О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие городской: все формы слова (501) | только заданная форма слова (184)
общ.агентство городских новостей "Москва"Moscow City News Agency (Игорь Миг)
общ.апеллировать к городскому рабочему классуreach out to the urban working class
общ.аренда городской земли или недвижимой собственности у феодалаburgage (за годовую плату)
общ.бакалавр городского планированияBachelor of City Planning (ставится после фамилии)
общ.бакалавр городского планированияBachelor of Town Planning (ставится после фамилии)
общ.бег по городским улицам как вид спортаfreerunning (the sport of running through city streets and jumping between buildings mahavishnu)
общ.беднейшая часть городского населенияthe urban poor (Игорь Миг)
общ.бедные слои городского населенияthe urban poor (Игорь Миг)
общ.библиотека с выдачей книг на домcirculating library (обыкн. платная)
общ.благоустройство объектов городского хозяйстваurban improvement (Игорь Миг)
общ.большой городской массивmetropolitan areas (Artjaazz)
общ.в городских пределахintracity (прилаг. kentgrant)
общ.в городских условияхin an urban setting (scherfas)
общ.в городских условияхin build up areas (Игорь Миг)
общ.в городской зонеin the city area (Andrey Truhachev)
общ.в городской зонеin urban areas pl. (Andrey Truhachev)
общ.в городской чертеin the city area (Andrey Truhachev)
общ.в городской чертеin urban areas pl. (Andrey Truhachev)
общ.в пределах городской чертыin the city area (Andrey Truhachev)
общ.в пределах городской чертыwithin the limits of the city (Andrey Truhachev)
общ.в пределах городской чертыin urban areas (Andrey Truhachev)
общ.В центре сюжета – вражда между двумя городскими группировкамиThe film revolves around the conflicts of the two groups in town (Emorable)
общ.ведение боевых действий в городских условияхcity fighting (Игорь Миг)
общ.ведение боевых действий в городских условияхurban combat (urban combat is long, costly, burns out troops and resources🇺🇸17 Игорь Миг)
общ.ведение боевых действий в городских условияхcity fights (after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue.🇺🇸17 Игорь Миг)
общ.ведение войны в городских условияхurban warfare (Игорь Миг)
общ.вид городского транспортаmass-transit system (Игорь Миг)
общ.виды городского транспортаmass-transit systems (Игорь Миг)
общ.вне городской чертыout-of-town
общ.внеуличный рельсовый городской транспортlight railway (Игорь Миг)
общ.внеуличный рельсовый городской транспортlight rail (Игорь Миг)
общ.вода из городского водопроводаcity water
общ.вода из городского водопроводаtown water
тепл.вода из городского водопроводаtown's main water
тепл.вода из городского водопроводаtown's water
Макаровводоснабжение для бытовых нужд; городское водоснабжение, коммунальное водоснабжениеmunicipal water supply
общ.военные действия в городской местностиcity fights (Игорь Миг)
общ.все городские сплетни собрались здесьall the gossips of the town were present
общ.все городские сплетники собрались здесьall the gossips of the town were present
общ.всеобщий городской любимецtoast of city (Xenia Hell)
общ.выборы в городской советcity council election
общ.глава районной городской администрацииhead of the district state administration (ROGER YOUNG)
общ.главный городской районmajor urban area (ssn)
общ.главный городской суд Лондонаhustings
общ.городская автоинспекцияcity Kitty (часто состоящая из женщин)
общ.городская агломерацияconurbation
общ.городская агломерацияsupercity
общ.городская агломерацияurban complex
общ.городская администрация БангкокаBMA (Bangkok Metropolitan Administration Задорожний)
общ.городская администрацияCity Hall (311 is your conection to City Hall; при переводе на английский хорошо подойдет для новостей 4uzhoj)
общ.городская администрацияmayor's office (4uzhoj)
общ.городская администрацияTown Municipal Administration (Исла́мская Респу́блика Пакиста́н MAMOHT)
общ.городская администрацияmunicipal government (Игорь Миг)
Макаровгородская атмосфераurban atmosphere
общ.городская беднотаthe urban poor (Игорь Миг)
общ.городская границаcity limit (Secretary)
общ.городская думаCity Duma (bookworm)
общ.городская жизнь в отличие от деревенскойtown life as distinct from country life
общ.городская жизньurbanity
общ.городская жизньcity living (the challenges of city living VLZ_58)
