DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing A little | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
abate a littleприуменьшиться
after a littleнемного спустя
after a little whileчерез некоторое время
after a little whileчуть позже (Andrey Truhachev)
after a little whileнемного позже (Andrey Truhachev)
after a little whileнемного позднее (Andrey Truhachev)
after a little whileнемного спустя (Andrey Truhachev)
after a little whileвскоре
after a little you will feel betterскоро вам станет лучше
allow a little leewayпредоставлять небольшую отсрочку
allow a little leewayпредоставить небольшую отсрочку
allow oneself a little dissipationнемного развлечься
any little excitement was a sauce to the monotony of a quiet lifeлюбое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни
bake a little longerподпечь
bake a little longerподпекать
be a little bit differentнемного отличаться (Bathing a baby is a little bit different than some of the other chores or necessities you do with the baby. ART Vancouver)
be a little bit lateприпаздывать (Anglophile)
be a little bit lateприпоздать (Anglophile)
be a little bit lateприпоздниться (Anglophile)
be a little jumpyбыть дёрганым (Taras)
be a little jumpyнервничать (слегка Taras)
be a little jumpyнемного нервничать (Taras)
be a little lazyполениться
be a little less flippantну, а если серьёзно (Тебе не витамины нужны от стресса, а всё бросить и на год уехать в Тайланд! Ну, а если серьёзно, попробуй вот это средство Yanick)
be a little more difficultбыть немного сложнее (Alex_Odeychuk)
be a little nervousнемного нервничать (TranslationHelp)
be a little off-courseпойти не туда (Taras)
be a little off-courseошибиться дверью (Taras)
be a little off-courseсбиться с курса (Taras)
be a little off-courseсбиться с пути (Taras)
be a little on the nervous sideнемного нервничать (I was a little on the nervous side on my first morning on the set. – немного нервничал ART Vancouver)
be a little peculiarиметь некоторые странности
be a little rude toпогрубить
be a little rudeпогрубить (to)
be a little rustyподзабыть (язык: Well, my Russian is a little rusty, but... Taras)
be a little sultryприпарить
be a little sultryприпариваться
be a little sultryприпаривать
be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
be cooked a little longerдовариться
be cooked a little longerдовариваться
be left a little ajarпритворяться (impf of притвориться)
be patient a little while longerпотерпите ещё немного
be satisfied with a littleдовольствоваться малым (Anglophile)
become a little drierподсушиться (pf of подсушиваться)
become a little drierподсушиваться (impf of подсушиться)
bend a littleпокривить (pf of кривить)
bend down a littleподседать
bend down a littleподсесть (pf of подседать)
bend down a littleподсесть
better a little than nothing at allна безрыбье и рак рыба
big fish in a little pondбольшая шишка на ровном месте (Anglophile)
big fish in a little pondПервый парень на деревне (RiverJ)
boast a littleприхвастнуть (Anglophile)
boost a littleприподняться
boost a littleприподнять (pf of приподнимать)
boost a littleприподниматься
boost a littleприподымать (= приподнимать)
boost a littleприподнимать (impf of приподнять)
break off a littleпообломать
break off a littleпообломать
buy one a little more timeвыиграть ещё немного времени (NumiTorum)
can I have a little word with you?можно с тобой очень коротко поговорить?
