DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing = girl | all forms | exact matches only
EnglishRussian
above all, the little girl wanted a pianoболее всего девочка хотела пианино
absurdly young girlсовсем ещё девчонка (Technical)
accomplished young girlблаговоспитанная девица (знающая языки, умеющая играть, рисовать и т. п.)
affected girlломака
afroed girlsдевушки, причёсанные на африканский манер
ample girlпышка (о женской фигуре nyasnaya)
an almighty fine girlпотрясающая девочка
an honest girlцеломудренная девушка
an honest girlчестная девушка
an honest girlпорядочная девушка
an immature girlдевочка-подросток
attractive girlпривлекательная девушка (TranslationHelp)
attractive girlхорошенькая девушка (в значении симпатичная, миловидная TranslationHelp)
attractive girlмиловидная девушка (TranslationHelp)
attractive girlсимпатичная девушка (TranslationHelp)
au pair girlгувернантка по программе Au-Pair (Andrey Truhachev)
au pair girlдомработница-иностранка (обычно молодая девушка, приехавшая в Англию для усовершенствования знания английского языка. За выполнение домашней работы в семье она получает жильё, питание и карманные деньги. Это французское выражение значит "на равных правах", "на равной ноге". Оно подчёркивает, что девушка считается равноправным членом семьи, а не служанкой: So, how long have you been Simone's au pair? Taras)
au pair girlняня-иностранка (Taras)
au pair girlдевушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языка (в качестве оплаты выполняет лёгкую работу по дому или присматривает за детьми Andrey Truhachev)
baby girlмалышка (о дочери Taras)
baby girlдочурка (also spelled babygirl Taras)
ballet girlартистка балета
bar girlбарменша
bar girlдевушка, работающая в баре
bar girlбуфетчица
bar girlпроститутка, подбирающая клиентов в барах
barefoot girlбосоножка
bashful young girlзастенчивая девушка
basic farm girlдеревенская девица (Taras)
be a bad girlплохо себя вести (о человеке, домашнем животном: She's been a bad girl today and she's been told to stay in her seat until class is over. • She's been a bad girl today, Talking back. • Oh, she's been a bad girl today, she peed on the carpet. 4uzhoj)
be a good girlвести себя хорошо (4uzhoj)
be smitten with a girlвлюбиться в девушку
be smitten with a girlвлюбиться в девушку
bear the girl acrossперенести девушку на другую сторону (улицы, реки и т.п.)
between girlпомощница горничной
between girlпомощница кухарки
between girlслужанка для чёрной работы
between girlприслуга, помогающая повару и горничной
big girlтётенька (Taras)
birthday boy/girlименинник (Catrin)
birthday girlименинница (Olegus Semerikovus)
blind girlслепой
blind girlслепая
blonde girlбелянка
Bond girlдевушка Джеймса Бонда (AD Alexander Demidov)
boys show off before girlsребята рисуются перед девчонками
boys show off before girlsребята выламываются перед девчонками
bring flowers for the girlприносить девушке цветы (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.)
bring flowers for the girlприносить для девушки цветы (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.)
bring out a girlвывозить девушку в свет
bus girlкондукторша автобуса
call girlта, которую можно вызвать по телефону
call girlпроститутка
cam girlвеб модель (a woman who poses for a webcam. Koan_om)
charity-girlприютская девочка
charity girlприютская девочка
charity girlвоспитанница приюта
charity-girlученица благотворительной школы
charity-girlона никому не отказывает
charity girlученица благотворительной школы
charity-girlвоспитанница приюта
charming girlочаровательная девушка
chat up a girlувлечь девушку разговором
chat up a girlзаговорить с девушкой
check girlгардеробщица (VLZ_58)
Chinese girlкитаянка
chit of a girlдевчушка
chorus girlучастница танцевально-хоровой группы
chorus girlхористка (эстрады, оперетты)
cigarette girlпродавщица папирос (сигарет, сигар в ресторане, клубе)
cigarette girlпродавщица папирос, сигарет, сигар (в ресторане, клубе)
Circassian girlчеркешенка
clever girlумница (о девушке. reverso.net Senior Strateg)
clumsy girlнеумейка
Collective Farm GirlКолхозница (сорт дыни)
college girlстудентка колледжа
confuse a girlпривести девушку и т.д. в замешательство (a child, a pupil, etc.)
confuse a girlпривести девушку и т.д. в смущение (a child, a pupil, etc.)