общ.городская застройка стандартными многоквартирными зданиямиstandardised blocks of flats (Игорь Миг)
общ.городская застройкаurban area
общ.городская застройкаurban fabric (MichaelBurov)
общ.городская знаменитостьtoast of city (Xenia Hell)
общ.городская зона отдыхаrecreational open space (Wattles Park is an unexpected urban oasis, a green and shaded garden in the heart of Hollywood. L.A. has always been known as "park poor,"but independent surveys of the quantity of recreational open space in our region and within our city limits show a wealth of parkland on a per capita basis - Los Angeles Times Игорь Миг)
общ.городская казнаmunicipal exchequer (HarryWharton&Co)
общ.городская квартираtown house
общ.городская колготаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
общ.Городская комиссия по приватизации и управлению жилищным фондом города МосквыMunicipal commission on privatization and management of Moscow city residential properties (Pipina)
комп.Городская компьютерная сетьMetropolitan area net MAN (Rashid29)
общ.городская кутерьмаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
биол.городская ласточкаhouse martin (Delichon)
биол.городская ласточкаhouse martinet (Delichon)
общ.городская ласточкаmartin
зоол.городская ласточкаmartin (Chelidon urbica)
общ.городская легендаurban legend ("страшная" история, выдаваемая за реальную, городской фольклор Yan Mazor)
общ.городская одеждаtownwear
общ.городская парковая зона для активного и тихого отдыха recreational open space (Игорь Миг)
общ.городская пейзажная живописьurban landscape painting
общ.городская площадьurban plaza (Tion)
общ.городская площадьpublic square (sophistt)
общ.городская поликлиникаMunicipal Polyclinic (greenuniv)
общ.городская полицияthe city's finest
общ.городская ПримарияChisinau Town Hall (Кишинев SAKHstasia)
общ.городская программа реновации жильяgentrification (Игорь Миг)
общ.городская промзонаmanufacturing belt (Игорь Миг)
агрохим.городская пыльurban dust (удобрение)
общ.городская разведкаurbex (grafleonov)
общ.городская разведкаurban exploration (grafleonov)
Макаровгородская распределительная электрическая сетьresidental distribution
общ.городская ратушаHфtel de ville
общ.городская садово-парковая зонаrecreational open space (Игорь Миг)
Макаровгородская система общесплавной канализацииurban combined-sewage system (для отведения хозяйственно-бытовых, пром. и ливневых вод)
общ.городская скульптураurban sculpture (ad_notam)
общ.Городская служба обработки сточных водMWWD (Metropolitan Wastewater Department Kotsli)
общ.городская службаurban service (Uncrowned king)
общ.городская сплетняtown talk
общ.городская стражаthe town watch
общ.городская суетаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
общ.городская суматохаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
общ.городская таможняoctroi
Макаровгородская телефонная сетьtelephone urban set
Макаровгородская территория, требующая инженерного обустройстваzone to be provided with facilities
Макаровгородская территория, требующая санитарной очисткиzone to be cleaned up
общ.городская толчеяcity's crowds (sankozh)
общ.городская тюрьма в нью-йоркеthe Tomb
общ.городская тюрьмаtownhouse
общ.городская улицаsurface street (A surface street is a paved public thoroughfare in a built environment. КГА)
общ.городская чертаcity region (Andrey Truhachev)
общ.городская чертаcity zone (Andrey Truhachev)
общ.городская чертаmunicipal area (Andrey Truhachev)
общ.городская чертаurban area (Andrey Truhachev)
общ.городская чертаurban region (Andrey Truhachev)
общ.городская эксплуатационная организацияmunicipal operating organization (ABelonogov)
общ.городская электричкаelectric railway (Johnny Bravo)
Макаровгородская электросетьurban network
общ.городские видыcityscape (Напр., г. в. с колеса обозрения Игорь Миг)
общ.городские властиcity hall (1. [uncountable] American English the government of a city: The recycling program simply hasn’t been a high priority at City Hall. 2. [countable usually singular] the building a city government uses as its offices. LDOCE • Protesters marched to City Hall. OALD. You will have to apply to City Hall for a building permit. CALD. 1 [count] : a city government's main building — usually singular: The mayor will be giving a speech on the steps of City Hall this afternoon. 2 [noncount] the government of a city: You can't fight city hall. [=the city government always wins]. MWALD Alexander Demidov)