come a little closerвстать рядом (Ivan Pisarev)
come a little closerсблизиться (Ivan Pisarev)
come a little closerприближаться (Ivan Pisarev)
come a little closerстать ближе (Ivan Pisarev)
come a little closerбыть ближе (Ivan Pisarev)
come a little closerподобраться близко (Ivan Pisarev)
come a little closerподойти близко (Ivan Pisarev)
come a little closerподойти ближе (Ivan Pisarev)
come a little closerподойти поближе (Ivan Pisarev)
come a little closerвстать близко (Ivan Pisarev)
come a little closerприблизиться (Ivan Pisarev)
come a little nearerподойдите поближе
come a little way with meпроводите меня немного
come on, children, let's have a little quietну-ка, ребята, не шумите
complain a littleпоплакаться (to, of)
complain a little to/ofпоплакаться (to, of)
coo a little of pigeonsповорковать
coo a littleповорковать (of pigeons)
cook a little longerдовариваться
cook a little longerдоварить (pf of доваривать)
cook a little longerдоваривать (impf of доварить)
creak a littleпоскрипеть
cure in smoke a littleподкоптить
cut a little figureиграть незначительную роль
dance a littleповертеться
darken a littleпритемнить
darken a littleпритемнять
darken a littleпритемняться
dehumidify a littleподсушить (pf of подсушивать)
dehumidify a littleподсушивать (impf of подсушить)
dig out a little moreподрыть
dig out a little moreподрыть (pf of подрывать)
dig out a little moreподрывать (impf of подрыть)
dig out a little moreподрывать
dim lights a littleпритушить (pf of притушивать)
dim lights a littleпритушивать (impf of притушить)
diminish a little intransпоубавиться
do a little ironingпогладить
do a little ironingгладить (impf of погладить)
do a little muscle-flexingиграть мускулами (Anglophile)
do a little tinkeringпоковыряться (to fiddle with: This car is a runner but has been sitting a while and will need a little tinkering to get started. 4uzhoj)
do you want to take a little trip to town with me?хотите съездить со мной в город?
Dream a Little Dream of MeСон в летнюю ночь (Azhar.rose)
dress up a littleнемного принарядиться (lionet)
dress up a littleприодеться (lionet)
drive in a little moreподколачивать (impf of подколотить)
dry a littleподвяливаться
dry a littleподсушиваться
dry a littleподвялить
dry a littleподсушивать
dry a littleподсушиться
dry a littleподсушивать
dry a littleподсушить
dry a littleприсушить (pf of присушивать)
dry a littleприсушиваться
dry a littleприсушивать (impf of присушить)
dry a littleподсушить
dry in the sun a littleподвяливать (impf of подвялить)
dry out a littleподсыхать
dry out a littleприсыхать
dry out a littleприсыхать (impf of присохнуть)
dry out a littleприсохнуть (pf of присыхать)
dry out a littleприсохнуть
dry out a littleподсохнуть
dry-cure a littleпривялить
dry-cure a littleпривяливать (impf of привялить)
drying a littleприсушка
dust a little pepper overнемного поперчить (что-либо)
eat a littleпоедать (impf of поесть)
eat a littleпоесть (pf of поедать)
eat a littleпоедаться
eat a littleпоедать
everybody is a little queer in their familyу них в семье все немного странные
expect a little strangerждать прибавления семейства
feel a little ashamedнемного стыдиться (Johnny Bravo)
feel a little queerчувствовать себя не совсем хорошо
fib a littleнемного слукавить (She's not the first and will certainly not be the last woman to fib a little when it comes to age. ART Vancouver)
fluff up a littleподпушивать (= подпушать)
fluff up a littleподпушать
fluff up a littleподпушить
fluff up a littleподпушивать
fluff up a littleподпушаться
for a littleненадолго
for a littleна короткое время
for a little bit longerещё ненадолго (sophistt)
for a little whileна какое-то время (These cues tell you to slow down or stop what you're doing for a little while. ART Vancouver)
for a little whileна короткое время (not for writing IvanFedorets)
for a little whileненадолго (Asterite)
for a little whileнемного (blind_navigator)
for a little while longerещё на некоторое время (sophistt)
for a little while longerещё ненадолго (sophistt)
fray a littleпообносить
freshen up a littleподсвежить
freshen up a littleподсвежать
frown a littleпринахмуриваться (impf of принахмуриться)
frown a littleпринахмурить
frown a littleпринахмуриться
frown a littleпринахмуривать (impf of принахмурить)
fry a little longerдожарить (pf of дожаривать)
fry a little longerдожариваться
fry a little longerдожаривать (impf of дожарить)
geographical vastness of Russia is a little hard to truly comprehendпросторы России бескрайни (bigmaxus)
get a little bit olderчуть подрасти (As they get a little bit older, parents take them to meet their extended family in other mountain villages. ART Vancouver)
get a little chuckleнемного посмеяться над (чем-либо; The joke got a little chuckle but he didn't get fired. – над анекдотом немного посмеялись ART Vancouver)
get a little distractedнемного отвлечься (ART Vancouver)
