О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Политика, содержащие власти: все формы слова (334) | только заданная форма слова (234)
 абсолютная властьunlimited power (Alex_Odeychuk)
 абсолютная властьunchallenged political power (Alex_Odeychuk)
 абсолютная властьtotal authority (Alex_Odeychuk)
 авторитарная властьauthoritarian power (англ. термин взят из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
 авторитарная властьautocratic power (англ. термин взят из статьи в газете Financial Times, Великобритания Alex_Odeychuk)
 административные властиarms of government (miami777409)
 альтернативные центры властиcompeting centers of power (Alex_Odeychuk)
 антиконституционный захват властиunconstitutional seizure of power (Technical)
 бежать из-под чьей-л. властиflee smb's rule (ssn)
 безграничная властьtotal authority (Alex_Odeychuk)
 благодаря расколу в демократической партии к власти пришёл Линкольнthe split in the democratic party elected Lincoln (bigmaxus)
 бордюрная лента для садаlawn edging (Edna)
 бороться за власть друг с другомsnatch power one from another (Alex_Odeychuk)
 борьба за властьpower struggle
 борьба за властьpush for power (ssn)
 борьба за властьpower play (Андрей Уманец)
 бремя властиburden of power (bigmaxus)
 в высших эшелонах власти СШАat the highest levels of the U.S. government (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 в высших эшелонах властиat the highest levels of power (in ... ; англ. термин взят из статьи в журнале Forbes, США Alex_Odeychuk)
 в коридорах властиin the corridors of power (Alex_Odeychuk)
 в ходе борьбы за властьin power struggles (Alex_Odeychuk)
 вакуум властиpower vacuum (англ. термин взят из статьи в газете Times, Великобритания Alex_Odeychuk)
 вертикаль властиpower vertical (Others suggest that the sell-offs are just a ruse to wrest control of the outlets from regional leaders and put them under the power vertical. TMT bookworm)
 вертикаль властиvertical power structure (англ. термин встречается в репортажах CNN Игорь Миг)
 верховный орган государственной властиsupreme power of state power (Luna_Nueva; Извините, но это просто бред Maria Klavdieva)
 ветвь властиbranch of power (источник - dimock http://rt.com/politics/218979-russia-isolation-thwarted-kosachev/)
 ветвь властиbranch of government (Alex_Odeychuk)
 взять властьtake over the government (Brenda)
 власти говорят, чтоauthorities say that (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
 власти ЕСeuroland authorities (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в газете Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
 власть американского государстваAmerican state power (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 власть в неправовом государствеpower without the rule of law (В неправовом государстве закон не значит практически ничего. Роль законов в неправовом государстве - предмет, которым стоит интересоваться скорее философам. Закон в неправовом государстве – это способ самовыражения политического руководства государства, форма политического заявления, а не элемент правовой системы государства, охраняющий права человека и подлежащий безусловному исполнению без изъятий по времени и кругу лиц. Избирательное правоприменение в неправовом государстве является обычным государственно-правовым явлением, принципом деятельности следователей, прокуроров и судей. Кроме того, от юристов в неправовом государстве, от следователей, прокуроров, судей, защитников, в ключевых вопросах вообще ничего не зависит. Неправовое государство стоит не на законах, а на решениях директивных инстанций. Как решат в директивной инстанции, так и будет. Следователи, прокуроры, судьи только юридически оформляют ранее принятое в директивных инстанциях решение. Поэтому юристы в неправовом государстве часто становятся активными творцами преступлений и поступают не так, как диктуют разум, совесть и закон, а так, как указано директивной инстанцией. Прикажут им оправдать – оправдают, прикажут осудить – выбьют признание, сфабрикуют доказательства и осудят. Все виновные и невиновные проходят через их руки. Под всеми приговорами – их подпись; англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США)
 власть военного правительстваmilitary regime (ssn)