общ.городские властиurban authorities (Alexander Demidov)
общ.городские властиcity officials (city officials and the national government : many Russians saw the proposed law as an assault on the ownership of private property, despite attempts by city officials and the national government to reassure everyone that their property rights would be protected. -- WP 2017 Игорь Миг)
общ.городские водопроводные сетиmunicipal water mains (tlumach)
общ.городские воротаtown gates
общ.городские гулянияtown festivals (visitor)
Макаровгородские жителиdwellers in cities
Макаровгородские жителиtown dwellers
общ.городские жителиtownsfolk
общ.городские и центральные властиcity officials and the national government (Игорь Миг)
общ.городские кварталы, контролируемые выходцами из стран третьего мираno-go-areas (Массовая миграция из Сирии, Ирака и стран Африки сильно изменила жизнь в Европе. В городах возникли районы, где законы практически не соблюдаются, — так называемые no-go-areas. Эту проблему уже признала канцлер ФРГ Ангела Меркель. Игорь Миг)
общ.городские коммунальные службыcity utilities (Val_Ships)
Макаровгородские мусорные свалкиurban refuse dumps
общ.городские низыartisans
общ.городские объектыcity-owned premises (Игорь Миг)
общ.городские окраиныurban fringes
общ.городские органы государственной властиurban authorities (Alexander Demidov)
агрохим.городские отбросы vegetable-растительные остаткиtown refuse
Макаровгородские отбросыurban waste
общ.городские пересудыtown talk
Макаровгородские проблемыcivic
общ.городские пункты велопрокатаbicycle rental network (Игорь Миг)
Макаровгородские системы распределения водыmunicipal water distribution systems
общ.городские советникиcity fathers
общ.городские сплетниtown talk
Макаровгородские сточные водыcommunal waste waters
Макаровгородские сточные водыcommunal wastewater
Макаровгородские сточные водыconsume waste
Макаровгородские сточные водыmunicipal waste waters
биол.городские сточные водыmunicipal waters
Макаровгородские сточные водыtown sewage (смесь бытовых и пром. сточных вод)
Макаровгородские сточные водыurban waste waters
Макаровгородские сточные водыurbanic waste waters
Макаровгородские сточные водыurbanic wastewater
Макаровгородские территорииurban areas
общ.городские трущобыinner-city slums
Макаровгородские экосистемы в застроенных районах размером более 100000 гаurban ecosystems in the built-up areas above 100.000 ha
общ.городские эстетыurban sophisticates (ART Vancouver)
авиа.городское агентство авиакомпанииavia company town agency
авиа.городское агентство авиакомпанииaviacompany town agency
Макаровгородское водоснабжениеurban water supply
общ.городское геттоurban ghetto
общ.городское кладбищеmunicipal cemetery (tlumach)
общ.городское население растётthe urban population is growing
общ.городское населениеcity folk
общ.городское населениеurbanized area
общ.городское населениеurban population
общ.городское ориентированиеcity racing (SergeyL)
Макаровгородское освещениеpublic lighting
общ.городское письмоdrop letter
общ.городское развитиеurban redevelopment
общ.городское самоуправлениеmunicipalism
общ.городское самоуправлениеmunicipality
Макаровгородское санитарное управлениеcity sanitation department
Макаровгородское строительствоtown planning
общ.городское теплоснабжениеmunicipal district heating (sixthson)
общ.городское управление финансовcity financial management (bigmaxus)
общ.городское управлениеtownship
общ.городское управлениеCity Department of the Ministry of Internal Affairs (в контексте - Городское управление МВД Zukrynka)
общ.городское финансовое управлениеcity financial management (bigmaxus)
Макаровгородское хозяйствоmunicipal service
Макаровгородское хозяйствоmunicipal service and facilities
общ.городское хозяйствоcity services (Municipal services or city services refer to basic services that residents of a city expect the city government to provide in exchange for the taxes which citizens pay. Basic city services may include sanitation (both sewer and refuse), water, streets, the public library, schools, food inspection, fire department, police, ambulance, and other health department issues and transportation. City governments often operate or contract for additional utilities like electricity, gas and cable television. 'More http://en.wikipedia.org/wiki/Municipal_services)