get a little distractedнемного отвлекаться (ART Vancouver)
get a little exerciseразмяться (Now that we've had our first snowfall, get a shovel and get a little exercise by scraping away all the snow and ice in front of your property. It's the law! ART Vancouver)
get a little fresh airподышать свежим воздухом (Taras)
get a little insightпокороче познакомиться
get a little tiredнемного устать (Vladimir Shevchuk)
get stuck a littleпозавязнуть
get stuck a littleпозавязнуть
give someone a little pushтихонько толкнуть (кого-либо linton)
give a little shakeвстряхнуть (And then the witch doctor just grasped her at the wrists, and he just gave a little shake. And she suddenly opened her mouth, and a huge black spider crawled out and fell to the ground. ART Vancouver)
give us a little bit of insight intoдавать нам крупицы информации о (Alex_Odeychuk)
go a very little way withиметь мало влияния (на кого-либо)
go but a little way toбыть недостаточным
Going straight was getting him down a littleЧестный образ жизни его немного тяготил (Taras)
grind a little moreподшлифовать
grind a little moreподшлифовываться
grind a little moreподшлифовать (pf of подшлифовывать)
grind a little moreподшлифовывать
grow a littleподрастать (impf of подрасти)
grow a little paleслегка побледнеть (Alena_Myandina)
grumble a littleповорчать
half a score of little piccaninniesдесяток малышей
hammer in a little moreподколачивать (impf of подколотить)
have a little foodвозьми немного пищи
have a little strollнемного пройтись (ART Vancouver)
he feels a little feverishего познабливает
he feels a little shiveryего познабливает
he is a little wantingу него не все дома (винтика не хватает)
he is a little wrong in the upper storeyу него не все дома
he makes believe to work a little now and thenон делает вид, что время от времени понемножку работает
he must bell the tubes out a littleнадо, чтобы он немного расширил отверстия на концах труб
he was a little boy thenтогда он был ребёнком
he was, er – a little tipsyон был – ... немного выпивши
he was greying a little at the templesна его висках проглядывала седина
her high notes are a little flatона немного фальшивит на высоких нотах
here a little voice piped upтут послышался чей-то тоненький голосок
here is a little thing of mine I'd like to read to youвот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам
his correctness of politeness was perhaps a little obviousправильность его вежливость казалась чуточку натянутой
his correctness of speech was perhaps a little obviousправильность его речи казалось чуточку деланной
his French is a little rustyон немного забыл французский язык
his good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of mannersего достоинства нисколько не омрачались ни врождённой гордостью за своё происхождение, ни чрезмерной строгостью манер
his parents died when he was a little boyего родители умерли, когда он был ещё маленьким мальчиком
his politeness was perhaps a little obviousего вежливость казалась чуточку деланной
his style is a little tightслог его несколько суховат
his style is a little tightу него немного сухая манера изложения
his theories have become for himself a little staled by dint of repetitionон сам потерял интерес к своим теориям из-за постоянного повторения
hold on for a little whileпотерпи немного
I brought him up of a little oneя воспитывал его с малолетства
I felt there was a little something wantingя чувствовал, что чего-то не хватает
I got a little tiredя немного устал (Vladimir Shevchuk)
I guess I need a little more rabbit foodя думаю, что мне надо больше есть зелени (Taras)
I have a little matter to talk over with youу меня к вам маленькое дело
I must have a little talk with himмне нужно немного с ним поговорить
I sent him a few odd things and a little odd money from time to timeя посылал ему иногда разных разностей и немного денег
I was a little disappointedя был несколько разочарован
I wonder if you could ease up a little, as there are several people without seatподвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть
I'm a little behind the timesя немного отстал от времени (Taras)
I'm a little congestedу меня заложен нос (Taras)
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудился, не хочу вас заразить
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудилась, не хочу вас заразить
I'm going to have a quiet little hobnob with themя собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить
I'm just a little out of your leagueя не дотягиваю до твоего уровня
I'm just a little out of your leagueты птица другого полёта
I'm just a little out of your leagueмы с тобой разного поля ягоды
I'm just a little out of your leagueмы в разных категориях
incline a littleпокосить (pf of косить)
into every life a little rain must fallв каждой жизни должно быть хоть немного дождя
isn't he a little devil!вот дьяволёнок!
