О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Общая лексика, содержащие сваливать: все формы слова (41) | только заданная форма слова (32)
 Владельцы сваливают проблемы на персонал.The owners are dumping the difficulties on the staff.//dump// (Alex Krayevsky)
 кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
 любящий сваливать вину на другихextrapunitive
 место, куда в беспорядке сваливают вещиglory hole (кладовая, ящик)
 нам пора сваливатьit's time for us to push off now
 не сваливай с больной головы на здоровуюdon't put the blame on me (Верещагин Верещагин)
 не сваливайте на меня всю уборку после гостейdon't leave me to sweep up after the party
 не сваливайте на меня, я не виноватdon't take it out on me, it's not my fault
 пора сваливатьtime to get out of here (Игорь Миг)
 присматривать за детьмиhave the oversight of children
 Сваливай пораньше-завтра суббота!Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday (Matthew Poymsky)
 Сваливай пораньше-завтра суббота!POET'S Day Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday (Matthew Poymsky)
 сваливать в беспорядкеhuddle
 сваливать в беспорядкеlumber
 сваливать в кучу, без разбора о разнородных вещах hoick smth together (синоним - to lump smth together raspberry)
 сваливать в кучуbulk
 сваливать в кучуheap
 сваливать в кучуhuddle
 сваливать в кучуpile
 сваливать в кучуslump
 сваливать в одну кучуlump (with, тж. to ~ together)
 сваливать в одну кучуlump together (bookworm)
 сваливать вину друг на другаblame each other for the problem (ART Vancouver)
 сваливать вину наcast the blame on (кого-либо)
 сваливать вину наshift the blame on
 сваливать винуaffix blame to (на кого-л.)
 сваливать винуlay the blame
 сваливать винуshift the blame
 сваливать винуfasten the guilt (maveric)
 сваливать винуpin the blame (Anglophile)
 сваливать всё наthrow under the bus (And he threw you under the bus. Игорь Миг)
 сваливать мусорtoss one's garbage (Игорь Миг)
 сваливать на других неприятную работуunload unpleasant jobs onto somebody else
 сваливать наwrite off as (Putin's crude jokes are often written off as a product of his childhood on the streets of St. Petersburg. bl.us.17 Игорь Миг)
 сваливать ответственностьfather the responsibility on (на кого-л.)
 сваливать ответственностьfather the responsibility upon (на кого-л.)
 сваливать работу на другогоleave the work to somebody else (kee46)
 сваливать с больной головы на здоровуюpass the buck (Anglophile)
 сваливать с себя всю ответственностьshed all responsibility (Игорь Миг)
 сваливать с себяshuffle off (ответственность)
 фасольwhistle-berry (moevot)
     
 Оценить сайт