общ.городское хозяйствоurban economy (Alexander Demidov)
Макаровгородской автобусtown-service bus
общ.городской автостопcity hitch-hike (bojana)
Макаровгородской административный центрcivic (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения)
общ.городской административный центрcivic center (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения)
общ.городской административный центрcivic centre (квартал, где находятся муниципалитет и др. городские учреждения)
общ.городской архивcity records (NYC)
авиа.городской аэровокзалcity terminal
общ.городской берегwaterfront (hizman)
общ.городской блюзcity blues
общ.городской блюзthe urban blues
общ.городской бытurbanism
общ.городской бытurban life (wandervoegel)
общ.городской бюджетcity funds (I hope the cash for this didn't come out of city funds. 4uzhoj)
общ.городской водопроводtown water supply
Макаровгородской воздухurban air
общ.городской глашатайtown crier (Aiduza http://en.wikipedia.org/wiki/Town_crier)
общ.городской глашатайtown cryer (Aiduza)
общ.городской гравилатavens
общ.городской джипChelsea tractor (British English (a large, four-wheel drive vehicle such as a Land Rover™ which is driven in towns and cities for ordinary domestic purposes) D-50)
общ.городской домtown house
общ.городской жительa liver in cities
общ.городской жительurbanite
общ.городской жительcity-type (с оттенком "типичный городской житель" iskander9)
общ.городской жительurban dweller (princess Tatiana)
Макаровгородской загрязнённый районurban polluted area
общ.городской или муниципальный советcity fathers
общ.городской или муниципальный советtown-council
общ.городской исполнительный комитетmayor's office (Mayor is head of the executive branch of a city or town 4uzhoj)
общ.городской исполнительный комитетcity administration (исполнительный орган городского совета 4uzhoj)
общ.городской исполнительный комитетcity government (исполнительный орган городского совета 4uzhoj)
общ.городской ландшафтtownscape
общ.городской летописецcity chronicler (Andrey Truhachev)
Макаровгородской людcits
общ.городской массивurbanized areas (Artjaazz)
общ.городской моргcounty morgue (vandaniel)
общ.городской мотельmotor hotel
общ.городской мотельmotor hotel (обыкн. многоэтажный)
общ.городской мотельmotor inn (обыкн. многоэтажный)
общ.городской музыкант, исполняющий музыку "кантри"city hillbilly
общ.Городской муниципалитет построил три домаThe town council has had three houses built (Taras)
общ.городской муниципальный советtown council
Макаровгородской мусорmunicipal waste
общ.городской мусорurban ore (источник ценного сырья)
Макаровгородской мусорurban refuse
общ.городской номер телефонаLandline phone number (lanamoscow mail.ru)
Макаровгородской образ жизниcity life
общ.городской образ жизниurbiculture
Макаровгородской одноквартирный индивидуальный домtownhouse
общ.городской округurban district (Городской округ — городское поселение, которое не входит в состав муниципального района, органы местного самоуправления которого обладают как полномочиями поселения, так и полномочиями муниципального района. Статус городского округа, как муниципального образования определён Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», по смыслу этого закона городской округ является одним из видов муниципальных образований наряду с муниципальным районом, городским и сельским поселением, внутригородской территорией города федерального значения. вики Alexander Demidov)
общ.городской округ borough (Andrey Truhachev)
общ.городской округprecinct (Andrey Truhachev)
общ.городской отдел внутренних делMunicipal Department of the Interior (WiseSnake)
общ.городской отдел ЗАГСMunicipal Civil Registry Office (WiseSnake)
общ.городской отдел народного образованияUrban Department of Public Education (ABelonogov)
общ.городской отдел народного образованияГорОНО (ABelonogov)
общ.городской отдел народного образованияLocal Education Authority (Anglophile)
общ.городской отдел народного образованияCity Department of Public Education (WiseSnake)
общ.городской паркurban park (https://en.wikipedia.org/wiki/Urban_park Andrey Truhachev)
общ.городской паркmunicipal gardens Br. (Andrey Truhachev)
общ.городской паркpublic open space Br. (Andrey Truhachev)
общ.городской паркpublic park Br. (Andrey Truhachev)
общ.городской паркmetropolitan park Am. (Andrey Truhachev)