 власть военного правительстваmilitary rule (ssn)
 власть военныхmilitary administration (ssn)
 власть корпорацийcorporatocracy (Krio)
 власть министраministerial authority (ssn)
 власть монархаroyal authority (ssn)
 власть над территориейterritorial authority (англ. термин взят из статьи в журнале Atlantic, США Alex_Odeychuk)
 власть народной волиthe authority of the people’s will (A.Rezvov)
 власть, не ограниченная закономpower without the constraint of rules (диктатура – безраздельная политическая, экономическая и идеологическая власть, не ограниченная законом и осуществляемая единолично (или коллективным руководством – узкой группой лиц во главе с вождём); англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 власть парламентаparliament's authority (ssn)
 власть предержащиеpowers that be (bigmaxus)
 власть принадлежит парламентуpower resides in parliament (bigmaxus)
 власть серостиmediocracy (Lu4ik)
 власть террораrule of terror (ssn)
 внедрить соответствие образовательных программ учебных заведений идеологическим установкам партии властиimpose ideological conformity on schools (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 вновь приводить партию к властиto return a party to power (ssn)
 вождь, стремящийся сосредоточить власть в своих рукахleader who wants to centralize power (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 возврат к властиreturn to power (ssn)
 войти в высший эшелон властиjoin the upper-most echelon of the power structure (CNN Alex_Odeychuk)
 вор у властиkleptocrat (Andrey Truhachev)
 восстановить порядок и власть законаbring back law and order (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk)
 восстановление у власти правительстваrestoration of a government (ssn)
 вырывать власть друг у другаsnatch power one from another (Alex_Odeychuk)
 высшие федеральные органы государственной власти СШАUSG (сокр. от "U.S. Government" Alex_Odeychuk)
 высшие федеральные органы государственной власти СШАGovernment of the United States (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk)
 высшие федеральные органы государственной власти СШАFederal Government of the United States (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk)
 высшие федеральные органы государственной власти СШАU.S. Government (система государственного управления США, которая образованная с принятием Конституции США в 1787 г. и основана на принципе разделения властей, подразделяется на три независимых ветви государственной власти: законодательную, исполнительную и судебную Alex_Odeychuk)
 высшие федеральные органы законодательной и исполнительной властиCongress and the government (англ. термин взят из новостного сообщения Fox News, США Alex_Odeychuk)
 высшие эшелоны властиupper echelons (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 высшие эшелоны властиhighest levels of power (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk)
 высшие эшелоны властиtop government echelons (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 высшие эшелоны властиupper echelons of government (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk)
 высший орган государственной властиcrucial governing institution (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 высший эшелон властиupper-most echelon of the power structure (CNN Alex_Odeychuk)
 выяснение обстоятельствfact-finding (Игорь Миг)
 глава исполнительной властиthe Executive (США)
 глава исполнительной властиCE (Chief Executive Gruzovik)
 глава исполнительной властиthe chief executive (Brenda)
 государственная властьpower of the state (Andrey Truhachev)
 готовить насильственное свержение властиmount a coup (Игорь Миг)
 демократическая передача властиdemocratic transfer of power (англ. термин взят из репортажа BBC News; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль Alex_Odeychuk)
 деспотичная властьarbitrary authority (Alex_Odeychuk)
 дефицит властиcrisis of leadership (Timote Suladze)
 децентрализация властиdevolution of power to the regions (ssn)
 должности руководителей органов исполнительной власти в составе кабинета министровcabinet positions (Alex_Odeychuk)
 должностное лицо высокого ранга органов исполнительной властиsenior government official (Alexander Matytsin)