continuity girlмонтажница
continuity girlассистент кинорежиссёра на съёмках
coquettish girlкокетливая девушка
correct the girl for misbehaviourнаказывать девочку за плохое поведение (a child for disobedience, him for his faults, etc., и т.д.)
country girlпровинциалка (Taras)
country girlкрестьянка
cover girlкартинка
cover girlкрасотка
cover girl"картинка" (красотка с обложки журнала)
cow-girlдоярка (ivp)
cut out with his girlотбить у кого-либо девушку
damn girlчертовка (о своенравной девушке Taras)
dance girlтанцовщица
dance girlбаядера
dancing girlпартнёрша на платных танцах
dancing-girlбаядерака
dancing girlтанцовщица
dancing girlбаядера
dancing-girlпартнёрша на платных танцах
dancing-girlбаядера
dancing-girlтанцовщица
day girlне живущая при школе ученица
day-girlученица, не живущая при школе
dead girlпокойница (Taras)
deaf girlглухая
deaf girlглухой
delicate girlхрупкая девушка
demure girlскромная девушка (demure means "reserved, modest, and shy": "looking as demure as a 1950s housewife" – best translated as "скромная"  ART Vancouver)
Diamonds are a girl's best friendЛучшие друзья девушки-___-___ бриллианты (Natalia1809)
did you make it with that girl we met?ты спал с девушкой, которую мы встретили?
dirty girlдрянная девчонка (Taras)
do you see the girl in the white blouse?ты видишь эту девушку в белой блузке?
dowerless girlбесприданница (VLZ_58)
drummer girlбарабанщица
dumb girlнемая (one who is permanently unable to speak)
dumb girlнемая азбука
Dutch girlголландка
eat up your vegetables, there's a good girl!будь умницей и доешь овощи!
emo-girlдевушка-эмо (alex-l1904)
emo-girlэмочка (alex-l1904)
empty girlпустая девушка
farm girlдеревенская девушка (Taras)
farm girlдеревенская девица (тж. basic farm girl Taras)
feed one's eyes on the beautiful girlлюбоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.)
feed one's sight on the beautiful girlлюбоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.)
feel goopy about a girlувлечься девчонкой
feel goopy about a girlпотерять голову из-за девчонки
find the girl waitingувидеть, что девушка ждёт (her crying, the children gathering flowers, etc., и т.д.)
find the girl waitingобнаружить, что девушка ждёт (her crying, the children gathering flowers, etc., и т.д.)
fine girlзамечательная девушка (sophistt)
fine girlпрелестная девушка (sophistt)
fine girlпрекрасная девушка (может относиться и к внешности, и к характеру sophistt)
fine girlмолоде́ц
fine girlмолодец
flirtatious girlкокетливая девушка
flower girlдевочка, держащая букет (во время венчания)
fool around with a girlкрутить любовь с девушкой
fool the girl out of her toysвыманить у девочки её игрушки (the man out of his money, the old lady out of her fortune, etc., и т.д.)
frail girlхрупкая девушка
French girlфранцуженка
frisky girlрезвушка (Anglophile)
frivolous girlфинтифлюшка (Anglophile)
frolicsome girlрезвушка (Anglophile)
get up smb. as a peasant girlнарядить кого-л. в костюм крестьянки (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc., и т.д.)
get up smb. as a peasant girlодеть кого-л. в костюм крестьянки (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc., и т.д.)
Gibson girlидеальная молоденькая американка конца XIX века (названная так по картинкам художника Чарльза Д. Гибсона)
giddy young girlлегкомысленная девушка
giddy young girlветреница
girlie girlглупенькая, фривольная девица (из книги Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метамарфозы" YGA)
glamour girlкрасотка
glamour girlшикарная девица
go after that pretty girlбегать за этой хорошенькой девушкой (after a beautiful woman, after this boy, etc., и т.д.)
good boy! Good girl!умница!
good girlпорядочная девушка (SirReal)
Good girl!Хорошая девочка! (пообщряюще Franka_LV)
good girl!молодчина! (Mpa3b)
Good girl!Умничка! (девочке Franka_LV)
good girlприличная девушка (SirReal)
good-looking girlкрасивая девушка
good-time girlдевица, с которой можно провести время
goose girlгусятница
gossip girlсплетница (Alex Lilo)
grow into a fine girlстать хорошенькой девушкой (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc., и т.д.)
grow into a fine girlвырасти и превратиться в хорошенькую девушку (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.)