общ.городской паркmunicipal park (raf)
Макаровгородской партизан, особ. террористurban guerrilla
общ.городской партизанurban guerrilla
общ.городской пассажирский транспорт общего пользованияpublic municipal passenger transport (ABelonogov)
общ.городской певец или музыкант, исполняющий музыку "кантри"citybilly
общ.городской певец, исполняющий музыку "кантри"city hillbilly
общ.городской певец, исполняющий музыку "кантри"citybilly
общ.городской пейзажcityscape (вид и картина)
общ.городской пейзажstreetscape (картина, фото)
общ.городской пейзажtownscape
общ.городской приходtown living
общ.городской пролетариатurban proletariat
общ.городской пустырьurban wasteland (acebuddy)
Макаровгородской районcityward
общ.городской районtenderloin
общ.городской районprecinct (Andrey Truhachev)
общ.городской районcity district (Johnny Bravo)
общ.городской садmunicipal gardens (Gruzovik)
общ.городской совет, контролируемый лейбористамиLabor-controlled city council (Taras)
общ.городской совет построил десять домовthe town council has had ten houses built
общ.Городской совет президентов ассоциаций жильцовCitywide Council of Presidents ((г. Нью-Йорка) муниципальный жилищный фонд Beloshapkina)
общ.городской советcity fathers
общ.городской советcity hall
общ.городской советcommon council
общ.городской советtown Soviet
общ.городской стационарный телефонlandline phone (конт. Игорь Миг)
общ.городской судьяbailie
общ.городской сумасшедшийlocal idiot (вариант перевода Alexander Oshis)
общ.городской сумасшедшийurban madman (m_rakova)
общ.городской сумасшедшийurban crazy (m_rakova)
общ.Городской театр Глазгоthe Glasgow Citizen's Theater
общ.городской театрcivic theater
общ.городской телефонlandline (lizkabe)
общ.городской телефонlandline phone (конт. // Crane has a landline here and it hadn't been used in years, until last night he gets a phone call from a burner cell. Игорь Миг)
общ.городской телефонный номерlandline phone (Crane has a landline here and it hadn't been used in years, until last night he gets a phone call from a burner cell. Игорь Миг)
общ.городской транспортintra-urban traffic
общ.городской транспортtraction
общ.городской транспортmass transit system (конт. Игорь Миг)
общ.городской транспортpublic transport vehicles (bookworm)
Макаровгородской туманcity fog
общ.городской туризмCity tourism (Diana7)
общ.городской упадокurban blight (Liv Bliss)
общ.городской упадокurban decay (Liv Bliss)
общ.городской фестивальcity festival (Andrey Truhachev)
общ.городской хулиганcity shark (осуществляющий противовправные действия сексуального характера nicknicky777)
общ.городской электротранспортurban electric transport (bookworm)
общ.городскойcity dweller (as noun Gruzovik)
общ.Государственная городская библиотекаNational City Library
биол.гравилат городскойcommon avens (Geum urbanum)
биол.гравилат городскойherb-bennet
биол.гравилат городскойroof avens
общ.группа жителей городского кварталаblock club (организованная с целью улучшения быта и самообороны)
общ.деньги на концерт выделил городской муниципалитетthe concert was financed by the city council (Taras)
общ.Департамент городского имуществаDepartment of Municipal Property (4uzhoj)
общ.Департамент городского развитияDepartment of Urban Affairs (feyana)
Макаровдоходные статьи городского советаrevenues of the city council
Макаровдоходные статьи городского советаthe revenues of the city council
общ.единство городского хозяйстваunity of the municipal economy (ABelonogov)
общ.ей ещё привыкать и привыкать к городской жизниshe is green from her village
Макаровза городскими стенамиwithout the walls
общ.за городской стенойwithout a city wall
общ.за городской чертойoutside the city limits
общ.за городской чертойon the outskirts of the city (Игорь Миг)
общ.заброшенные городские землиurban wasteland (acebuddy)
общ.запрещать автомобильное движение в некоторых городских районахpedestrianize
общ.запрещение автомобильного движения в некоторых городских районахpedestrianization
Макаровзахоронение вне городских стенextramural interment
общ.здание городского советаcity hall
общ.здание, окружённое плотной городской застройкойbuilding hemmed in by urban overcrowding (Alexey Lebedev)
Макаровизлишек городского населенияredundant population in the cities
общ.Индекс потребительских цен для всех городских потребителейCPI-U (CPI for All Urban Consumers Julie C.)
