DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Military lingo containing Am. | all forms
EnglishRussian
angel's whisperсигнал побудки (ирон. MichaelBurov)
barber's clerkновобранец (MichaelBurov)
be cap offявиться к командиру (для получения взыскания MichaelBurov)
be given a bowlerбыть уволенным с военной службы (Brit. MichaelBurov)
be on the pratбыть вызванным для разноса (MichaelBurov)
been there, done thatумудрённый опытом военнослужащий (Yeldar Azanbayev)
bricklayer's clerkновобранец (ирон. MichaelBurov)
cow puncher's bootсапог (MichaelBurov)
Doom's Day weaponтермоядерное оружие (MichaelBurov)
Doom's Day weaponоружие судного дня (MichaelBurov)
dying man's dinnerнеприкосновенный запас (продовольствия MichaelBurov)
general's carтачка (ирон. MichaelBurov)
J.I.s.понос (MichaelBurov)
J.I.s.диарея (MichaelBurov)
Maggie's drawersфлаг, обозначающий промах на стрельбище (MichaelBurov)
maiden's hairдипольные отражатели для создания пассивных радиолокационных помех (MichaelBurov)
no man's landнейтралка (MichaelBurov)
Quartermaster's Hellпустыня (ирон.; cf. "the Quartermaster's hell but tactician's paradise" MichaelBurov)
Quartermaster's Hellпустынная местность (MichaelBurov)
Quartermaster's Hellпустынная местность (ирон. MichaelBurov)
500sотказники (MichaelBurov)
300sзатрёхсотенные (MichaelBurov)
200s200-ые (MichaelBurov)
300s300-ые (MichaelBurov)
300sтрёхсотые (MichaelBurov)
500sдезертиры (MichaelBurov)
straight from the horse's mouthиз первых уст (tales straight from the horse’s mouth — истории из первых уст Alex_Odeychuk)
what's the flap?что такое? (в чём дело? MichaelBurov)
what's the flap?что за шум? (MichaelBurov)
what's the flap?в чём дело? (MichaelBurov)