grubby girlзамарашка (тж. как обращение: Grubby girl, get me lunch Taras)
hatcheck girlгардеробщица в ресторане
hat-check girlгардеробщица
hatcheck girlгардеробщица (в ресторане, ночном клубе)
he always goes out with this one girlон всюду бывает только с этой девушкой
he collected his girl and brought her to the cinemaон зашёл за своей девушкой и повел её в кино
he collected his girl and brought her to the cinemaон зашёл за своей девушкой и повёл её в кино
he danced with a very attractive girlон танцевал с очень привлекательной девушкой
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон просто морочит девочке голову
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон и не собирается на ней жениться
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her alongон и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову
he formed an image of the girlон представил себе облик этой девушки
he gave a quick peek at the girlон украдкой взглянул на девушку
he goes around with this girlон встречается с этой девушкой
he got the girl into troubleдевушка понесла от него
he got the girl into troubleдевушка забеременела от него
he has a date today with a very nice girlу него сегодня свидание с очень милой девушкой
he has engaged himself to a charming girlон стал женихом очаровательной девушки
he has gone ape over that new girl in the officeон совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе
he is bitter because his girl has given him the axон расстроен потому, что его девушка дала ему отставку
he is bitter because his girl has given him the axeон расстроен потому, что его девушка дала ему отставку
he is going about with that Polish girlон встречается с этой полькой
he is off to see his girlон пошёл повидаться со своей милой
he is quite taken up with this girlон сильно увлечён этой девушкой
he led in a lovely girlон вошёл с прелестной девушкой
he made a big play for this girlон изо всех сил старался понравиться этой девушке
he rescued the girl from attackersон спас девушку от нападавших
he seems to have a new girl-friend every weekу него каждую неделю меняются девушки
he seized the girl and threw her downон схватил девочку и бросил её на землю
he set the girl at easeс ним девушка почувствовала себя свободно
he shielded the girl with his bodyон заслонил девушку своим телом
he takes his girl out on Saturdaysкаждую субботу он со своей девушкой ходит куда-нибудь
he threw up Annie for another girlон бросил эни ради другой девушки
he threw up the girlон бросил эту девушку
he took a girl me, his son, etc. in his armsон обнял девушку (и т.д.)
he took the girl homeон проводил девушку домой
head girlстарший префект
head girlстаршая ученица
head girlстароста (в женской школе)
her girl-friend brushed me offеё подруга отвергла мои ухаживания
her musical acquirements are unusual for a girl of her ageеё музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста
her next was a girlеё следующим ребёнком была девочка
high society girlсветская барышня (Vadim Rouminsky)
his eyes were fixed on the girlего взгляд был прикован к девушке
his look petrified the girlего взгляд привёл девушку в оцепенение
his old girl-friend chucked him finallyего прежняя подружка наконец бросила его
hit the girlстукнуть девочку (the boy, one's sister, etc., и т.д.)
hit the girlпобить девочку (the boy, one's sister, etc., и т.д.)
hit the girlударить девочку (the boy, one's sister, etc., и т.д.)
hot girlкрасотка (Taras)
hula girlгавайская танцовщица
I heard it from a girl who herself was presentя слышал это от девушки, которая сама там была
I met a girlя встретил одну девушку
I remember her as a slim young girlя вспоминаю её стройной девушкой
I remember her as a slim young girlя помню её стройной девушкой
I tell you, she was one wonderful girlповерьте мне, она была просто замечательная девушка
imagine my marrying the girlпредставить себе, что я женюсь на этой девушке (his making love to her, meeting here, etc., и т.д.)
imagine my marrying the girlвообразить, что я женюсь на этой девушке (his making love to her, meeting here, etc., и т.д.)
it-girlсветская тусовщица (Maria Klavdieva)
It girlмодница (Понятие возникло в 20-е гг XX века. В 1927 году на экраны вышел фильм It c Кларой Боу, которая и стала первой "модницей" или flapper (эмансипе).)