общ.Институт городского развитияInstitute for Urban Development
общ.искушённый городской жизньюstreetwise (Alexander Akopov)
общ.исполняющий музыку кантри городской музыкантcitybilly
общ.кандидат на городского головуmayor candidate (Yanamahan)
общ.кандидат на должность городского главыmayoral candidate (Игорь Миг)
общ.комиссар городской полицииCity Police Commissioner
общ.Комиссия городского планированияCity Planning Commission
Макаровкомитет городского самоуправления, ведающий освещением и охраной порядкаwatch committee
общ.комплексное изменение городской среды в результате переселения состоятельных граждан в кварталы, заселённые неимущимиgentrification (The process of wealthier residents moving to an area, and the changes that occur due to the influx of wealth. As wealthier inhabitants move into an area that is already populated with lower-income residents, the neighborhood begins to change. Often this will spark an urban renewal process, which cleans up the town, but often leads to an increase in rent, taxes, and other items so the previous residents can no longer afford to live in that neighborhood, which is why gentrification can sometimes be used in a negative context. However, many good changes also historically accompany gentrification, such as decreased crime rates and increased economic activity. olgasyn http://www.businessdictionary.com/definition/gentrification.html?nl=bdtod)
общ.комплексное развитие сельских и городских районовIRUD Integrated Rural-Urban Development (SWexler)
общ.Комплексное сельское и городское развитиеIRUD Integrated Rural-Urban Development (SWexler)
общ.комплект обеспечения живучести танка в условиях городского бояTUSK (Игорь Миг)
Макаровкомпост из городских отбросов или отходовtown compost
Макаровкомпосты из городских отбросовtown composts
общ.контролируемый государством, полугосударственныйquasi-governmental (Lavrov)
Макаровкрошечный городской паркvest-pocket park
общ.крупная городская агломерацияbig urban center (Игорь Миг)
общ.крупная городская агломерацияmetroplex (включающая несколько крупных городов с пригородами A.Rezvov)
Макаровкрысы, подвергнутые воздействию веществ, загрязняющих городскую воздушную средуrats exposed to urban levels of air pollution
общ.лишённый городского лоскаinurbane
общ.Лондонский городской совет ВестминстераWestminster council (Natal)
общ.люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизниpeople who retire to the country often miss the amenities of a town (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva)
общ.магистр в области городского планированияMaster of City Planning (ставится после фамилии)
общ.Магистр в области планирования городского и сельского хозяйстваMaster of Town and Country Planning (ABelonogov http://www.britishcouncil.org/ru/russia-educationuk-abbreviations.htm)
общ.магистр городского планированияMaster of Urban Planning (ставится после фамилии)
биол.марь городскаяcity goosefoot (Chenopodium urbicum)
биол.марь городскаяupright goosefoot (Chenopodium urbicum)
общ.массы людей, кишащие в городских квартирахthe multitudes that hive in city apartments
общ.Международное общество городского и регионального планированияISOCARP (miss_cum)
общ.местное издание городской газетыcity edition (не отправляемое в другие города)
общ.место игр городских ребятsandlot
общ.место пересадки на электропоезда пригородного сообщенияCommuter Rail Connection (то есть электрички); например, возле станции метрополитена 4uzhoj)
МакаровМинистерство жилищного строительства и городского развитияDepartment of Housing and Urban Development (США)
общ.министерство жилищного строительства и городского развитияHousing and Urban Development (США)
общ.министерство жилищного строительства и городского развитияthe Department of Housing and Urban Development (HUD Игорь Миг)
общ.министерство жилищного строительства и городского развитияHUD (Игорь Миг)
общ.Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Agency of State Registration and Land Cadastre (Webhead)
общ.Минское городское агентство по государственной регистрации и земельному кадаструMinsk City Registration and Cadastre Agency of the State Committee on Property (Webhead)
общ.модернизация городского жилого фонда, коммунальных службurban renewal
Макаровмодернизация городского жилого фонда, коммунальных службurban renewal (и т.п.)
общ.Московская городская думаMoscow City Duma (pfedorov)
общ.Московская городская нотариальная палатаMoscow City Notary Chamber (aldrignedigen)
общ.Московский городской агропромышленный комитетMoscow City Agricultural Committee (Мосгорагропром)
общ.Московский городской педагогический университетMoscow City Teacher Training University (nerzig)
общ.Московский городской фонд обязательного медицинского страхованияMoscow City Compulsory Medical Insurance Fund (AD Alexander Demidov)
Макаровмэр города и городской советthe Mayor and corporation
мед.наблюдение за беременностьюpregnancy follow-up (Andy)
общ.население городских агломерацийconurbia
общ.насилие в городской средеurban violence (AKarp)
Макаровнаходящийся вне городской чертыout-of-town
общ.Национальная программа имени Джавахарлала Неру по обновлению городских территорийJawaharlal Nehru National Urban Renewal Mission (olga garkovik)
общ.небольшая городская площадьcampo
общ.небольшие городские площадиcampi
общ.неимущие слои городских жителейthe urban poor (Игорь Миг)
общ.неразбериха городской жизниthe labyrinths of city life
общ.Нью-йоркский городской советNYC Council (Technical)
общ.обедневшие городские кварталыinner-city areas (bigmaxus)
общ.обеспеченная городская молодёжьhipsters (интересующаяся элитарной зарубежной культурой и искусством, модой, альтернативной музыкой и инди-роком, артхаусным кино, современной литературой и т. п. || wiki Игорь Миг)
общ.областная городская администрацияoblast state administration (rescator; областная государственная администрация - state administration for (name) province oleks_aka_doe)