it froze a littleподморозило
it is cruel to tease a little childдразнить маленького ребёнка – жестоко
it is necessary to parry with the arm a little extendedпарировать удар нужно не-много вытянутой рукой
it is snowing a littleидёт снежок (Taras)
it takes a little more than thatэтого недостаточно ("Sounds good," I said judicially. "But it takes a little more than that, Grenz. You have to catch him and prove he committed a murder. Then you have to prove I knew it." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
it tired me not a little to stand for three hoursя очень устал, простояв три часа
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for everбыло немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась
it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного поразвлечься
it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного развлечься
it's a little gem of a houseэто не домик, а игрушка
it's a little past them at the momentя приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют
it's a little past them at the momentсейчас она сложна для них
it's a little thing I wrote myselfэту вещицу я написал сам
it's little short of a miracleэто почти чудо
it's okay except or a little wartвсё в порядке, если не считать одного маленького недостатка
it's snowing a littleидёт снежок (Taras)
jerk a littleпривялить
jerk a littleпривяливать (impf of привялить; jerk – dry in the sun or cure by exposing to smoke)
jerk a littleпривялить (jerk – dry in the sun or cure by exposing to smoke)
jerk a littleпривяливать
just a little bitчастичка (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
knead a littleпомешивать
knead a littleпомешивать
knit one's brows a littleпринахмуриться
knows a little of everythingзнает понемногу обо всём
let down a littleприспускать (impf of приспустить)
let down a littleприспустить (pf of приспускать)
let down a littleприспуститься
let down a littleприспустить
let down a littleприспускаться
let down a littleприспускать
let its have a little restотдохнём немного
let me give you a little historyнемного истории (For those of you who are unfamilair with how much this cause means to me, let me give you a little history 4uzhoj)
let us have a little chitchatпоболтаем немножко
let us have a little musicсыграйте нам что-нибудь
let us have a little musicсыграем что-нибудь
let's talk about this in a little bit!давайте немного поговорим об этом (bigmaxus)
lie a little longerдолеживаться
lie a little longerдолежать (in bed, etc.)
lie a little longerдолёживать (in bed, etc.)
lie a little longerдолежаться
little a oneмалыш
little ancient church with a timbered spireстаринная церковка с деревянным шпилем
little nothing of a kidмаленькое ничтожество (Taras)
make a little extra moneyподрабатывать (Jeff and his wife recently had their second child, so after he comes home from work he drives to Surrey where he makes a little extra money as a bartender. ART Vancouver)
make a little figureиграть незначительную роль
make a little fluffyподпушивать
make a little fluffyподпушать
make a little fluffyподпушить
make a little fluffyподпушивать (= подпушать)
make a little fluffyподпушаться
make a little looserподрыхлять
make a little looserподрыхлить
make a little money on the sideподработать немного денег на стороне
make a little money on the sideподрабатывать немного денег на стороне
make a little more looseподрыхляться
make a little more looseподрыхлять
make a little more looseподрыхлиться
make a little more looseподрыхлить
make do with a littleобходиться малым (Sweetlana)
make laugh a littleпосмешить
Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?
melt a littleподтаивать
melt a littleпритаять
melt a littleподтаять
melt a littleпритаивать (impf of притаять)
more than a littleболее чем (suburbian)
more than a littleочень
more than a littleвесьма
more than a little obviousвесьма очевидный (suburbian)
more than a little obviousболее чем очевидный (suburbian)
more than a little obviousочень явный (suburbian)
not a littleнемало
not a littleсовсем немало
open something a littleчуть приоткрыть (linton)
pay a little extra to a chauffeurнемного приплатить шофёру
peel off a littleнадлупливать (impf of надлупить)
peel off a littleнадлупить (pf of надлупливать)
plane a little moreподстрагивать (impf of подстрогать)
plane a little moreподстрогать (pf of подстрагивать)
plane a little moreподстругивать (impf of подстругать; = подстрагивать)
plane a little moreподстругать (pf of подстругивать)
polish a little moreподшлифовать (pf of подшлифовывать)
polish a little moreподшлифовывать (impf of подшлифовать)
port a little!лево немного!
