DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Nautical containing A2S3 | all forms
EnglishRussian
absorption of the sides of a shipпоявление бортовой течи
abstract of a deck logсводка вахтенного журнала
acknowledge a signalотрепетовать
acknowledge a signalотрепетовать
adjust a compassкомпенсировать девиацию компаса
adjust a compassопределять девиацию компаса
adjust a compassуничтожать девиацию компаса
adjust a differenceулаживать спор (вк)
adjust a sextantпроизводить поверку секстана
admit a claimпризнать претензию (вк)
all-a-starboard!право на борт! (команда вк)
all-a-tautснаряжено (для выхода в море)
all-a-tautвсё готово
allow a claimпризнавать правильность иска (вк)
altitude of a celestial bodyвысота светила (вк)
anchoring in a cross-windпостановка на якорь при боковом ветре
annul a signalотменить сигнал
antinode of a standing waveпучность стоячей волны
apparent mean dispersion of a salvo in deflectionсреднее рассеивание залпа по боковому отклонению
apparent mean dispersion of a salvo in rangeсреднее рассеивание залпа по дальности
arm of a kneeветвь кницы
assign a classприсвоить класс
assign a classназначать класс
assign a classприсваивать класс
assign a freeboardнаносить надводный борт
attendant of a pileзакопёрщик (вк)
balance a sailвзять риф у паруса снизу
batten of a sailлата паруса
bear a courseпрокладывать курс (по карте)
bear a handпомогать (напр., выбирать трос)
bear a handторопиться
bear a handспешить
bear a hand!взяли! (команда)
bear a hand!навались! (команда)
bear upon a vessel upon the enemyспуститься на неприятеля
bear upon a vessel upon the enemyподойти к судну с наветра
bearing of a sea-coastвысота морского берега
bearing of a sea-coastместоположение
bearing of a sea-coastприбрежье
behavior in a seawayхарактеристики качки и заливаемости корабля на волнении
behavior in a seawayповедение судна на волнении
behavior in a seawayхарактеристики качки и заливаемости судна на волнении
behavior in a seawayхарактеристики качки и заливаемости на волнении
behavior in a seawayповедение на волнении
behaviour in a seawayхарактеристики качки и заливаемости судна на волнении (вк)
behaviour in a seawayхарактеристики качки и заливаемости на волнении (вк)
behaviour in a seawayповедение на волнении (вк)
behaviour in a seawayповедение судна на волнении (вк)
bespeak a vesselпереговорить с судном
bespeak a vesselопросить
bight of a ropeслабина троса
bonnet of a sailмаленький парус
bonnet of a sailлисель
bottle of a screwвтулка винта
bowline on a bightдвойной беседочный узел
break a flagразвернуть флаг (поднятый в свёрнутом виде вк)
break up a shipломать старое судно
break up a shipразбирать судно на металл
break up a shipсдать судно на слом
broadcast a signalпередавать сигнал
build a chapelвыйти из ветра (october)
bunker A fuelфлотский мазут малой вязкости
bunker A oilфлотский мазут малой вязкости
buoy a channelобставлять буями фарватер
buoy a channelоградить фарватер знаками
buttock of a shipвыпуклость корабля с кормы
button of a bonnetнаставной парус, пришнурованный к другому
button of a bonnetстропка
capsizing of a shipопрокидывание судна
captain of a gunкомандир орудия
carry a bone in her mouthиметь пену под скулою (о корабле)
carry a good helmхорошо слушаться руля
carry a lee helmуваливаться под ветер
carry a little lee helmслегка уваливаться под ветер
carry a little weather helmслегка приводиться к ветру
carry a press of sailнестись на всех парусах
carry a weather helmприводиться к ветру
carry out a surveyпроизводить съёмку
carry out a surveyпроизводить промер
carrying a cargoс грузом (In September of 1857, the S.S. Central America, carrying a cargo of California gold, sank in a hurricane off the South Carolina coast. ART Vancouver)
catch with a boat hookзабагрить (pf of забагривать)
catch with a boat hookзабагривать (impf of забагрить)
channel is obstructed by a shipФарватер заграждён судном
channel is obstructed by a shipфарватер заграждён судном
charter a vesselбрать судно по чартеру
charter out to ... on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо)
charter out to … on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо MichaelBurov)
check the way of a shipгасить инерцию хода судна
class A armorгетерогенная броня
class A fireвоспламенение обычных горючих материалов
class a vesselосвидетельствовать судно (betelgeuese)