 должностное лицо высших органов государственной властиprominent public office holder (Alexander Matytsin)
 должностное лицо органов государственной властиpublic official (Alexander Matytsin)
 должностные лица, осуществляющие функции представителя власти или выполняющие организационно-распорядительные, административно-хозяйственные функции в государственном органеstate agency officials (Alex_Odeychuk)
 должностные лица федеральных органов законодательной и исполнительной властиfederal officeholders (such as members of Congress or the executive branch; англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
 дольщикshareholder (Gruzovik)
 дуократическая структура властиdo-opoly (do-opoly is a more obvious pun on “duopoly” -- an organizational structure in which individuals choose roles and tasks for themselves and execute them. Responsibilities attach to people who do the work, rather than elected or selected officials. -- - Artjaazz http://goo.gl/RiWsEM)
 дуократическая структура властиdo-ocracy (Artjaazz)
 дуократическая структура властиdoocracy (Artjaazz)
 единоличный глава исполнительной властиone-person executive (Alexander Matytsin)
 жажда политической властиPotomac fever (от названия протекающей через г. Вашингтон реки Потомак grafleonov)
 жажда политической властиdrive for political power (Alex_Odeychuk)
 заговор с целью свержения существующей властиplot to mount a coup d'etat (Игорь Миг)
 задерживать передачу властиdelay the handover of power (from President N to a successor - от Президента N преемнику; англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
 законная властьlegal power (ssn)
 законная передача властиlegitimate transfer of power (bookworm)
 законодательная властьlegislation (ssn)
 заполнить вакуум властиfill the political vacuum (Alex_Odeychuk)
 застать органы власти врасплохhave taken the authorities by surprise (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 захват властиseizing power (Andrey Truhachev)
 захват властиconquest of power (alexptyza)
 иерархия властиpower hierarchy (Sergei Aprelikov)
 избирательная властьelected officials (Zukrynka)
 иметь властьhave dominion (kentgrant)
 иметь связи с представителями российских властейhave connections to Russian government officials (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
 иностранное должностное лицо органов государственной властиforeign public official (Alexander Matytsin)
 институт властиgovernment institution (rechnik)
 институциональная властьinstitutional power (Alex Lilo)
 инструмент властиinstrument of power (Andrey Truhachev)
 инструмент властиtool of power (Andrey Truhachev)
 исполнительная ветвь властиthe executive branch (Brenda)
 исполнительная властьthe Executive
 исполнительный орган власти административно-территориального образованияterritorial administration (Alexander Matytsin)
 испытывающий жажду властиpower hungry (Alex_Odeychuk)
 конкурирующие центры властиcompeting centers of power (Alex_Odeychuk)
 консолидировать властьconsolidate power (англ. цитата - из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
 конституционные границы чьей-либо властиconstitutional limits on one's power (A.Rezvov)
 конституционные ограничения на чью-либо властьconstitutional limits on power (A.Rezvov)
 контролировать все эшелоны властиhave been controlling the levers of power (Alex_Odeychuk)
 концентрация властиaccumulation of power (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
 коридоры властиthe corridors of power (A.Rezvov)
 коррупция в высших эшелонах властиpolitical corruption (A.Rezvov)
 кредитный конфликтcredit-linked conflict (Alex_Odeychuk)
 кулуарная борьба за властьbehind-the-scenes power struggle (Alex_Odeychuk)
 люди, рвущиеся к властиpeople hungry for power (ssn)
 мажоритаризмmajoritarianism (диктатура большинства, власть большинства la_tramontana)
 масштабное сокращение персонала в федеральных органах исполнительной властиmassive cuts to the federal workforce (Alex_Odeychuk)
 мендократия, власть лжецовmendocracy (gookiee)
 местная властьregional power (ssn)
 местные власти и руководство штатовlocal and state authorities (AMlingua)
 местные властиLA (local authority Gruzovik)