It-girlсветская львица (The true cost of being a New York It-girl: Socialite reveals how she and her peers spend more than $200,000 every year on gowns, party tickets and male escorts – by Sadie Whitelocks Tamerlane)
it girlсветская тусовщица (Maria Klavdieva)
it girlсветская львица (Gelene)
I've never met so nice a girlя никогда не встречал такой красивой девушки
jealous girlревнивица (igisheva)
keep the girl away from their influenceоберегать девушку от их влияния
lame girlхромоногая
lame girlхромая
lame girlхромой
lanky girlдылда
leading girlведущая актриса (Anglophile)
lift the girl the box, etc. like a featherподнять девушку и т.д. как пёрышко
light-minded girlфинтифлюшка (Anglophile)
little girlмаленькая девушка
little girlдевочка (rbth.com dimock)
little girlдевчонка
local girlдевушка из провинции, сельской местности (iskander9)
local girlпровинциалка (iskander9)
make-up girlгримерша
marriageable girlневеста
marriageable girlдевушка на выданье (Anglophile)
marry a girl for her pretty faceжениться на девушке из-за её хорошенького личика
me she was always the same little girlдля меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
me she was always the same little girlдля меня она оставалась всё той же маленькой девочкой
mean girlдрянная девчонка (Taras)
meet a girlзавести девушку (Taras)
merch girlпродавщица мерча (Taras)
merch girlпродавщица рекламно-сувенирной продукции (a girl that sells a band's merchandise at a show Taras)
milk-and-water girlкисейная барышня
modest girlскромная девушка
my dear girlдорогая моя
my dear girlдорогуша
my dear girlжёнушка (в обращении)
my girl!Умница!
naughty girlдрянная девчонка (Taras)
nautch girlпрофессиональная танцовщица (в Индии)
nautch girlпрофессиональная танцовщица
Negro girlнегритянка
new girlновичок (in school)
in school new girlновичок
new girl in townновенькая (Tamerlane)
nice girlмилочка
no dress youthens a girl so much as whiteни одно платье так не молодит девушку, как белое
now, we must be a brave girl, and stop cryingа теперь мы должны стать смелыми и перестанем плакать
office girlконторская служащая (Andrey Truhachev)
office girlслужащая
office girlсекретарша
office-girlсекретарша
“Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast”«О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю»
old girlголубушка
old girlмилая
old girlстарая
old girlбывшая ученица школы
orange-girlпродавщица апельсинов
page three girlфотомодель, обнажённая топлес (Дмитрий_Р)
paper girlдевочка, подрабатывающая доставкой почты (Anglophile)
Parisian girlюная парижанка (Andrey Truhachev)
Parisian girlмолодая парижанка (Andrey Truhachev)
party girlлюбительница развлекаться
party girlженщина лёгкого поведения
party girlдоступная девушка
Party Girl IV Drip Dietдиета "тусовщица под капельницей" (основана на внутривенном введении витаминов и питательных веществ bojana)
pastoral girlдеревенская девушка (She was something of a pastoral girl herself, homesick for... Taras)
peculiar girlстранная девушка
pigtailed little girlsмаленькие девочки с косичками
pin-up girlочаровательная девушка (о кинозвезде и т. п.)
pin-up girlхорошенькая девушка
pin-up girlкартинка
pin-up girlхорошенькая девушка (о кинозвезде и т. п.)
pin-up girlкрасотка из журнала
pin-up girlфотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене
pinup girlхорошенькая женщина
poor girlбедняга
pot girlслужанка в кабаке
pretty girlсимпатичная девушка (Andrey Truhachev)
pretty girlмилая девушка (Andrey Truhachev)
pretty girlмилая девочка (Andrey Truhachev)
pretty girlдевушка-красавица (Andrey Truhachev)
pretty girlкрасивая девушка (Andrey Truhachev)
pretty girlкрасавица (Andrey Truhachev)
pretty girlкрасотка (Alex_Odeychuk)
principal girlведущая актриса (Anglophile)
raise a blush on the cheeks of a young girlвызвать румянец на щеках молодой девушки
rapturous girlвосторженная девица
recognize the girl the house, etc. from descriptionузнавать девушку и т.д. по описанию
rich girlмажорка ( teenslang.su Tanya Gesse)
romantically-minded girlромантически настроенная девица
round-faced girlкруглоличка
ruin a girlобесчестить девушку
ruin a girlбесчестить девушку
sassy girlдрянная девчонка (Taras)
school girlученица
school-girls in pigtailsшкольницы с косичками
script girlпомощник кинорежиссёра
script girl"скрипт-гёрл" (секретарь кинорежиссёра на съёмках)
script girlсекретарь кинорежиссёра
script girlсекретарь или помощник кинорежиссёра
scrumptious girl!сногсшибательная красотка!