pour a littleполить
powder one's face a littleпопудриться
powder face a littleпопудриться
practice a littleпопрактиковаться
practice a littleпопрактиковаться
pull a little more flaxподтеребить
raise a littleприподнимать (impf of приподнять)
raise a littleприподымать (= приподнимать)
raise a littleприподнять (pf of приподнимать)
raise a littleприподнять
raise a littleприподниматься
raise a littleприподняться
raise a littleприподымать
raise a littleприподнимать
ram in a little moreподколачивать (impf of подколотить)
rebel a littleпобунтовать
refresh a littleподсвежить
remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling greatтребуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus)
rest a littleотдохните немного
rest a little longerподождите ещё немного
rinse a littleпополаскивать
riot a littleпобунтовать
riot a littleпобунтовать
roast a little longerдожарить (pf of дожаривать)
roast a little longerдожаривать (impf of дожарить)
rouge a littleпорумянить
run a littleпобегать
run a littleпобегать
Sailor Ned is trying to take a little shore leaveу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
Sailor Ned is trying to take a little shore leaveу тебя открыта ширинка (alenushpl)
save a little timeсэкономить время
saw a littleпопиливать
saw a little offподпиливаться
saw a little offподпиливать
scold a littleпобранить
screw up a littleповинтить
screw up a littleподвернуть (pf of подвёртывать)
screw up a littleподворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать)
screw up a littleподвёртывать (impf of подвернуть)
screw up a littleподвёртываться
screw up a littleподвернуться
screw up a littleподворотить
screw up a littleподвертеть (= подвернуть)
shake a littleпотрясти
shake a little or a few timesпотрясти
sharpen a littleпоточить
sharpen pencils a little moreподточить карандаши
sharpen pencils a little moreподтачивать карандаши
shave a little moreподстругать
shave a little moreподстругать (pf of подстругивать)
she conciliated her little sister with a candy barона старалась утешить сестрёнку конфетой
she feels a little blue todayей что-то скучно сегодня
she is a little on the heavy sideпушинкой её назвать трудно
she is a little on the heavy sideона не пушинка
she is a little proud thingэто гордячка
she is a little proud thingэто прегордая женщина
she is a little short on mannersей слегка недостаёт воспитания
she is a little weak upstairsона малость чокнутая
she is a pretty little thingона прехорошенькая
she piddled a little on the gooseberry tartона поела немного пирога с крыжовником
sigh a littleповздыхать
sin a littleпогрешить
slant a littleпокосить (pf of косить)
slow down a littleпритормаживаться
slow down a littleпритормозить
slow down a littleпритормаживать (impf of притормозить)
slow down a littleпритормозить (pf of притормаживать)
slow down a littleпритормаживать
smoke a littleподкоптить (pf of подкапчивать)
smoke a littleподкапчивать (impf of подкоптить)
sneeze a littleпочихать
splash a littleпоплёскивать
squat a littleподседать
squeak a littleпоскрипеть
squeeze up a little more and let the others sit downпотеснитесь немного и дайте другим сесть
starch a littleпокрахмалить
steal a little at a timeприворовывать
steam a littleпопа́рить
steam out a littleпопа́рить (in baths)
stew a littleпопреть
stick a littleпозавязнуть
swell a littleподпухнуть (pf of подпухать)
swell a littleподпухать (impf of подпухнуть)
swell up a littleприпухнуть (pf of припухать)
swell up a littleприпухать (impf of припухнуть)
take a little driveпроехаться (Taras)
take a little fishing tripпоехать порыбачить (ART Vancouver)
take a little getawayсмотаться (куда-либо – to Anglophile)
take a little restнемного отдохнуть (Alex_Odeychuk)
take a little time offнемного отдохнуть (ART Vancouver)
take a little tripсъездить
take a little tripсъездить
take a little walkнемного прогуляться (He told his parents, hey, I'm just gonna take a little walk in the park across the road, I'll be back in about an hour. – ...немного прогуляюсь в парке ART Vancouver)
take a little walkпройтись немного (He told his wife, hey, I'm just gonna take a little walk in the valley, I'll be back in a couple of hours. He vanished. Huge search, nobody's ever found him. – немного пройдусь по парку ART Vancouver)
thaw a littleпритаивать (impf of притаять)
thaw a littleподтаять
thaw a littleподтаивать
thaw a littleпритаивать
thaw a littleподтаивать (impf of подтаять)
thaw a littleпритаять
the book is a little dull, and needs salting with some interesting examplesкнига скучновата, не мешало бы оживить её интересными примерами
the dress needs catching in a little at the waistплатье надо немного прихватить в талии
the dress needs catching in a little at the waistплатье надо немного затянуть в талии
the life is perhaps a little sameжизнь, пожалуй, довольно однообразна
the little boy was balancing himself on the edge of a chairмальчик качался на краю стула
the little boy was balancing himself on the edge of a chairмальчик балансировал на краю стула
the little daemon of a childчертёнок
the little daemon of a childдьяволёнок
the little demon of a childчертёнок
the little demon of a childдьяволёнок
the music was a little sameмузыка была довольно монотонная
the statement is a little too previousзаявление несколько преждевременное
the trifled a little with the artsон по-дилетантски занимался искусством
there is a little dangerсуществует небольшая или некоторая опасность ср.: there is little danger – почти нет опасности
there is a little leftсамая малость осталась
there is only a little way to goидти осталось немного
there wanted but a littleнемного недоставало
there wanted but a littleчуть было не
there was a little table in the cornerв углу стоял маленький столик
there's a little beast crawling up your back!у тебя по спине кто-то ползёт!