 местные органы властиlocal government authorities (англ. термин взят из кн.: Hatchard J., Ndulo M., Slinn P. Comparative constitutionalism and good governance in the Commonwealth: an Eastern and Southern African perspective. - Cambridge University Press, 2004. - 361 p. Alex_Odeychuk)
 местные органы исполнительной властиlocal government (Alexander Matytsin)
 местный орган властиlocal authorities
 механизм передачи властиsystem of power transfer (англ. термин взят из статьи в журнале Nation, США Alex_Odeychuk)
 мирная демократическая передача властиpeaceful democratic handover (ssn)
 мирная передача властиpeaceful transfer of power (ssn)
 на фоне борьбы за власть с ...amid a power struggle with ... (англ. оборот взят из новостного сообщения CNN International Alex_Odeychuk)
 назначения, производимые правительством к концу пребывания у властиmidnight appointments (ssn)
 накопленные прямые иностранные инвестицииFDI inward stock (A.Rezvov)
 народно-демократическая властьpopular democratic rule (ssn)
 находящийся при властиincumbent (babichjob)
 начать сосредоточение власти в своих рукахbegin consolidation of power (Alex_Odeychuk)
 недееспособная властьdysfunctional government (Caithey)
 неограниченная властьuntrammeled power (grafleonov)
 непомерная жажда властиprodigious lust for power (англ. термин взят из статьи в журнале Nation, США Alex_Odeychuk)
 неправильный прикусafunctional bite (MichaelBurov)
 непубличная борьба за властьbehind-the-scenes power struggle (Alex_Odeychuk)
 обеспечить мирную передачу властиsecure a peaceful transfer of power (англ. термин взят из статьи в журнале Nation, США Alex_Odeychuk)
 ограничение властиrestraints on power (в значении "сдерживание власти" carmen-passenger)
 ограничение властиlimitation of authority (grafleonov)
 ограничение чьей-л. властиreduction of smb's power (ssn)
 ограничения на исполнительную властьrestraints on the executive (A.Rezvov)
 орган государственной властиgovernment authority (Alexander Matytsin)
 орган государственной властиnational authority (Юрий Гомон)
 орган исполнительной властиadministration (Alexander Matytsin)
 орган исполнительной властиgovernment authority (Alexander Matytsin)
 органы власти на местахlocal government authorities (англ. термин взят из кн.: Hatchard J., Ndulo M., Slinn P. Comparative constitutionalism and good governance in the Commonwealth: an Eastern and Southern African perspective. - Cambridge University Press, 2004. - 361 p. Alex_Odeychuk)
 органы государственной власти материкового КитаяChina mainland authorities (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 органы государственной власти субъектов Российской Федерацииbodies of state power of a subject of the Russian Federation
 органы государственной власти федеральныеfederal bodies of state power
 органы государственной властиarms of government (miami777409)
 органы исполнительной власти, входящие в состав кабинета министровCabinet agencies (англ. термин взят из новостного сообщения Fox News, США Alex_Odeychuk)
 органы исполнительной властиgovernment bodies (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 органы исполнительной властиsectors of government (Alex_Odeychuk)
 орудие властиinstrument of power (Andrey Truhachev)
 орудие властиtool of power (Andrey Truhachev)
 ослабить чью-либо властьreduce the power of (A.Rezvov)
 ослабление чьей-л. властиrelaxation of smb's rule (ssn)
 основа чьей-л. власти в партииone's power base in the party (ssn)
 оставаться у властиstay in power (Andrey Truhachev)
 остаться при властиstay in power (Andrey Truhachev)
 остаться у властиstay in power (Andrey Truhachev)
 ответственная деятельность органов государственной властиgood governance (Ivan Pisarev)
 открыть процедуру отрешения от должностиcontemplate impeachment proceedings (президента, губернатора, судьи; англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 отношения в системе государственой властиpolitical power relationships (между политическими деятелями и партиями Alex_Odeychuk)
 отстранённый от властиtoppled (напр., отстраненный от власти президент Янукович Игорь Миг)
 отстранение от властиoverthrow (Например: overthrow of Ukraine's President Victor Yanukovich Игорь Миг)
 отстранение от властиouster (grafleonov)
 отстранение от властиremoval from power (ssn)
 отстранить от властиremove from power (Источник - перевод порталом Mail.ru статьи dimock http://tinyurl.com/l29ttmm)