secretive girlзамкнутая девушка (Andrey Truhachev)
sensible girlразумная девушка
separate education for boys and girlsраздельное обучение
servant girlдевушка
servant girlслужанка
servant girlгорничная
seventeen-year-old girlсемнадцатилетняя девушка (Andrey Truhachev)
sexy girlсексуальная девочка (! didi5)
she blossomed out into a charming girlона превратилась в очаровательную девушку
she danced the girl round the roomона закружила девочку в танце по всей комнате
she is a decidedly pretty girlона бесспорно хороша
she is as good a girl as ever wasна свете не сыщешь девочки лучше нее
she is his girl Fridayона его правая рука
she is quite a girlона девушка что надо
she is some girlвот это девушка
she is such a nice girlона такая милая девушка
she possesses considerable knowledge for a young girlона обладает большими знаниями для такой молоденькой девушки
she was a clever girlона была умной девочкой
she was always the same little girl to meдля меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
she was just the shadow of a once pretty girlот её красоты почти ничего не осталось
She's a good girl. She helps with many of the household chores.она молодец. И по дому помощница (AlexandraM)
shop girlпродавщица
shut up a girl in a conventзаточить девушку в монастырь (a prisoner in a dungeon, etc., и т.д.)
shy girlробкая девушка
shy girlзастенчивая девушка
sick girlбольная девочка
silly girlдурашка
simpering girlломака
singing girlsхористки
slip of a girlхуденькая девочка
small-busted girlдевушка с маленькой грудью (maystay)
small-town girlпровинциалка (oliversorge)
smart girlумница (Alex_Odeychuk)
snotty girlгнусная девица (triumfov)
society girlсветская барышня
society girlсветская львица
society girlтусовщица
society girlсветская дива
society girlмажор
some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have toнекоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны
splicing girlсклейщица (монтажница на киностудии)
sporting girlдевица легкого поведения
start after the girlброситься за девушкой
step up to a girlприударить за девушкой
straight girlгетеросексуальная девушка (bigmaxus)
strapping girlрослая девушка
street girlуличная проститутка (алешаBG)
such a beautiful girlтакая красивая девушка
sweet girlмилая девочка (Andrey Truhachev)
sweet girlмиловидная девушка (Alex_Odeychuk)
sweet girlмилочка
sweet girlмилая девчужка (Andrey Truhachev)
sweet girlмалышка (Taras)
sweet girlмилая девушка
take a girl aboutгулять с девушкой
take a girl to a danceсводить девушку на танцы
teenage girlдевочка подросткового возраста (ART Vancouver)
telephone girlтелефонистка
that girl is a smasher!вот это девушка – увидишь, закачаешься!
that girl is real stunningэто удивительная женщина
that girl's got class!классная девчонка!
that little girl has a horror of snakes and spidersэта девочка до смерти боится змей и пауков
that poor little girl!бедняжка!
that's a girl that's been aroundэта девица видала виды
that's my girl!молодчина
that's my girl!молодчага!
that's the girl I spoke to you aboutэто та девушка, о которой я вам говорил
that's the same girl who opened the door for youэто та девушка, которая открыла вам дверь
the best girlвозлюбленная
the body of a girlтело девушки
the brightest girlсамая смышлёная девочка
the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her backприёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения
the girl coloured upдевушка покраснела
the girl fainted, but she came around when we threw drops of water on her faceдевушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой
the girl for whom his heart is sickдевушка, по которой он вздыхает
the girl from Peru ran away with the first setтеннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете
the girl had a nice slender figureу девушки была красивая стройная фигура
the girl had blonde hair and green eyesу девочки были светлые волосы и зелёные глаза
the girl he left behindдевушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.)