there's no need to get steamed up about such a little remarkне стоит обижаться на такое мелкое замечание
these shoes are a little on the tight sideэти туфли немного жмут
they changed the little girl into a party frockони переодели девочку в нарядное платье
they withhold a little from our payу нас из зарплаты мало удерживают
think a littleподумать (pf of думать)
this hat is a little too big for meэта шляпа мне немного велика
this information dashed him a littleэта весть несколько сбила его с толку
this jacket is a little too tight for meэтот пиджак мне немного теснён
this lets him down a littleпосле этого он стал меньше задаваться
this lets him down a littleпосле этого он стал меньше заноситься
this lets him down a littleпосле этого он стал меньше зазнаваться
this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the betterказалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему
this little restaurant is quite a find!этот ресторанчик – настоящая находка!
this takes a little getting used toк этому надо немного привыкнуть (Technical)
throw a little grit in the bearingsвставлять палки в колеса (Anglophile)
tighten up a littleподвёртывать
tighten up a littleподвёртываться
tighten up a littleподвернуть (pf of подвёртывать)
tighten up a littleподворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать)
tighten up a littleподвертеть (= подвернуть)
tighten up a littleподворотить
tighten up a littleподвёртывать (impf of подвернуть)
tighten up a littleподворачивать
tighten up a littleподвернуться
tighten up a littleподвернуть
try using a little pressure on himпопробуйте нажать на него
turn a littleпокрутить
turn down a littleпритушить
turn down lights a littleпритушивать (impf of притушить)
turn down lights a littleпритушить (pf of притушивать)
turn down a littleпритушиваться
turn down a littleпритушивать
unless you had a little caviareРазве что немного икры, если у вас найдётся (zzza)
wait a littleпостой!
we deposit our person in the stern of a little boatмы разместились на корме небольшой лодки
we had a little bother with him at firstвначале он причинил нам некоторое беспокойство
we have been going a little too fastмы шли слишком быстро
wear out a littleпообносить
wet a littleпримочить
wet a littleпримачивать (impf of примочить)
wet a littleпримочить (pf of примачивать)
wet a littleпримачиваться
wet a littleпримачивать
what a dear little house!какой милый домик!
what a little love of a child!какая прелесть!
what a little love of a child!какой прелестный ребёнок!
what with the snow and all, we may be a little lateиз-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать
whiten a littleподбеливаться
wind a littleпокрутить
wind a littleпокрутить
with a little luckесли повезёт (With a little luck, I'll live through the season Ballistic)
wither a littleпривянуть (также перен.)
wither a littleпривядать (также перен.)
write a littleпописывать
yet a little whileуже недолго (A.Rezvov)
you are a little stiffвы немного скованы
you have been a little too previousвы немного поспешили
you have got your ideas a little jammedваши понятия не совсем ясны
you have got your ideas a little jammedваши понятия немного сбивчивы
you'd better haul in your horns a littleтебе стоит вести себя потише
Showing first 500 phrases