clear a mooringсниматься со швартовов
compensation of a compassснабжение компаса
counter of a shipподзор судна
course corrected for a leewayкурс с учётом дрейфа
crabbing up to a berthдвижение бортом к причалу
creeping motion of a liquidползучее движение жидкости
cross ahead of a shipпересекать курс судна по носу
crossing ahead of a shipпересечение курса судна по носу
cut out a ropeвырубить снасть
declivity of a keelуклон киля
decommission a shipсписать судно (brother_fox)
develop a vessels the linesразбивать чертёж в натуральных размерах
dip a sailспустить парус
dip of a shore-horizonнаклонение зрительного луча
disc of a screw propellerдиск гребного винта
double a capобходить мыс (I. Havkin)
double a capeобойти мыс
dress a shipрасцветить судно флагами
dress a shopрасцветить флагами
drift for a whileподрейфовать
drilling machine of a bench typeнастольно-сверлильный станок
drive a rivetзагнать заклёпку
drive out a rivetудалить заклёпку
drive out a rivetрасклепать
drop a boatспускать шлюпку (вк)
ease a ship across another ship's bowсрезать нос другого судна
ease out a littleпотравить
ease the strain on a lineпотравливать трос
ease the strain on a lineослаблять натяжение троса
east a half northост пол к норду (7 1/2 румбов)
east a half northост полрумба к норду
east a half southост полрумба к зюйду
east-northeast a half eastост-норд-ост полрумба к осту
east-northeast a half eastост-норд-ост пол к осту (6 1/2 румбов)
edge of a sail trimmed with a soft ropeшкаторина
effluxion of a riverисток реки
emit a signalизлучать сигнал
emit a signalиздавать сигнал
empty a boilerопорожнять котёл
engage on a voyageсовершать рейсы
escape a dangerизбегать опасности
evidentiary effect of a bill of ladingдоказательственная сила коносамента (Leonid Dzhepko)
execute a contractисполнять контракт
execute a surveyпроизводить промер
exhibit a signalпоказывать сигнал (Nikolai Borodavkin)
experience a stormвыдержать шторм
explosion of a boilerвзрыв котла
explosion of a mineвзрыв мины
explosion of a powder magazineвзрыв порохового погреба
eye of a stayогон штага
eye ol a stayогон штага
eyes of a shipклювы
eyes of a shipносовая оконечность судна
eyes of a shipклюзы
face of a chartповерхность морской карты (алешаBG)
fell a mastсрубить мачту
fill a sailнаполнять ветром парус (вк)
fill a sailнаполнять парус (вк)
find a bottomизмерить глубину
find a bottomдостать дно
find employment on a shipустроиться на работу на корабль (Alex_Odeychuk)
fix the position by astronomical position line and a soundingопределяться по астрономической линии положения и глубине
fixing a positionопределение места
flag of a shipфлаг корабля
flag with a tongueфлаг с косицами
flap of a sailхлопанье полосканье паруса
flap of a sailполоскание паруса
flat a backобстененный (парус)
fleet a hawserпотравливать трос (вк)
floor ceiling of a shipнастил в трюме для предохранения груза от сырости
floor celling of a shipнастил в трюме для предохранения груза от сырости
flooring in the hold of a vesselстлань
flow around a bodyпоток, обтекающий тело
foot of a mastшпор мачты
footing for a standby loading armоснование под резервный стендер
forelock a boltзашплинтовать болт
foul a bottomдостать дно
foul a bottomкоснуться мели
free a boatвыпускать воду из шлюпки
free a pumpдоставка груза франко
free a ship of waterоткачивать воду из отсеков корабля
free a ship of waterоткачивать воду из отсеков судна (вк)
free a ship of waterвыкачивать воду из судна
fuel a shipпополнять запас топлива на корабле
fuel a shipподавать топливо на судно
fuel a shipпополнять запас топлива на судне
fuel a shipподавать топливо на корабль
fuel a vesselпополнять запас топлива на корабле
fuel a vesselпополнять запас топлива на судне
fuel a vesselподавать топливо на судно
fuel a vesselподавать топливо на корабль
gain a foothold on the marketзавоевать положение на рынке
gather a speedнабирать скорость
gather on a shipдогонять судно
get a cast of the leadбросать лот (вк)
get a cast of the leadизмерять глубину лотом (вк)
get a listполучить крен (she got a 10 deg. list to starboard Val_Ships)
get a ship afloatснимать судно с мели (вк)
get in a boatсадиться в шлюпку
get in a fenderубирать кранец
get in a galeпопадать в шторм (вк)
get in a mastставить рангоут (на шлюпке)
get in a paravaneубирать параван
get into a galeпопадать в шторм