 отстранить от властиtopple (Игорь Миг)
 отстранить от властиbring down (Игорь Миг)
 отстранять партию от властиto sweep a party from office (ssn)
 отсутствие чёткой системы мирной передачи властиthe lack of transparent system in power transition (Bloomberg Alex_Odeychuk)
 очищающие, смазочные и консервирующие средстваCLP (Cleaner Lubrication Preservative eugeene1979)
 параллельные центры властиcompeting centers of power (Alex_Odeychuk)
 партия властиcartel party (не следует путаеть правящую партию и партию власти (т.е. партию, поддерживающую действующую власть и ее курс)вы путаете правящую партию и партию власти (=партию, поддерживающую действующую власть и ее курс) 4uzhoj)
 партия властиparty of power (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk)
 партия, находящаяся у властиparty in power (правящая партия ssn)
 партия, находящаяся у властиincumbent party (ssn)
 партия, находящаяся у властиparty of government (ssn)
 первый срок пребывания в должностиthe first term in office (A.Rezvov)
 передавать властьhand over the reins of power (trancer)
 передача власти гражданскому правительствуhandover to a civilian rule (ssn)
 передача власти на местаdevolution of power to the regions (ssn)
 передача власти органам местного самоуправленияdevolution of power to the regions (ssn)
 передача властиtransition of power (AMlingua)
 передача властиhandover of power (bookworm)
 перезагрузка власти"rebooting the government" (Artjaazz http://goo.gl/oFaW6G)
 перераспределение властиredistribution of power (ssn)
 переход власти от военной хунты к гражданскому правительствуtransition from military to civilian rule (Alex_Odeychuk)
 персонал федеральных органов исполнительной властиfederal workforce (Alex_Odeychuk)
 планирование передачи властиtransition planning (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль Alex_Odeychuk)
 поддерживать власть монархииprop up a monarch (УВЦприТГУ-1)
 поддержка в коридорах властиhold on power (Alex_Odeychuk)
 поделить властьstrike a power-sharing deal (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. цитата заимствована из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
 подковёрная политическая борьба за властьbehind-the-scenes political power struggle (англ. термин взят из новостного сообщения агентства Reuters, США Alex_Odeychuk)
 подчинение исполнительной власти судебнойconfusion between executive and judiciary (Alex_Odeychuk)
 покинуть систему властиgive up power (Alex_Odeychuk)
 политики у руля властиpolitical incumbents (A.Rezvov)
 политическая властьpolitical rule (ssn)
 политический процесс не терпит вакуума властиpolitics hates a vacuum (вакуум неминуемо должен быть заполнен Alex_Odeychuk)
 полная властьfull-fledged power (bigmaxus)
 полная властьtotal authority (Alex_Odeychuk)
 положение в высших эшелонах властиsituation at the highest levels of power (Alex_Odeychuk)
 попасть во властьclimb to power (Andrey Truhachev)
 попытка захвата властиattempt to usurp (Andrey Truhachev)
 попытка захвата властиattempt to seize power (Andrey Truhachev)
 попытка захватить властьattempt to usurp (Andrey Truhachev)
 попытка захватить властьattempt to seize power (Andrey Truhachev)
 Постоянная Конференция местных и региональных властей ЕвропыStanding Conference of Local and Regional Authorities of Europe, The (учреждена Советом Европы 12 января 1957 г. Игорь Миг)
 потенциальный соперник в борьбе за властьpotential rival for authority (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
 потеря властиfall from power (Alex_Odeychuk)
 потерять властьfall from power (Alex_Odeychuk)
 пребывание у властиhold on power (A.Rezvov)
 пребывание у властиstaying in power (Andrey Truhachev)
 пребывание у властиtime in office (grafleonov)
 пребывание у властиtime in power (grafleonov)
 предотвратить концентрацию всей полноты властиprevent the accumulation of all power (into the hands of ... - в руках ... Alex_Odeychuk)
 представители высших органов властиpeople in government (англ. термин взят из статьи в газете USA Today, США Alex_Odeychuk)
 представители высших эшелонов властиupper echelons of government (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
 представители органов власти штатаstate officials (Alex_Odeychuk)