the girl is a dishдевочка – пальчики оближешь
the girl is a dishдевочка – пальчики закачаешься
the girl is in her teensей нет ещё 20
the girl is outдевушка выезжает в свет
the girl is shaping quicklyдевочка быстро формируется
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
the girl next doorсоседка
the girl of his choiceего избранница (Anglophile)
the girl of the periodтип современной девушки
the girl poked most terriblyдевушка ужасно сутулилась
the girl poked most terriblyдевушка ужасно горбилась
the girl's parents intended to press charges to the fullestродители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушку (freekycleen)
the girl started when he came hearдевочка вздрогнула, когда он приблизился
the girl started when he came nearдевочка вздрогнула, когда он приблизился
the girl suddenly started to feel very sleepyвдруг девочке очень захотелось спать
the girl was a peachдевушка была настоящей красоткой
the girl was a peacherinoдевушка была настоящей красоткой
the girl was disfigured for lifeдевочка была обезображена на всю жизнь
the girl was holding her father's handдевочка держала отца за руку
the girl was hurt with the remarkдевочку обидело это замечание
the girl you used to knowдевушка из твоего прошлого (Alex_Odeychuk)
the girls competed for his favourдевицы наперебой старались ему понравиться
the girls danced stagдевушки танцевали друг с другом
the kitten nestled up to the girlкотёнок жался к девочке
the little girl looked comical in her mother's dressв материнском платье девочка выглядела смешно
the little girl rattled away on, along merrilyдевочка весело болтала
the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко
the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко
the melodious voice of a young girlнежный голосок молоденькой девушки
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearfulбедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана
the next girlлюбая другая девочка (I like that version as much as the next girl does. happyhope)
the sexiest girl hereсамая привлекательная для мужчин девица в здешних местах
the Smith girlsдочери Смита
the village girls made a bob as they passedпроходя, деревенские девушки делали книксен
the way he saved that girl's life was a bit of alrightспасая девушку, он неплохо себя показал
the witch deceived the girl by her artsведьма околдовала девушку
the 15-year-old girl was attacked at knife-point in a subwayна пятнадцатилетнюю девочку напали в метро, угрожая ножом
there I met a girlтам я встретил одну девушку
there isn't any girl-friend he's just made her upникакой у него нет подружки, он просто всё выдумал
there was a young girl of fifteen – a kitchen scrub he had never seen beforeтам была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел
they came in in twos, each with his girlони вошли по двое, каждый со своей девушкой
they changed the little girl into a party frockони переодели девочку в нарядное платье
they discussed the girl maliciouslyони злобно сплетничали о девушке
they got her up as a Spanish girlони нарядили её в костюм испанской танцовщицы
they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of themони весело потешались над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них
they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of themони весело смеялись над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них
this girl can really step!эта девушка прекрасно танцует!
this girl has been around a lotэто многоопытная девица
this girl has unusual thirst for knowledgeу этой девушки необыкновенная жажда знаний
this girl improves upon meэта девушка всё более и более мне нравится
thriving girlцветущая девушка
timid girlтихоня (Anglophile)
toy with a young girl's affectionsиграть чувствами девушки
train a girl in nursingобучать девушку уходу за больными
tween girlдевочка подросток (ivann)
twin girlsдевочки-двойняшки
Ukrainian girlукраинка (denghu)
unsophisticated girlинститутка
untidy girlзамарашка (Anglophile)
valley girlдевушка из штата Калифорния (США Aiduza)
valley girlгламурная девица
valley girlмодная девчонка
valley girlкалифорнийская девушка (Aiduza)
Valley Girl Englishзасленгованная речь
Valley Girl Englishзаслэнгованая речь
Valley Girl Englishречь, полная жаргонизмов
Valley Girl Englishзажаргоненная речь (Ну, уж зажаргонила! – сказала Марфа Николаевна. – Помешана она у меня на парле франсе.)
Valley Girl Englishречь, замусоренная словами-паразитами
virgin girlдевственница (Taras)
watch the girl workingнаблюдать, как работает девушка (her brother playing, etc., и т.д.)
water girlдоставщица воды (Taras)
water girlполивальщица (на ферме Taras)
water girlводоноска (на ферме Taras)
water-gruel girlскучная девица
where a girl loves a boy, and a boy loves a girlтам, где юноша и девушка просто любят друг друга (Alex_Odeychuk)
where's the girl who's waiting on this table?где девушка, которая обслуживает этот стол?
which of the girls do you like best?которая из девушек вам больше нравится?
wholesome girlцветущая девушка
woman or girl celebrating her name dayименинница (Olegus Semerikovus)
yellow girlквартеронка
yes girlдевица, которая никому не отказывает
you can take the girl out of village, but you will never ever take the village out of the girlможно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда (limay)
you can usually tell if a girl has a gift for painting: it shows in her faceесли девушка талантливо рисует-это видно на её лице
you should not have corrected the girl in publicне надо было делать девушке замечание при всех
you silly girlглупышка ты!
young girlмолодая девушка
young girlмалолетняя девочка (ART Vancouver)
young girlподросток
young girlдевочка (Ottoline)
your daughter is a very beautiful girlваша дочь – очень красивая девушка
Showing first 500 phrases