О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие подписка о невыезде: все формы слов (23) | только заданная форма слов (6) | в заданном порядке
угол.-проц.прав.быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде без внесения залогаbe released on his own recognizance without having to put up money for a bond (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
угол.-проц.прав.быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде без назначения залогаbe released on his own recognizance and not have to post a bond (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
юр.взять подписку о невыездеhave someone sign a written undertaking not to leave (VLZ_58)
общ.давать подписку о невыездеgive a written undertaking not to leave a place (Vereschagin Верещагин)
общ.дать подписку о невыездеsign submission to travel restriction (в предлагаемой фразе соблюдено морфологические соответствие фразе на исходном языке Yuri Tovbin)
общ.дать подписку о невыездеsign submission to travel restrictions (в предыдущем варианте была допущена описка - слово restriction было в единственном числе Yuri Tovbin)
юр.находиться под подпиской о невыездеhave travel restrictions imposed on oneself (VLZ_58)
разг.освободить под подписку о невыездеrelease on his/her own recognizance (освободить до окончания следствия, получив от подозреваемого официальное обещание в письменном виде не выезжать из страны, города в течение оговариваемого срока to free smb. from pre-trial detention with the condition that s/he not leave town)
общ.освобождаться под подписку о невыездеbe released on travel restrictions (освобождаться до суда под залог или подписку о невыезде = be released on bail or travel restrictions. He was held in detention for three days before being released on travel restrictions. | The fact that some senior Golden Dawn figures have already been released on bail or travel restrictions suggests the evidence may not be ... Alexander Demidov)
юр.Н.П.отобрание подписки о невыездеundertaking not to leave without permission
общ.под подпиской о невыездеbe under travel restrictions (Taras)
общ.под подписку о невыездеon his own recognisance
общ.под подписку о невыездеon his own recognizance
общ.под подписку о невыездеon one's own recognizance (release on one's own recognizance VLZ_58)
логист.под подписку о невыездеreleased on pledge not to leave town city (anel21)
общ.под подписку о невыездеunder the written pledge not to leave country (Ремедиос_П)
разг.подписка о невыездеa written pledge not to leave town (документ, в котором человек обязуется не выезжать из города или страны на оговариваемый срок a legally binding agreement to the prosecutor not to leave town for a specified period of time)
ЕБРРподписка о невыездеrecognisance not to leave (recognizance not to leave oleks_aka_doe)
юр.Н.П.подписка о невыездеrecognizance not to leave
юр.подписка о невыездеwritten undertaking not to leave the place
юр.подписка о невыездеRestriction of Travel Order (Irina Kondrashina)
общ.подписка о невыездеsigned acknowledgement of travel restrictions длинно, зато понятно (Tanya Gesse)
юр.распоряжение суда об освобождении обвиняемого под подписку о невыездеstay of exit order (VLZ_58)
     
 Оценить сайт