 представители органов властиpower officials (Zukrynka)
 представители органов местной власти и органов власти штатаstate and local officials (Alex_Odeychuk)
 представители органов местной властиlocal officials (в федеративном государстве Alex_Odeychuk)
 прерогативы властиperquisites of power (bigmaxus)
 преследование властямиharassment by government agencies (Andrey Truhachev)
 преследование со стороны властейharassment by government agencies (Andrey Truhachev)
 претендент на властьcontender for power (ssn)
 привести снова к властиrestore to power (Andrey Truhachev)
 прийти к властиclimb to power (Andrey Truhachev)
 прийти к властиtake over the government (Brenda)
 присваивать властьarrogate to oneself power (ЛВ)
 прислуга властиservant to authority (Zukrynka)
 притязание на властьclaim to power (Andrey Truhachev)
 приход к власти на прямых выборахinstallation through popular vote (англ. термин взят из новостного сообщения Fox News, США Alex_Odeychuk)
 приход к властиaccession to power (ssn)
 приход к властиrise of power (ssn)
 приходить к власти из рядов оппозицииemerge from opposition (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 приходить к властиtake power (англ. термин взят из статьи в газете Guardian, Великобритания Alex_Odeychuk)
 приходить к властиsweep to power (англ. термин взят из статьи в газете Guardian, Великобритания Alex_Odeychuk)
 приходить к властиtake over (Alex_Odeychuk)
 провинциальный центр властиprovincial power center (Alex_Odeychuk)
 произвести насильственное вооруженное свержение властиstage a military coup (Игорь Миг)
 промежуточный уровень властиintermediate authority
 путь к властиroad to power (ssn)
 работники федеральных органов исполнительной властиfederal workforce (Alex_Odeychuk)
 разделение властиpartition of sovereignty (ssn)
 распределение властиpower sharing (между различными группами A.Rezvov)
 рассматривать как угрозу для партии властиhave seen as a threat to the ruling party (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 рассредоточение властиdisaggregation of authority (bryu)
 революционная властьrevolutionary power (ssn)
 революционная смена властиrevolutionary regime change (ybelov)
 региональные и местные органы публичной властиstate and local government (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 региональный центр властиprovincial power center (Alex_Odeychuk)
 резолюция по вопросам исполнительной властиexecutive resolution (ssn)
 реорганизация федеральных органов исполнительной властиrestructuring of the federal government (Alex_Odeychuk)
 республиканские органы властиrepublican bodies (ssn)
 решаться.) (MichaelBurov)
 решение государственного органа властиgovernment action (Alexander Matytsin)
 российская вертикаль властиRussia's vertical power structure (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
 самодержавная властьautocratic power (grafleonov)
 самоустранение от властиself-removal from office (sankozh)
 свержение властиtoppling the authorities (Artjaazz)
 свержение властиdeposing the government (Artjaazz)
 свержение чьей-л. властиoverthrow of smb's power (ssn)
 сдать властьcede power (grafleonov)
 система государственой властиpolitical power system (Alex_Odeychuk)
 слабая властьtenuous power (bigmaxus)
 смена властиPower Shift (Artjaazz)
 снова поставить у властиrestore to power (Andrey Truhachev)
 согласовываться с органами исполнительной властиbe cleared by the authorities (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 сокращение персонала в федеральных органах исполнительной властиcuts to the federal workforce (Alex_Odeychuk)
 сосредоточение властиcentralization of power (New York Times Alex_Odeychuk)
 сосредоточить больше власти в своих рукахamass more power for himself (Alex_Odeychuk)
 сосредоточить властьconsolidate power (в своих руках; англ. цитата - из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 сохранение власти retention of power (Andrey Truhachev)
 сохранение властиmaintenance of power (Andrey Truhachev)
 сохранение властиstaying in power (Andrey Truhachev)
 сохранить властьpreserve the power (Andrey Truhachev)
 сохранить властьstay in power (Andrey Truhachev)
 сохранить гражданское правительство у властиpreserve civilian rule (Alex_Odeychuk)