общ.областная городская администрацияregional state administration (rescator; state administration for (name) province oleks_aka_doe; областная государственная администрация - state administration for (name) province oleks_aka_doe)
общ.обменять городской участок на фермуtrade a city lot for a farm
авиа.обслуживание пассажиров в городском аэровокзалеcity-terminal coach service
авиа.обслуживание пассажиров в городском аэровокзалеcity-terminal service
Макаровобщая длина городских стенcircuit of the city walls
Макаровобщая длина городских стенthe circuit of the city walls
общ.объединённый городской военный комиссариатCombined City Military Registration and Enlistment Office (Johnny Bravo)
общ.Объединённый центр городских исследованийJoint Center for Urban Studies (США)
биол.обыкновенная городская ласточкаcommon house martin (Delichon urbica)
биол.обыкновенная городская ласточкаcommon house martinet (Delichon urbica)
биол.обыкновенная городская ласточкаhouse martin (Delichon urbica)
биол.обыкновенная городская ласточкаhouse martinet (Delichon urbica)
прогр.однокристальные мультипроцессорыsingle-chip multiprocessors (ssn)
авиа.ознакомление с методами контроля поведения террористов и реакцией пассажировlooking through the terrorist behavior and passenger response control methods (Alex_UmABC)
общ.он не привык к городской жизниhe is unused to city ways
общ.они не снисходили до городской библиотекиthey disdained the town library
общ.они установили местоположение старой городской стеныthey traced the site of the city walls
общ.органы местного самоуправления городских или сельских поселенийlocal urban or rural authorities (The Act vests the management of all these matters in the local urban or rural authorities, who are to appoint special officers for the purpose, and, in particular, ... Alexander Demidov)
общ.осмотреть городские достопримечательностиtake in the sights (ART Vancouver)
общ.остановки городского транспортаmass transit stations (Uber has the ability to deliver more people to mass transit stations from suburbs and inconvenient locations, so less-developed mass transit systems get a boost. To more developed ones, Uber is a competitor. Игорь Миг)
Макаровотдел местных городских новостейcity desk (в газете)
общ.отдел местных городских новостейcity room (в газете)
общ.отличатьсяoutstand with (e.g. Turkey outstands with its vast agricultural land and natural water recources. Soulbringer)
Макаровотопительная котельная, работающая на городских отходахrefuse-fired plant
Макаровотопительная котельная, работающая на городских отходахuse-fired plant
Макаровотстойные бассейны для городских зон и участков строительстваsedimentation basins for urban areas and construction sites
авиа.оформление пассажиров в городском аэровокзалеcity-terminal service
Макаровохраняемая городская зонаprotected zone (напр. с архитектурно-историческими памятниками)
сахал.очищенные водные стокиtreated waste water
общ.партизанская борьба в городских условияхintifada (палестинцев за создание автономии grafleonov)
Макаровперенаселённые городские районыcongested urban areas
общ.переписная городская зонаcensus metropolitan area (Mira_G)
общ.платить городские налогиpay scot and lot
общ.по городскому телефонуlandline (Andrew Goff)
общ.погребение вне городских стенextra-mural interment
Макаровпогребение вне городских стенextramural interment
общ.Подальше от городской суетыAway from hustle and bustle of the city (TatEsp)
общ.подвижной состав городского транспортаmunicipal transport facilities (ABelonogov)
общ.поездка в городском транспортеpublic transportation trip (Игорь Миг)
Макаровпойти на городскую окраинуwalk to the outskirts of town
общ.показать достопримечательностиshow around (гостю города ART Vancouver)
общ.полноценный отдых от суеты и шума городской средыan essential respite from city's blare and bustle (Игорь Миг)
общ.порочность современной городской жизниthe depravity of modern city life
Макаровпосёлки городского типаsettlements of urban type
общ.посёлок городского типаurban-type settlement (источник - Wikipedia Yan)
общ.посёлок городского типаrural town (Aslandado)
общ.посёлок городского типаurban-type locality (Fesenko)
общ.посёлок городского типаsmall town (MichaelBurov)
общ.посёлок городской беднотыbidonville
общ.постановления городских властейcity hall ordinances (Alexander Demidov)
Макаровпостановления городского муниципалитетаordinances of the City Council
Макаровпостановления городского советаordinances of the City Council
общ.Постоянная комиссия Киевского городского совета по вопросам градостроительства, архитектуры и землепользованияStanding Committee Kyiv City Council for Urban Development, architecture and land use (elena.sklyarova1985 http://kmr.gov.ua/en/comisii/333)
общ.похороны за счёт городского бюджетаPaupers’ funerals (В Великобритании - похороны за счет местного совета, если у покойника нет родственников) rainbird)
общ.праздник городского масштабаcity festival (Andrey Truhachev)
общ.председатель городского собранияmoderator
общ.председатель городского советаreeve
общ.прививать городской образ жизниurbanize
общ.придавать городской видcitify
общ.придать городской видcitify
общ.программа городского благоустройстваurban beautification (Игорь Миг)
общ.Программа по охране здоровья и обеспечению безопасности на городском муниципальном транспортеMunicipal Health and Safety Project (Andy)
общ.прогулятьmiche
общ.проживать на городской окраинеlive on the fringes of the city (Andrey Truhachev)
Макаровпроживающий вне городской чертыout-of-town
Макаровпроходной канал для городских подземных коммуникацийutility gallery
общ.прямой городской номерdirect-dial city line (АД Alexander Demidov)
Макаровработник в системе городского хозяйстваcity employee
общ.работники городских службmunicipal staff (ART Vancouver)
общ.работники городского транспортаtransit workers
Макароврайон городского управления, где есть олдерменaldermanry
общ.район городского управления или графство, где есть олдерменaldermanry
кино.рапид-съёмкаhigh-speed recording
общ.расширение городской застройкиUrban encroachment (Inna K.)
