глушения ПВП |
bottom, wall and anchor packer | комбинированный забойный пакер |
box and pin | замковое соединение |
box and pin stabilizers | стабилизаторы со стандартными соединениями в виде ниппелей и муфт (Yeldar Azanbayev) |
bulk cement and mud p-tanks | незатаренный цемент и резервуары для приготовления бурового раствора |
casing and related tools | обсадные трубы и инструменты для их монтажа |
casing running and cementing procedure | проект на спуск и цементирование колонны |
centralizer and/or standoff, centralizing and supporting element within a BHA or a casing string сокр. от опорно-центрирующий элемент, напр. КНБК или обсадной колонны | ОЦЭ (Углов) |
choke and kill hose | шланг линии штуцерной и глушения скважины |
choke and kill line flex loops | гибкие обводные трубы линии штуцерной и глушения скважины |
choke and kill line test cap | колпак для опрессовки линии штуцерной и глушения скважины |
choke and kill tubing guide | направляющая линии штуцерной и для глушения скважины |
circumstances and causes | обстоятельства и причины (Yeldar Azanbayev) |
circumstances and reasons | обстоятельства и причины (Yeldar Azanbayev) |
clean out of oil and gas wells | промывка скважин (MichaelBurov) |
cleanout of oil and gas wells | промывка скважин (MichaelBurov) |
coil type kill and choke flexible steel lines | спиральные стальные трубы линий штуцерной и для глушения скважины (предназначенные для компенсации поворотов морского стояка) |
combination pilot, drilling and reaming bit | направляющей, бурящей и расширяющей |
combination pilot, drilling and reaming bit | комбинированное долото, состоящее из трёх частей |
combination solution gas and water drive | растворённого газа и водонапорный |
combination whirler float and guide shoe | комбинированная направляющая башмачная насадка с вращающимся устройством для выхода цементного раствора |
combination whirlerfloat and guide shoe | комбинированная направляющая башмачная насадка (с вращающимся устройством для выхода цементного раствора Yeldar Azanbayev) |
conical and cylindrical monopodes | конические и цилиндрические моноподы |
construction and manufacturing | строительство и изготовление |
control and data collection and transfer system | система управления, сбора и передачи данных |
control and measuring devices | контрольно-измерительные приборы (CMD; КИП) |
control system and cmd | система управления и кип |
cribbing and matting | деревянное основание (Yeldar Azanbayev) |
cut and slip | обрезка и захват обсадной колонны (MichaelBurov) |
cut and slip equipment | оборудование для перетяжки талового каната |
2-D and 3-D | двухмерные и трёхмерные |
dash and dot line | пунктирная линия, состоящая из чёрточек и точек |
data organization, storage and management | организация, хранение и управление данными |
data receipt and processing | приём и обработка информации |
deposits of asphalts, resins, and paraffins | асфальтосмолистые и парафиновые отложения (MichaelBurov) |
deposits of asphalts, resins, and paraffins | АСПО (MichaelBurov) |
deposits of asphalts, resins, and paraffins | асфальто-смолистые и парафиновые отложения (MichaelBurov) |
devices detecting smoke, fire and gas | устройства обнаружения задымлённости, пламени и газа |
diesel fuel and oil supply system | система снабжения дизельным топливом и маслом |
Direction and Inclination | направление и зенитный угол (бурения) |
director of E and P | начальник отдела разведки и эксплуатации (нефтепромысловой фирмы Yeldar Azanbayev) |
downhole tools and equipment | скважинный инструмент и оборудование |
drilling and sawing line | линия пропила и сверления (Sergey Old Soldier) |
Drilling and Setback Load | Вес бур.колонны на крюкоблоке и инструмента свечей на подсвечнике (Johnny Bravo) |
drop and tag the bottom | стук насоса (Yeldar Azanbayev) |
dump-and-dilute | "слил и долил" (метод поддержания удельного веса бурового раствора) |
dynamic parameters of the structure and its compliance | динамические параметры конструкции и её податливость (deformability; деформативность) |
dynamic parameters of the structure and its compliance | динамические параметры конструкции и её податливость |
emergency situation forecast and prevention | прогнозирование и предупреждение аварийных ситуаций |
energy and material consumption | затраты энергии и материалов |
energy and materials consumption | затраты энергии и материалов |
engineering and geological program | оперативный план геолого-технической работы (MichaelBurov) |
engineering and geological program | геолого-технический наряд (MichaelBurov) |
engineering and geological program | геологотехнический наряд (MichaelBurov) |
engineering and geological program | ГТН (MichaelBurov) |
engineering and geological program | по traduiser: геологическая характеристика намечаемой к бурению скважины и основные технические и технологические решения (MichaelBurov) |
engineering and geological program | оперативный план работы буровой бригады (MichaelBurov) |
engineering and geological program | геологическая характеристика намечаемой к бурению скважины и основные технические и технологические решения (MichaelBurov) |
engineering and geological specs | геолого-технический наряд (MichaelBurov) |
environment and infrastructure drilling | бурение с применением технологий, направленных на снижение уровня воздействия на окружающую среду и объекты инфраструктуры (Incognita) |
Environmental and Geo Spatial Solutions | Экологические и геонавигационные решения (parable) |
equipment assembly and arrangement | компоновка и размещение оборудования |
equipment facilities for oil and gas gathering, processing and transportation | комплекс оборудования для сбора, подготовки и транспорта нефти и газа |
excessive load during make and break | чрезмерный момент при завинчивании и отвинчивании (Ольга Владимировна Петрякова) |
exploration and development | отдел разведки и разработки (Yeldar Azanbayev) |
female choke and kill stab assembly | муфтовый стыковочный узел линий штуцерной и глушения скважины (raf) |
fire and gas detection systems | системы обнаружения пожара и газоанализаторы |
fire and gas safety system | система пожаро- и газобезопасности |
fire, heat and smoke detection and alarm systems | система обнаружения и сигнализации огня, тепла и дыма |
fire prevention and fire fighting | предотвращение и тушение пожаров |
firefighting and safety equipment | противопожарное оборудование и оборудование обеспечения безопасности |
folded and faulted | перемятые и нарушенные сбросами (породы) |
fore-and-aft axis | продольная ось (напр. судна на воздушной подушке) |
funnel stab type choke and kill line | линии штуцерная и глушения скважины разборного типа (raf) |
G and G expenditures | расходы на геологическую и геофизическую разведку (Yeldar Azanbayev) |
geological and engineering survey | геолого-технологические исследования (MichaelBurov) |
geological and engineering survey | ГТИ (MichaelBurov) |
geological and technical plan | ГТН (Diamond82) |
geological and technical plan | геолого-технический наряд (оперативный план работы буровой бригады на данной скважине, определяющий технологию процесса бурения. Это основной проектный документ на бурение скважины (индивидуальный или типовой), содержащий подробный прогноз литолого-стратиграфической характеристики разреза и термобарических условий, определяющий обязательный комплекс геологических и геофизических исследований, технологию бурения и исследований и качество бурового раствора, конструкцию скважины, интервалы опробования и перфорации (М.А. Жданов 1970; И.Г. Пермяков, Е.Н. Шевкунов, 1976). Или: документ, в котором указываются предполагаемый геологический разрез, интервалы отбора керна, геологические и технологические условия бурения и конструкция скважины. Diamond82) |
geology and geophysics | геология и геофизика (MichaelBurov) |
grab and hoist | захват и подъём (Yeldar Azanbayev) |
half-and-half | состоящий из двух компонентов, смешанных в равных количествах |
health and epidemiological condition | санитарно-эпидемиологическое состояние (Yeldar Azanbayev) |
hoisting and drilling load cycles | нагрузка при спуско-подъёмных операциях |
H2S drilling and drill stem testing | бурение и опробование скважины при сероводородной опасности испытателем пластов, спускаемым на бурильных трубах (MichaelBurov) |
H2S drilling and drillstem testing | бурение и опробование скважины при сероводородной опасности испытателем пластов, спускаемым на бурильных трубах (MichaelBurov) |
hydraulically actuated breakout and make-up device | гидравлический механический ключ буровой установки (для спуско-подъемных операций Yeldar Azanbayev) |
job parameters versus time and depth | зависимость рабочих параметров от времени и глубины (MichaelBurov) |
justification of the design rules and regulations used | обоснование применяемых норм и правил проектирования |
kelly and pipe straightener | гидравлический домкрат для выпрямления бурильных труб (MichaelBurov) |
lifting and lowering | подъём и опускание (Yeldar Azanbayev) |
liquid facilities and equipment | сооружения и оборудование для приготовления бурового раствора |
loading and towing data | данные по погрузке и буксировке |
main and subsidiary scaffold | главные и вспомогательные подмостки |
major design and construction solutions | основные строительные и конструктивные решения |
make and break rotary | ротор станка вращательного бурения с приспособлением для свинчивания и развинчивания бурильных труб |
make-up and break-out | свинчивание и развинчивание (бурильных труб felog) |
male and female | с наружной и внутренней нарезкой |
male and female choke and kill stab subs | ниппельный и муфтовый стыковочные переводники линий штуцерной и глушения скважины |
male choke and kill stab assembly | ниппельный и стыковочный узлы линий штуцерной и глушения скважины |
market gas and oil | товарный газ и нефть |
mass and dimensions parameters | массогабаритные показатели |
means and methods of platform life-support | средства и методы борьбы за жизнеобеспечение |
Mechanical Release and Pulling Tool | Механический захват (Kazuroff) |
Mining and Metallurgical Plant | ГМЗ (Горно-Металлургический Завод itisasecret) |
modular method for construction and installation | модульный метод строительства и монтажа |
mud and gas separator | газосепаратор для бурового раствора |
mud bucket and drain | разъёмный кожух со сливом |
mud facilities and equipment | комплекс сооружений и оборудования для приготовления бурового раствора |
o ring and jet nozzle | О-образное кольцо и насадка долото (Yeldar Azanbayev) |
odds and ends | ненужные детали или части |
offshore and onshore pipelines | морские и сухопутные трубопроводы |
oil and gas conservation law | законы об охране нефтяных и газовых месторождений |
oil and gas industry safety rules and regulations | правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности |
oil and gas treatment configuration | схема подготовки нефти и газа |
oil and gas-cut mud | буровой раствор, загрязнённый нефтью и газированный |
oil and sulphur water-cut mud | буровой раствор, загрязнённый нефтью и сероводородной водой |
oil and water sensitive | дифильный |
oil pumping and metering | замер и откачка нефти |
onshore and offshore | на суше и на шельфе (Glebson) |
operating and service manual | инструкция по эксплуатации (насоса, бурового оборудования Yeldar Azanbayev) |
organizational and technological diagram | организационно-технологическая схема |
P&A, plugged and abandoned | скважина ликвидирована по геологическим причинам, по первой категории, т.е. без спуска эксплуатационной колонны, с установкой ликвидационных мостов (потому, что не обнаружила продуктивный пласт, или он оказался обводненным, или при испытании не получили притока Елена Синева) |
packer and anchor assemblies | пакерно-якорное оборудование (MichaelBurov) |
packer and anchor equipment | пакерно-якорное оборудование (MichaelBurov) |
packing for hydraulic and electric unit | сальник для электро- и гидропривода (Yeldar Azanbayev) |
period of simultaneous drilling and production | период одновременного бурения и эксплуатации |
pick up and slack off weight | исходный вес рабочей колонны при подъёме и спуске (получить вес колонны на вира/майна ZhalgasT) |
pin and box | концы труб с наружной и внутренней резьбой, соединяемые без помощи муфт |
pin-and-eye connection | шарнирное соединение |
pin-and-eye connection | болтовое соединение |
pin and hole type jacking system | подъёмное устройство штыреоконного типа (на самоподнимающихся опорах) |
pin-and-roller type reamer | шарошечный расширитель |
pipeline gathering and transportation system | система трубопроводного сбора и транспорта |
pipes and fittings | трубы и фитинги |
piping and valving | обвязка (Katrin26) |
platform and pipeline stability and resistance | устойчивость и прочность платформ и трубопроводов |
plug and abandon a well | ликвидировать скважину |
Power plant and Equipment | Силовая установка (Yeldar Azanbayev) |
prevention and elimination of emergency situations | ликвидация и предотвращение аварийных ситуаций |
principles of proportional integro-and differential pid regulation | принципы пропорционально- интегрально – и дифференциального ПИД регулирования |
public health and epidemiological condition | санитарно-эпидемиологическое состояние (Yeldar Azanbayev) |
pulley blocks and pulley | блок шкивов и шкив (Yeldar Azanbayev) |
reduction of the length and cost | снижение протяжённости и стоимости |
reflex-fotorbar dip and direction indicator | фото-рефлексный инклинометр (Yeldar Azanbayev) |
Reflex-Fotorbor Dip and Directional Indicator | фоторефлексный инклинометр (фирмы "Атлас Копко", Швеция Yeldar Azanbayev) |
rest and recreation areas | помещения для отдыха и развлечений |
reverse cut and thread method | обрезание объекта вылавливания и нарезание в нём резьбы для последующего навинчивания ловильного инструмента (при прихватах ppc) |
rig and equipment load carrying capacity | грузоподъёмность вышки и оборудования |
right-and-left threaded | деталь, имеющая с одного конца правую, а с другого – левую резьбу |
riser joint integral kill and choke line | секция линий глушения скважины и штуцерной, выполненная заодно с секцией водоотделяющей колонны |
rotor and helix | винтовая пара (MichaelBurov) |
R/U OF LOW PRESSURE RISER AND MUD CROSS | Монтаж стояка низкого давления и катушки отводного устройства (IVANECOZ) |
running in and out | СПО (MichaelBurov) |
running in and out | спускоподъёмная операция (MichaelBurov) |
running in and out | операция спуска-подъёма (MichaelBurov) |
Russian codes and standards | российские нормативы и правила |
sack cutting and transfer tank | промежуточный резервуар для затаренных материалов |
Sanitary and Epidemiological Conditions | санитарно-эпидемиологическое состояние (Yeldar Azanbayev) |
scraper acceptance and start-up unit | узел приёма-запуска скребков |
separation and dehydration unit | блок сепарации и обезвоживания |
separation of gas, hydrocarbon liquids and water | разделение газа, углеводородных жидкостей и воды |
shell and tube heat exchangers | трубчатые теплообменники |
shirttail and leg leading edge hard-facing | наплавка козырька и набегающей грани лапы (Yeldar Azanbayev) |
Shlumberger workshop and tool storage | ремонтная мастерская и склад аппаратуры компании Shlumberger |
single support substructures with tilted and vertical surfaces | одиночные опоры с наклонной и вертикальной поверхностями |
slickline services and well intervention | промысловое обслуживание скважин (MichaelBurov) |
slip and cut drill line | перетяжка талевого каната (Edna) |
special services and equipment | специальные службы и оборудование |
s-series ballaset and sintered diamond bit | долото фирмы Norton Christensen, армированное синтетическими алмазами в абразивно устойчивой матрице, используемое для бурения плотных пород |
Standpipe and Standpipe Manifold | Стояк бурового шланга и манифольд (Yeldar Azanbayev) |
subsea oil and gas wells operation | подводная эксплуатация нефтяных и газовых скважин |
subsea well and equipment repair | ремонт скважин и подводного оборудования |
supporting and centralizing components | опорно-центрирующие элементы (MichaelBurov) |
surge and swab | поршневание и свабирование (как воздействие на стенки скважины при бурении Alexander Dolgopolsky) |
surveys and results | исследования и результаты (Yeldar Azanbayev) |
swab and surge | эффекты свабирования / поршневания при СПО |
system of control and automation | система контроля и автоматики |
tanks for storing and processing loose materials | ёмкости для хранения и переработки сыпучих материалов |
taps and dies | метчики и плашки |
torque and drag | момент и вес на крюке (MichaelBurov) |
torque and drag calculation | расчёт нагрузок бурильной колонны (Kazuroff) |
trees of production and injection wells | арматура добывающих и нагнетательных скважин |
trial-and-error method | метод повторных попыток |
trial-and-error method | метод последовательных приближений |
tripping in and out | гонять "концы" (Буровой жаргон "гонять концы" – означает проводить СПО (спуско-подъемные операции) IVANECOZ) |
tubing and sucker rod socket | шлипс для ловли насосных штанг |
tubing and sucker rod socket | шлипс для ловли насосных труб или штанг |
up and down pull | сила, действующая вверх и вниз |
up and down pull | вертикальная сила |
use and care | обращение и уход (Ольга Владимировна Петрякова) |
ventilation and air heating systems | системы вентиляции и воздушного отопления |
water and sewage | система водопотребления и канализации |
wear-and-tear | амортизация |
wear-and-tear | срабатывание (напр. поверхности детали) |
welding and maintenance department | ПРЦЭО (Yeldar Azanbayev) |
well cleaning and grouting process control | контроль процессами промывки и крепления скважин |
work the pipe up and down | расхаживать трубы |
work tight string up and down | расхаживать туго идущую колонну |