 сохранить за собой властьmaintain hold on power (A.Rezvov)
 сохранять властьpreserve the power (Andrey Truhachev)
 сохранять властьpreserve the power (Andrey Truhachev)
 сохранять за собой властьmaintain one's hold on power (A.Rezvov)
 сохранять свою власть над партиейto retain one's grip on the party (ssn)
 страдать от вакуума властиsuffer from a political vacuum (Alex_Odeychuk)
 стремительно вознести к вершинам властиcatapult to power (Washington Post Alex_Odeychuk)
 стремление к властиpursuit of power (Inflammatrix)
 судебная ветвь властиjuridical branch (Brenda)
 суды редко бросают вызов решениям высших органов исполнительной власти, несмотря на качество доказательственной базыcourts rarely challenge government decisions, no matter what the evidence (Alex_Odeychuk)
 территориальный исполнительный орган властиterritorial administration (Alexander Matytsin)
 территориальный орган исполнительной властиterritorial administration (Alexander Matytsin)
 три ветви властиthe three powers (Andrey Truhachev)
 три года у властиthree years into power (англ. термин взят из статьи в газете Wall Street Journal, США Alex_Odeychuk)
 удержание властиstaying in power (Andrey Truhachev)
 удержать властьhold on to power (A.Rezvov)
 удержаться у властиhold on to power (A.Rezvov)
 узурпация властиconsolidation of power (in the hands of... pataragoga)
 узурпировать властьseize power (Andrey Truhachev)
 уйти из властиquit government (Artjaazz)
 укрепить свои позиции, необходимые для удержания властиshore up his grip on power (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 укреплять власть на местахmake local government authorities more efficient (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
 укреплять власть на местахenhance the power of local government authorities (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
 унаследовать властьinherit power (from ... - от ... Alex_Odeychuk)
 усиливающаяся властьrising power (bigmaxus)
 ускорить переход власти к гражданскому правительствуspeed up the transition to civilian rule (речь идет о процессе передачи власти военной хунтой гражданскому правительству; англ. термин взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
 устоявшийся механизм передачи властиregular system of power transfer (англ. термин взят из статьи в журнале Nation, США Alex_Odeychuk)
 утрата властиfall from power (Alex_Odeychuk)
 федеральные органы исполнительной власти СШАU.S. government agencies (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 федеральные органы исполнительной властиthe feds (англ. термин взят из статьи в журнале InfoWorld, США Alex_Odeychuk)
 формы политической властиforms of political rule (ssn)
 фракция в органе законодательной властиfaction in the legislature
 целенаправленно подрывать систему сдержек и противовесов, обеспечивающую подотчётность исполнительной властиbe deliberately undermining the checks and balances designed to hold the executive accountable (thereby securing not only their power, but a system of patronage and the capacity to divert state resources for their own personal gain // Washington Post Alex_Odeychuk)
 центр властиpowerhouse
 централизация властиgreater concentration of power (CafeNoir)
 центральные органы властиcentral government bodies (grafleonov)
 центральные органы исполнительной власти в составе кабинета министровCabinet agencies (англ. термин взят из новостного сообщения Fox News, США Alex_Odeychuk)
 центральные органы исполнительной властиcentral government bodies (grafleonov)
 центральный орган властиcentral government authority (babichjob)
 чей-л. приход к властиadvent of smb's rule (ssn)
 чередование стоящих у власти партийthe swing of the pendulum
 члены кабинета министров и руководители центральных органов исполнительной властиcabinet secretaries and agencies (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
 широко бытует мнение о том, что исполнительная власть вмешивается в работу судебной системыthe executive is commonly perceived to interfere in the work of the judiciary (в авторитарных и тоталитарных государствах – это правда жизни financial-engineer)
 эшелоны властиechelons of power (англ. термин взят из статьи в журнале Nation, США Alex_Odeychuk)
     
 Оценить сайт