get off a harbourвыйти из гавани
get off a harbourвыходить из гавани
get off a shipснять судно с мели
get out a boatспускать шлюпку
get out a mastрубить рангоут (на шлюпке)
get round a difficultyпролавировать
give a clear berthпроходить на безопасном расстоянии
give a clear berthпроходить на достаточном расстоянии
give a clear berthдать место на якорной стоянке другому судну
give a fair berthпроходить на безопасном расстоянии
give a fair berthпроходить на достаточном расстоянии
give a fair berthдать место на якорной стоянке другому судну
give a furloughувольнять в отпуск
give a ship a wide berthдержаться на достаточном расстоянии от корабля
give a wideпроходить на большом расстоянии
give a wide berthпроходить в достаточном расстоянии
give a wide berthдать место на якорной стоянке другому судну
give a wide berthпроходить на достаточном расстоянии
give a wide berthпроходить на безопасном расстоянии
give a wide berthобходить на большом расстоянии
give a wide berthдержаться мористей
give her a sheerставить судно под углом к якорной цепи (вк)
give her a sheerпоставить судно углом к якорной цепи
give the boat a lee for loweringразвернуться так, чтобы спустить шлюпку с подветренного борта
half a crownкоренной бизань
half a galeкрепкий ветер
half a galeветер в 7 баллов
hall a crownкоренной бензель
handle a requisitionпроизводить все операции по заявочным документам (вк)
handle a shipуправлять судном
hang a boatподвешивать шлюпку
hang a rudderнавешивать руль
hang on to a ropeдержать конец снасти в руках (вк)
harbor or unharbor a vessel or any other floating facilityввод судна или иного плавучего объекта в порт либо вывод его из порта (Leonid Dzhepko)
hard-a-starboard!право на борт!
haul down a signalспускать флажный сигнал (вк)
haul down a signalспускать флажный сигнал
haul down a signalопустить сигнал
haul in the bight of a ropeвыбирать слабину троса
haul in the bight of a ropeвыбрать слабину троса
haul off a pointотворачивать на один румб (вк)
haul up on a windприводиться к ветру (вк)
haul up on a windприводить к ветру
head of a bayвнутренняя часть залива (вк)
head of a mapзаголовок карты
head of a mastтоп мачты
head of a sailверхняя шкаторина паруса
heave off a bankстаскивать с мели
height of a liquid columnвысота столба жидкости
hire a shipарендовать судно (алешаBG)
hit a rockнаскочить на скалу (риф)
hit a rockнаскочить на скалу
hit a rockнаскочить на риф
hoist of a flagширина флага
hound of a mastчикс мачты
house a sailубирать парус
hypothecation of a vesselморской залог на судно (Leonid Dzhepko)
install a compassустанавливать компас
insurance on a contingency basisстрахование на случай чрезвычайных обстоятельств
jack-in-a-basketвеха с голиком
joint of a trussузел фермы
keep a good hold of the landдержаться близ берега на безопасном расстоянии
keep a good hold of the landпридерживаться берега, насколько позволяет безопасность
keep a good hold of the landдержаться близ берега
keep a logвести вахтенный журнал
keep a look-outчасовой, поставленный смотреть вокруг горизонта
keep a look-outчасовой, поставленный смотреть вперёд горизонта
keep a rosterвести список нарядов на вахты
keep a sharp lookoutзорко наблюдать
kink in a ropeкалышка
knoll of a shoalвершина рифа
knoll of a shoalвершина банки
lade a shipгрузить судно
lay a courseложиться на курс
lay a gunнаводить орудие
lay a ship aboardсходиться борт о борт
lay a ship toлечь в дрейф
lay a ship toостановить корабль
lay by a shipпризнать судно негодным
lay in a new courseпрокладывать новый курс (Taras)
lay in off a yardсойти с реи
lay off a courseпроложить курс
lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floorразмечать чертёж на плаву
lay out a vessels true lines to full size on the mould-loft floorразбивать чертёж в натуральных размерах
lead a ropeобносить конец
let out a reefотдать риф
License of a Masterдиплом капитана судна
License of a Mateдиплом старшего помощника капитана судна
License of a Pilotлоцманское свидетельство
lie a-hullвыдерживать шторм с убранными парусами и румпелем, положенным под ветер
lie to in a stormлежать в дрейфе
lighten a shipоблегчить судно
lighten a shipвыгрузить балласт
line-at-a-time printerпострочно-печатающее устройство (с печатью одновременно целой строки)
list in a turnкрен на циркуляции
looming of a coastпоявление берега
lose a classпотерять класс
luff a-leeприводить к ветру
make a berthстановиться к причалу
make a berthподходить к причалу
make a boardпроходить одним галсом к ветру
make a boardделать галс
make a boardсделать галс
make a boardsлавировать
make a correctionвводить поправку
make a dash for blue waterпытаться быстро уйти в открытое море
make a good boardделать выгодный галс (вк)
make a good boardделать длинный галс (вк)
make a landfallоткрывать берег
make a landfallподходить к берегу
make a leeотнимать ветер
make a reading with sextantбрать отсчёт по секстану
make a running moorстать на бочку с хода
make a ship fastпришвартовывать судно (вк)
make a signalдавать сигнал
make a signalподнимать сигнал
make a tide and a halfзапаздывать относительно момента полной и малой воды на половину периода (о смене приливных течений)
make fast to a buoyстановиться на бочку (вк)
make for a harbourидти в гавань
make out a shipраспознавать корабль
make out a shipопределять принадлежность корабля
make out a signalразбирать сигнал
make out a signalразобрать сигнал
make up a sailубрать парус
man a shipукомплектовать судно экипажем
manoeuvring a shipуправление судном
mark a leadlineразмечать лотлинь
mean establishment of a portсредний прикладной час порта
member of a yacht clubяхтклубовец
moment of a doubletмомент диполя
moment of a forceстатический момент
moment of a forceмомент силы
mooring cable of a mineминреп
mooring cable of a mineминный трос
mouse a hookзакаболивать гак
mouth of a netустье рыболовной сети
navigate a shipводить корабль
navigate a shipуправлять судном
node of a standing waveузел стоячей волны
node of a trussузел фермы
north a half eastнорд полрумба к осту
north a half eastнорд пол к осту (1/2 румба)
north a half westнорд полрумба к весту
north-east a half eastнорд-ост пол к осту (4 1/2 румба)
north-east a half northнорд-ост пол к норду (3 1/2 румба)
north-northeast a half eastнорд-норд-ост полрумба к осту
north-north-east a half eastнорд-норд-ост пол к осту (2 1/2 румба)
obtain a classприсвоить класс
officer in charge of a navigational watchвахтенный помощник капитана (Ying)
on a voyage-by-voyage basisна порейсовой основе (= on a per-voyage basis Ying)
outboard list in a turnнаружный крен на циркуляции
owner of a corsair vesselкапер
parcel a ropeобвить верёвку, смолёную парусиной, и затем оклетневать
pass a boat through a lockпровести судно через шлюз
pass a lineпередавать швартов
pass through a lockпроходить через шлюз
pay off a regimentрыскать под ветер
pay off a regimentуклоняться под ветер
pay out a littleпотравить
pick up a signalпринимать сигнал
plane of a couple of forcesплоскость пары сил
plank a shipобшивать судно
plot a courseпроложить курс судна (на карте Val_Ships)
plot a routeпрокладывать маршрут
point a ropeоплести конец верёвки
point a ropeсделать оплётку
post from a shipсписывать с корабля
preceding a watch periodподвахтенный
presentation of a vessel for loadingподача судна для погрузки груза (Leonid Dzhepko)
productiveness of a sourceрасход источника
radius of a circleрадиус окружности
raise a mineвытралить мину
rake a shipстрелять вдоль корабля с носа
rake a shipстрелять вдоль корабля с кормы
rake of a mastнаклон мачты
reach a harbourдостигать гавани
reef a sailзарифлять парус (roll up a portion of a sail in order to reduce its area; lower a sail and bring it partially inboard)
reef a sailзарифлять пар (roll up a portion of a sail in order to reduce its area; lower a sail and bring it partially inboard)
refraction of a waveпреломление волны
repeat a signalрепетовать сигнал
repeat a signalповторить сигнал
reporting a shipдача сведений в таможню о судне, экипаже и грузе по прибытии в порт
ride a fair currentидти с попутным течением
ride a galeвыдерживать шторм, стоя на якоре
ride oat a stormвыдержать шторм
ride out a stormштормовать
ride out a stormвыдержать шторм
rig a bottom lineзаводить подкильный конец
rig out a topmastвыстрелить стеньгу
rock a wash at low waterскала в уровень с малой водой
run a line of soundingsделать маршрутный промер
run a warpзавозить трос
run a warpзавозить перлинь
run athwart a shipпересекать курс судна
run athwart a shipврезаться судну в борт
run before a stormуходить от шторма
run foul of a shipнаваливаться на другое судно
run in a hawser by handвыбирать перлинь вручную
run into a galeпопадать в шторм
run into a galeпопасть в шторм
run on a mineнаскочить на мину
rundle head of a capsternшляпа на втором шпиле
sailing on a bowlineход курсом крутой бейдевинд
sailor on a coasting vesselкаботажник
salute with a flagотсалютовать флагом
salute with a gunотсалютовать выстрелами
scale off a boilerскалывать накипь с котла
score of a blockкип блока
sea like a mirrorмёртвый штиль
sea like a mirrorполный штиль
sea like a mirrorзеркально гладкое море
secure a boatубирать и крепить шлюпку
serve a cableклетневать канат
serve a ropeклетневать трос
set a compassделать крюк
set a courseзапеленговать (pf of пеленговать)
set a sail flyingпоставить парус на леере (без штага вк)
shake a cloth in the windпривести к ветру так, чтобы паруса заполоскали (Bobrovska)
shape a courseопределить курс
shape a courseназначить курс
shift of a buttразгон стыка
shutter for a portholeставня
signal for a pilotдать сигнал вызова лоцмана
sink a shipзатоплять корабль
slacken out a littleпотравить
slacken out a littleпотравить
sling a catстрадать морской болезнью
spend a mastтерять мачту
spin a yarnсучить шкимушку
splice a cableсплеснивать концы кабельтова (троса)
spring a leakполучить течь
sprocket wheel of a capstanзубчатый барабан вертикального ворота
stand in for a harbourзайти в гавань
stand in for a harbourзаходить в гавань
standing part of a ropeстоячая часть верёвки
steer a given courseправить по заданному курсу
steer a parallel courseидти параллельным курсом
steer a shipводить корабль
steer a steady courseудерживать судно на курсе
steer a trick at the wheelнести вахту у штурвала
strike a mastсрубить мачту
suction opening of a loading/discharging pipeоткрытие всасывающей трубы погрузки / освобождения (на судне-перевозчике живой рыбы)
swing out a boatвываливать шлюпку
take a bearingзапеленговать
take a compassделать крюк
take a departureотправляться
take a departureопределять точку начала движения
take a departureотбывать
take a departureопределять пункт отшествия
take a departureвыходить
take a good holdхорошо держать (о якоре)
take a good hold in the bottomхорошо держать (о якоре)
take a listполучать крен
take a readingделать отсчёт
take a reckoningопределять место по счислению
take a sailзакреплять парус
take a sharp sheerрезко отклоняться от курса
take a sharp yawсильно рыскнуть
take a sheerрезко отклоняться от курса
take a shipсадиться на судно
take a ship in towвзять судно на буксир
take a shotбрать высоту (светила)
take a shotделать снимок
take a shotделать фотоснимок
take a shotпроизводить измерение (оптическим прибором)
take a turnзавёртывать (трос на кнехт, утку)
take a turn"Завернуть!"
take a yawрыскнуть
take a yawрискнуть
take in a cableпринять кабель на судно
take in a reefбрать рифы (уменьшать площадь паруса)
take in a signalпринимать сигнал
take in a signalпринять сигнал
take out a kinkразвёртывать колышку
take out a ropeзавозить перлинь
take up a berthстановиться у причала
take up a buoyснять буй
tally a shipоблегчать судно
testing a programотладка программы
throw of a pistonход поршня
tidal mouth of a riverэстуарий
tow a boat asternвести шлюпку на буксире за кормой
towing force in a self-propulsion testсила подтягивания
towing force in a self-propulsion testбуксировочное усилие при самоходных испытаниях модели
transfer from a shipсписывать с корабля
trapezoidal end sections of a floating dock pontoonавандек (трапецеидальные концевые участки понтона плавучего дока)
turn into a beam windразворачиваться лагом к ветру
turning into a beam windразворот лагом к ветру
turning into a beam windразворачивающийся лагом к ветру
undo a rivetсбить заклёпку
unfurl a sailотдать парус
untie a knotразвязывать узел
untie a mooring lineвычалить (pf of вычаливать)
untie a mooring lineвычаливать (impf of вычалить)
veer a long scopeвытравливать большую длину
veer in a ropeвыбрать конец
west a half northвест полрумба к зюйду
west a half northвест полрумба к норду
west a half southвест полрумба к зюйду
wheel's hard a'port!"Руль положен на левый борт!" (доклад)
wheel's hard a'starboard!"Руль положен на правый борт!" (доклад)
with a step composed of two up-edge squares made of barsиз двух квадратов "на ребро"
worm a ropeтренцевать
wreck of a shipгибель судна
you are steering a dangerous course!"Ваш курс ведёт к опасности!"
Showing first 500 phrases