общ.регулярная городская планировкаregular town plan
общ.регулярные городские пассажирские маршрутыregular city passenger routes (ABelonogov)
общ.рельсовый городской транспортheavy rail (ширококолейный; метро, трамвай и надземная железная дорога)
общ.свойственный городским жителямcitified
общ.свойственный городским жителямcityfied
общ.секретарь городского управленияchief clerk
общ.секретарь городской корпорацииtown clerk
общ.сельское хозяйство в городских условияхurban agriculture (25banderlog)
Макаровсети инженерных коммуникаций городского хозяйстваpublic utilities
Макаровсжигание городского мусораmunicipal waste combustion
общ.система городского транспортаcity transport system (bigmaxus)
общ.слишком чувствительныйtouchy
Макаровсмесь городских и ливневых водcombined wastewater
Макаровснижайте скорость, проезжая по городской улицеslow up when driving through a city street
общ.совет посёлка городского типаurban district council (Великобритания)
Макаровсоединительная линия между городской в междугородной станциямиtrunk junctor
Макаровсоседнее отделение городской библиотекиa neighbourhood branch of the city library
Макаровсоседнее отделение городской библиотекиneighbourhood branch of the city library
общ.спекулянт городской недвижимостьюblock-buster (домами, участками)
общ.спекуляция городской недвижимостьюblockbusting (домами, участками)
Макаровставить свои часы по городскимset one's watch by the town clock
общ.ставить свои часы по городскимset watch by the town clock
комп.станция межсетевого сопряжения городской зоныmetropolitan area gateway
общ.структура городского транспортаcity transport system (bigmaxus)
общ.судья, председательствующий в городском полицейском судеpolice magistrate
Макаровтакие условия возникают вдоль рек, протекающих в крупных городских и промышленных районахsuch conditions may occur along rivers in major urban and industrial areas
общ.техника проведения штурмовых операций в городских условияхurban assault techniques (Игорь Миг)
общ.точка воспламененияflash-point
общ.трущобный городской район, подлежащий плановой перестройкеredevelopment area
общ.ужасающие условия жизни в городских трущобахscandalous conditions in the city slums
общ.уйти от городского шумаget away from it all (Азери)
общ.уплатить городские налогиpay scot and lot
общ.уплотнение городской жилищной застройкиurban densification (ART Vancouver)
общ.управление городского транспортаTransit Authority (Нью-Йорка)
общ.управление городской инфраструктуройcity management (Alex_Odeychuk)
общ.управление городской противопожарной службыState Fire-fighting Service Administration
общ.Управление массового городского транспортаUrban Mass Transit Administration (США)
общ.уродливый, находящийся в состоянии упадка городской районblight (karakula)
Макаровустойчивое городское развитиеsustainable urban development
общ.участок, отведённый под городское строительствоtownship (в Австралии)
общ.Харьковская национальная академия городского хозяйстваKharkiv National Academy of Municipal Economy (ROGER YOUNG)
общ.хитросплетения городской застройкиurban fabric (MichaelBurov)
общ.Центральная городская клиническая больницаЦГКБ (Johnny Bravo)
общ.Центральная городская клиническая больницаCentral city clinical hospital (Johnny Bravo)
общ.частная ручная телефонная станция, имеющая соединение с городской телефонной сетьюprivate manual branch exchange
общ.член городского или муниципального советаtown councillor
общ.член городского магистраjustice (в Англии)
общ.член городского магистратаmagistrate (в Англии)
общ.член городского муниципального советаtown councillor
общ.член городского советаtown councillor
общ.член городского управленияalderman
общ.члены городского советаcity fathers
общ.члены городского управленияcity fathers

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт