О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Общая лексика, содержащие власти: все формы слова (501) | только заданная форма слова (129)
 абсолютная власть и влияниеomnipotence (an omnipotent sovereign - монарх, имеющий абсолютную власть и влияние klarisse)
 абсолютная властьabsolute power
 абсолютная властьimperium
 Американская ассоциация портовых властейAmerican Association of Port Authorities
 апогей властиthe apogee of power
 атрибуты властиfasces
 атрибуты властиfasceses
 безграничная власть надunlimited power over (Soulbringer)
 безграничная властьuntethered authority (SirReal)
 безраздельная властьempery
 беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страныan unprecedented transfer of power to the head of executive branch (bigmaxus)
 большая властьthe acme of power (Liv Bliss)
 бороться с кем-л. за властьto justle with smb. for power
 бороться с кем-л. за властьjostle with for power
 борьба за властьa race for power
 борьба за властьdrive for power
 борьба за властьpower jockeying (raf)
 борьба за властьrace for power
 борьба за властьturf war (a bitter struggle for territory or power or control or rights - The president's resignation was the result of a turf war with the board of directors AnnaB)
 борьба за властьpower game (The dangerous power games in the Kremlin following Stalin's death. Collins Dict. Nina16)
 бумажные деньги, выпущенные оккупационными властямиscrips
 Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной властиBulletin of Normative Acts of Federal Executive Bodies (E&Y ABelonogov)
 в странах народной демократии власть принадлежит народуin people's democracies government rests with the people
 велика власть прошлогоthe tug of the past has much power
 вера в божественность власти духовенстваsacerdotalism
 вертикаль властиtop-down command structure (e.g.: Belarusian president's top-down command structure hellbourne)
 вертикаль властиvertical of executive power (Игорь Миг)
 верховная власть над церковьюcaesaropapacy
 верховная власть над церковьюcaesaropapism
 верховная властьCaesar
 верховная властьCesar
 верховная властьcrown (в Англии)
 верховная властьimperium
 верховная властьscepter
 верховная властьsceptre
 верховная властьsovereign power
 верховная властьsupremacy
 верховная властьsupreme power
 верховная властьtop leadership (Lavrov)
 верховная властьsovereignty
 верховная властьsupreme authority
 верховная властьpolicy makers (как совокупность своих представителей A.Rezvov)
 вершить властьexercise power over (Рина Грант)
 вести борьбу за властьjostle for power with (с кем-л. raf)
 ветви властиbranches of government (bookworm)
 взять власть в свои рукиtake power into one's own hands (In October 1917, Russian workers and farmers took power into their own hands. ART Vancouver)
 взять власть в свои руки take over the reins (to take control of a country Val_Ships)
 взять властьtake power
 взять властьassume power
 взять властьmake a run (A.Rezvov)
 владеть монополией на властьbe the sole ruler (Игорь Миг)
 власти Палестинской автономииPalestinian Authority (Кунделев)
 власти предержащиеprevailing authorities
 власть абсолютного большинстваdictatorship of the majority (bigmaxus)
 власть аграриевsquirearchy
 власть атаманаchieftainship (Aleyna)
 власть банковbancocracy
 власть большинстваthe majority rule (Верещагин Верещагин)
 власть в прессеmedia power (JulieKa)
 власть в руках белыхthe white power structure
 власть в руках семи человекseptemvirate
 власть в руках элитыelitism
 власть воображенияpower of imagination (rechnik)
 власть государства над отдельной личностьюthe power of the state over the individual (bigmaxus)
 власть губернатораgovernorship
 власть действовать по чьему-либо указуvicarious authority
 власть действовать по чьему-либо указуvicarious power
 власть денегmoney power
 власть денегgreen power (anahet)
 власть, держащаяся на штыкахcannonarchy
 "власть за троном"grey eminence
 власть законаthe reign of law
 власть заминдараzamindari
 власть заминдараzemindari
 власть заминдараzemindary
 власть земельных собственниковterritorialism
 власть или права, осуществляемые по чьему-л. уполномочиюvicarious authority (по доверенности)
 власть или права, осуществляемые по чьему-л. уполномочиюvicarious power (по доверенности)
 власть или право действовать по чьему-либо указуvicarious authority
 власть или право действовать по чьему-либо указуvicarious power
 власть имущиеthe strongs
 власть имущиеthose who have power (The system is rigged, many said, and those who have power abuse it. // The Wall Street Journal, США (2016) Игорь Миг)
 власть имущиеthe people in power (Food Inc. is a pretty scary documentary because it shows why the people in power don't want us to know what we're eating. ART Vancouver)
 власть имущиеpower holder (Iv_lar)
 власть имущиеthose in power (nosorog)
 власть имущиеfolks up top (Игорь Миг)
 власть имущиеmandarins (The rich Mandarins and the court officials built these gardens to spend here their years of retirement. Игорь Миг)
 власть конгрессаthe power of Congress
 власть короляroyal power
 власть краснокожихRed Power (лозунг индейцев, борющихся за свои права)
 власть криптоэлитDeep State (Игорь Миг)
 власть лордаlordship
 власть мерзавцевkakistocracy (Taras)
 власть милитаристовcannonarchy
 власть модыthe sway of fashion
 власть монархаdiadem
 власть монархаpurple
 власть мужчинandrocracy
 власть мужчинvirocracy
 власть над материейempire over matter (виталик; Хмм... интересный перевод. Но неправильный. The One)
 власть над территориейlordship over territory
 власть надascendant
 Власть народа по воле БожьейUnder God the People Rule (девиз штата Южная Дакота ABelonogov)
 власть народаgovernment of for, by the people (для народа, осуществляемая самим народом)
 власть народаthe rule of the people
 власть народаpeople's rule (Andrew052)
 власть, основанная на кодексе законовnomocracy
 власть, основанная на силе оружияpraetorianism (продажная)
 власть парламентаthe authority of Parliament
 власть парламентаauthority of Parliament
 власть подонковkakistocracy (Taras)
 власть помещиковsquirearchy
 власть предержащие на местахlocal power brokers (Игорь Миг)
 власть предержащие регионального уровняregional power brokers (Игорь Миг)
 власть предержащиеfolks up top (Игорь Миг)
 власть предержащиеthose who have power (Игорь Миг)
 власть предержащиеpolicy makers (Игорь Миг)
 власть предержащиеmandarins (The little peasant peons that make up the Canadian public should not worry about how these mandarins live in their upper echelon chambers with their $56 million a year payout. Игорь Миг)
 власть, принадлежащая народуauthority vested in the people
 власть, принадлежащая народуthe sovereignty of the people
 власть раджиrajaship
 власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютноpower corrupts, absolute power corrupts absolutely
 власть сеньораseigniory
 власть силыthe rule of force
 власть-собственностьpower-property see e.g. here http://www.academia.edu/16468608/Russia_s_Path_Dependence_on_the_Power-Property_System_in_the_Long_Putin_Era_Its_Origin_and_Rationale (Tanya Gesse)
 власть старцевgeriarchy
 власть старцевgerontocracy
 власть султанаsultanate
 власть сюзеренаsuzerainty
 власть тиранаiron hand
 власть тьмыpower of darkness (Ballistic)
 власть ускользала из их рукthe power was slipping from them
 власть ученыхscientocracy
 власть ханаkhanate
 власть худших представителей обществаkakistocracy (a form of government in which the worst persons are in power Taras)
 власть цветнымBrown Power (лозунг американцев мексиканского происхождения)
 власть чёрнымBlack Power (лозунг негров, борющихся за свои права)
 Власть чёрныхBlack Power (лозунг негритянского движения в США, требующий большего участия негров в политической и культурной жизни страны)
 власть человека над вещамиthe empire of man over things
 власть чиновниковbureaucratic power (A.Rezvov)
 влиять наhave sway with (Игорь Миг)
 во властиridden (в сложных словах; illustration: disease-ridden, jealousy-ridden... Liv Bliss)
 во властьto the seat of authority (Liv Bliss)
 военная властьsabre
 военная властьthe saber
 военные властиmilitary
 Вопросы системы и структуры федеральных органов исполнительной властиConcerning Issues Relating to the System and Structure of Federal Executive Bodies (E&Y ABelonogov)
 восхождение к властиascent to power (bookworm)
 восхождение к властиrise to power (bookworm)
 всеми средствами бороться за властьjockey for power (Дмитрий_Р)
 Всемирная организация "Объединённые города и местные власти"UCLG United Cities and Local Governments (международные организации; ВО ОГМВ SWexler)
 Всемирная организация <Объединённые города и местные власти>UCLG United Cities and Local Governments (ВО ОГМВ; международные организации SWexler)
 всемирная тайная властьMasters of the Universe (Игорь Миг)
 всесильная властьthe almighty power
 вступить в должность прийти к властиcome into office
 Вся власть - народу!All power to the people! (bookworm)
 Всякая власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно.power corrupts, and absolute power corrupts absolutely (Азалия)
 вызов в наказание за превышение власти церковными органамиpraemunire
 вызов в суд за превышение власти церковными органамиpraemunire
 вызов в суд или наказание за превышение власти церковными органамиpraemunire
 выйти из-под властиget out of hand
 выпускаемые органами власти штатов и муниципалитетами ценные бумагиrans
 выпущенные оккупационными властями бумажные деньгиscrip
 выступающий на стороне властейpro-government (Venezuela’s pro-government Supreme Court ruled on Monday that it did not recognize Guaido as head of congress and declared that all the body’s actions were null and void. Игорь Миг)
 высшая властьprincipate
 высшая властьthe above (ssn)
 Гаагская конвенция о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетнихThe Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors (от 5 октября 1961 г. Игорь Миг)
 Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетнихConvention of 1961 Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors (Игорь Миг)
 Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетнихThe Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors (Игорь Миг)
 глобальная закулисная властьMasters of the Universe (Игорь Миг)
 государственная властьpower
 грубиянpork
 дёргать за ниточки властиpull the strings of power (bookworm)
 дать кому-л. власть над народомset over a people
 действовать, играть главную роль, стоять у властиbe at bat (Выражение из бейсбола marina_aid; be at bat - to be the person who is trying to hit the ball in baseball (Longman Dictionary of American English) Николай Сергеев)
 действовать при подстрекательстве, с ведома или при молчаливом согласии властейact at the instigation or with the consent or the acquiescence of the authorities (Игорь Миг)
 действующая властьruling Directory (Будуева Елена Gemini_Elena)
 действующая властьacting government (babichjob)
 действующая властьauthorities in power (babichjob)
 действующая властьincumbent authorities (babichjob)
 действующая властьprevailing authorities (babichjob)
 действующая властьthe powers that be (babichjob)
 держать в своих руках рычаги властиkeep one's hand on the tiller (Anglophile)
 диктаторская властьdictatorate
 диктаторская властьdictatorial power
 дисциплинарная властьdisciplinary powers (Gruzovik)
 дисциплинарная властьpower of command (Gruzovik)
 доверие к властямpublic confidence in the government (In Russia, public confidence in the government was so low during the 1990s that when the government tried to imprison Mavrodi in 1994, his supporters claimed it was a state-orchestrated witch hunt to enable officials to seize his growing fortune. -- US2017 Игорь Миг)
 донести на кого-л. властямdenounce to the authorities
 донести на кого-л. властямdenunciate to the authorities
 достигнуть вершины властиclimb the heights of power
 его власть видимо, сходит на нетhis power seems to have receded
 его власть идёт на убыльhis power is in eclipse
 жёсткая вертикаль властиrigid vertical of power (Yanick)
 жаждать властиlust after power
 жестокая, деспотическая властьiron hand
 завоевать властьwin power
 задержание властямиrestraint of Princes (felixina http://zakon2006.by.ru/part30/doc39392.shtm)
 задержанные по распоряжению властей лица, обвиняемые в госизменеindividuals who are in the custody of the government on treason charges (Игорь Миг)
 законная властьrightful authority
 законные властиconstituted authorities
 законодательная власть по управлениюpower to legislate (Amendment 1 supporters, opponents debate power to legislate abortion Alexander Demidov)
 законодательная властьconstituent power
 законодательная властьlegislative
 законодательная властьlegislature
 законодательная властьlegislative body
 законодательная властьlegislative power
 запереть дверь и не впускатьlock out
 захват властиassumption of power
 захват властиtake-over
 захват властиpower grab (owant http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=23647)
 захват властиa power grab (Recent local elections as the latest stage in a power grab that has transformed thr political landscape ksyuwa)
 захватить властьdominate (q3mi4)
 захватить властьseize the power
 захватить властьtake over
 захватить властьwin power
 захватить властьseize the reins of government
 захватить властьmake a run (A.Rezvov)
 захватить властьseize the reins of (Irina Verbitskaya)
 злоупотребление властьюarbitrary use of power
 злоупотребление властьюmisuse of authority
 иметь в своём распоряжении властьwield power (eugenealper)
 иметь власть над кем-л. господствовать надexercise ascendancy over (кем-л.)
 иметь власть над кем-л. господствовать надhave ascendancy over (кем-л.)
 иметь власть надexercise dominion over (чем-л., кем-л.)
 иметь власть надhave it the palm of hand (кем-л.)
 иметь власть надhold it the palm of hand (кем-л.)
 иметь власть надhave ascendance over (кем-л.)
 иметь власть надhave ascendancy over (кем-л.)
 иметь власть надhave ascendence over (кем-л.)
 иметь власть надhave ascendency over (кем-л.)
 иметь власть надhold sway over (And Nigel holds no sway over you. Игорь Миг)
 иметь властьhave authority
 иметь властьhave the say-so
 иметь властьthrone
 иметь властьhave the staff in own hand
 иметь властьhave the upper hand (Ivan1992)
 иметь монополию на властьbe the sole ruler (The US became the sole ruler of the world after 1991, but that time is over. It is neither willing nor able to remain the sole ruler. Игорь Миг)
 иметь полную власть надhold the key of (чем-л.)
 имеющий достаточную властьcompetent
 иногда и представители мужского пола могут пострадать от рук женщин, почувствовавших свою власть и силуmen also experience domestic violence at the hands of female abusers (в этой ситуации bigmaxus)
 исполнительная властьexecutive
 исполнительная властьexecutive powers
 исполнительная властьthe executive branch of the government
 исполнительные органы государственной властиexecutive State government bodies (ABelonogov)
 использовать властьexercise one's power
 использовать властьexercise power (Дмитрий_Р)
 историческое здание, находящееся под охраной государства/или местных властейlandmark (= а building or site with historical significance, especially one marked for preservation by a municipal or national government Игорь Миг)
 кальциевыйcalcium (Юрий Гомон)
 Конгресс местных и региональных властей Европы КМРВЕ CLRAE Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe (Alex Lilo)
 Конгресс местных и региональных властей Европы КМРВЕ Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe CLRAE (Alex Lilo)
 Конгресс местных и региональных властей Совета ЕвропыCouncil of Europe's Congress of Local and Regional Authorities (Госдеп США Rori)
 Конгресс местных и региональных властей Совета Европыthe Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe (bookworm)
 Конгресс местных и региональных властейThe Congress of Local and Regional Authorities (g305)
 конституционные ограничения власти королевыconstitutional limits on the queen's powers
 контролируемый властямиgovernment-supervised (Игорь Миг)
 контрольно-надзорный органregulatory body
 королевская власть и церковьthe throne and altar
 королевская властьCrown
 королевская властьregal power
 королевская властьreign
 королевская властьroyalty
 королевская властьthe Crown
 королевская властьthrone
 королевский приближенный, в руках которого сосредоточена реальная властьthe power behind the throne
 королевский сановник, в руках которого сосредоточена реальная властьthe power behind the throne
 корона-символ королевской властиthe crown is an attribute of kingship
 корона-эмблема королевской властиa crown is emblematic of royalty
 корпоративная властьcorporatocracy (Corporatocracy is a recent term used to refer to an economic and political system controlled by corporations or corporate interests. It is most often used today as a term to describe the current economic situation in a particular country, especially the United States. WK Alexander Demidov)
 критически воспринимать властьquestion authority (george serebryakov)
 Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической власти.The ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism. (Franka_LV)
 лояльный к властямpro-government (Игорь Миг)
 любитель показать свою властьwhip cracker
 любитель показать свою властьwhip-cracker
 люди, находящиеся у власти при такой системеmeritocracy (Чего-то здесь не хвататет :)) Например, так: meritocracy система, при которой люди приходят к власти или получают продвижение по службе в соответствии со своими заслугами. Lena Grainger; http://en.wikipedia.org/wiki/Meritocracy Кэт)
 местная властьlocal power brokers (Игорь Миг)
 местные органы властиlocal authority
 мировая закулисная властьMasters of the Universe (Игорь Миг)
 монаршая властьdiadem
 монаршая властьthrone
 муниципальные властиmunicipal officials
 наделение властьюinvestment
 назначение кого-л. на пост в самые последние дни пребывания у властиlame duck appointment
 находиться у властиbe in power
 находиться у властиhold power (bigmaxus)
 находиться у властиto be in power
 находящееся у власти правительствоthe government de facto
 находящийся во власти суеверийridden by superstitions
 находящийся под властью, контролем или тиранией духовенстваpriest-ridden
 находящийся у властиins
 не находящийся в ведении местных властейunadopted (о дорогах)
 не попадаться в руки держаться подальше от полиции, властейkeep on the windy side of the law (и т. п.)
 не признающий власть законаlawless (Игорь Миг)
 не располагающий властьюunauthoritative
 не стоящая у власти политическая партияout party
 неограниченная верховная властьarbitrament
 неограниченная властьplenipotentiary power
 неограниченная властьuntrammelled power (bookworm)
 неповиновение властямinsubordination to authority
 непрочная королевская властьa tottering throne
 номинальная властьnominal power (pfedorov)
 номинальная властьpower in name (pfedorov)
 носитель верховной властиsovran
 носитель верховной властиrepository of supreme power (TanyS)
 носитель властиpower holder (maqig)
 обладать властьюwield power
 обладающий властьюpower-wielding
 обладающий законной властьюconstituent
 обладающий законодательной властьюconstituent
 облекать властьюvest power in
 облечённый верховной властьюsceptred
 облечённый властьюclothed with authority
 облечь всей полнотой властиvest with overall authority (The Supreme Council is vested with overall authority lisiy)
 обнародованный властямиgovernment-published (Anglophile)
 обратиться к властямapply to the authorities
 обратиться с жалобой к властямgo to authorities and complain (Alex_Odeychuk)
 обратиться с просьбой к властямfile a request with authorities
 обратиться с требованием к властямfile a request with authorities
 общее представлениеsummary explanation (e.g., The purpose of this briefing memorandum is to provide a summary explanation of... 4uzhoj)
 общины, пострадавшие от действий властейaffected communities (ситуационный перевод: тематика - права человека. Например: ... the antipathy toward the government not only of Uzbekistan but also of Kyrgyzstan is greatly increased in affected communities. Игорь Миг)
 ограничивать чью-л. властьshorten the arm of
 одержимый жаждой властиpower mad
 одержимый жаждой властиpower-mad
 оздоровление властиgood governance (вариант, предлагаемый П.Р. Палажченко bookworm)
 Он разыскивает человека, который сдал его властямHe's looking for a man who turned him in (Taras)
 он узурпировал властьhe assumed the reins of government
 она во власти одной мысли поглощена одной мыслью - выйти замужher one thought is to get married
 органы государственной властиpublic authorities (ОГВ Alexander Demidov)
 органы местной властиpublic authorities
 ослабить власть надrelax grip on (чем-л.)
 ослабить власть надrelax hold on (чем-л.)
 ослабить свою власть надrelinquish hold over (чем-л., кем-л.)
 осуществлять властьexercise authority
 осуществлять властьhold the balance
 осуществлять законодательную властьlegislate
 отдать кому-л. всю власть надgive charge over (чем-л.)
 отдел претензионно-исковой работы, представительства в судах и иных органах властиClaims and Civil Litigation (русский перевод из реальной жизни 4uzhoj)
 относящийся к эпохе нахождения у власти ФранкоFrancoist (Anglophile)
 отойти от властиstep down from power (о партии, о политических деятелях)
 отправлять властьwield power (Ремедиос_П)
 официальные властиauthorities
 официальные властиgovernment officials (herr_o)
 папская властьVatican
 папская властьthe power of the keys
 партия потеряла властьthe party fell from power
 передавать власть или титулdemise
 передавать властьtransfer power (Gruzovik)
 передать власть гражданскому правительствуcivilianize
 передать властьhand over power (bookworm)
 передать кому-л. властьrepose power in hands
 передача властиdevolution
 период нахождения у властиinnings (политической партии, лица)
 под властьюridden
 поддаться разлагающему влиянию властиto be corrupted by office
 подпадать под чьё-то господство, доминирование, властьfall under the rule of (pivoine)
 подрывающий его властьderogative from his authority
 подрывающий его властьderogatory from his authority
 показать свою властьa case of power tripping (It was clearly a case of power tripping on the part of this border officer. ART Vancouver)
 показывать свою властьchuck one's weight about (Anglophile)
 полная властьabsolute authority
 полная властьcomplete authority
 полнота властиabsoluteness
 попадать под чью-л. властьfall under power
 попадать под чью-л. властьfall under the wing of (felog)
 попасть во власть ростовщиковget into the clutches of money-lenders
 попытаться прийти к властиmake a bid for power
 посредник между гангстерами и властямиfixer
 постановка зубов на моделиteeth set-up (MichaelBurov)
 постановление местной властиby-law
 постановление местных властейbylaw
 постановление органов местной властиbylaw
 постановления городских властейcity hall ordinances (Alexander Demidov)
 постоянная борьба между властями и массамиa continual tug of war between the authorities and the masses
 постоянная борьба между властями и народомa continual tug of war between the authorities and the masses
 потерять власть над собойlose command of oneself (Tanya Garbar)
 потерять над собой властьrun amok (Anglophile)
 практически ничем не ограниченная личная властьnear-dictatorial powers (Игорь Миг)
 пребывание или срок пребывания у власти папы или архиепископаpontificate
 пребывание пребывания у власти папы или архиепископаpontificate
 пребывание пребывания у власти папыpontificate
 пребывание у власти архиепископаpontificate
 пребывание у власти регента или регентского советаregency
 пребывание у власти регентаregency
 пребывание у властиtenure in office (Interex)
 превысить властьgo beyond authority
 превышать властьexceed one’s authority (Gruzovik)
 превышение властиstretch of authority
 пределы властиthe extent of power
 предержащие властиgovernment authority (ABelonogov)
 предержащие властиthe powers that be (ABelonogov)
 представители властейgovernment officials (sankozh)
 при поддержке или потворстве со стороны властейwith the support or acquiescence of the State (Игорь Миг)
 при Советской властиin Soviet times (Alexander Demidov)
 привести к властиplace in power (bookworm)
 привести к властиsweep into power (bookworm)
 привести к властиlift to power (В. Бузаков)
 привести кого-л. к властиraise to power
 придти к властиcome to power
 признание приговора недействительнымoverruling of a judgment
 признающий божественность власти духовенстваsacerdotal
 прийти к власти мирным путемcome to power peacefully (bookworm)
 прийти к власти, получив на выборах подавляющее большинство голосовto be swept into power
 прийти к властиcome in
 прийти к властиcome to power
 прийти к властиrise to power
 прийти к властиtake over (Mr Putin, who could take over at the Kremlin again after elections next year, told Mr Cameron: "We are very glad to see you and this is the first visit by the PM of Great Britain in the past five years. BBC Alexander Demidov)
 прийти к властиto be in (о политических партиях)
 прийти к властиwin power
 прийти к властиtake office
 прийти к властиtake power (bookworm)
 прийти к властиsweep to power (bookworm)
 прийти к властиget into power (victor polansky)
 принадлежащий к высшему эшелону властиtop echelon
 принадлежащий к высшему эшелону властиtop-echelon
 принадлежащий к числу архитектурных и культурных памятников, находящихся под охраной государства или местных властейlisted (об историческом объекте Игорь Миг)
 принадлежащий к элите или высшему эшелону властиtop-bracket
 приобрести власть надget hold of (кем-л.)
 приобретать все большую властьgain in authority
 присвоение властиassumption of power
 пришедшие во власть с помощью ...officials swept into power by (Игорь Миг)
 прокурор, получающий полноту властиaccreditee (AlexP73)
 пролить свет на действия властейexpose official malpractices (Игорь Миг)
 прочная властьa settled order of government
 проявить свою властьexert one's power
 путч, поддержанный властями СШАU.S.-backed coup (After persuading Kiev to join a Moscow-led economic union, Putin saw Ukraine’s pro-Russian government overthrown in a U.S.-backed coup.// The American Conservative, США (2016) Игорь Миг)
 разделение властейseparation of powers (законодательной, исполнительной и судебной)
 разделение властиthe partition of sovereignty
 разделение политической властиdivision of political power
 разделять властьparcel out power (Victor Parno)
 разоблачить махинации властейexpose official malpractices (Игорь Миг)
 раскрыть механизм практикуемых властями злоупотребленийexpose official malpractices (Игорь Миг)
 распоряжение органов местной властиbylaw
 распространить властьextend power
 рассредоточивать властьdisperse power
 реальная властьpower structure
 региональная властьstate government (Перечисленные и иные вопросы реализуются законодательными и исполнительными органами государственной власти субъектов РФ согласно разграничению компетенции названных ветвей региональной власти, установленному федеральным законодательством и конституциями = The above-listed and other powers are exercised by the legislative and executive branches of RF members according to the separation of powers between said branches of state governments as established by federal legislation and constitutions Alexander Demidov)
 регламентирующий орган властиregulatory authority (ABelonogov)
 с согласия и при попустительстве властейwith the state's acquiescence or tolerance (Игорь Миг)
 с целью развития направления обеспечения открытости и прозрачности деятельности органов исполнительной властиpromote openness and transparency of executive government (Alex Lilo; в английской фразе нет словосочетания со сзначением "с целью", "(развития направления) обеспечения" - просто канцелярский перл Баян)
 свергать власть в странеdepose the government (Игорь Миг)
 свергнуть законную властьthwart constitutional rule (Игорь Миг)
 светская властьtemporalty
 светская властьsecular authorities (Lenochkadpr)
 светская властьthe worldly power (slitely_mad)
 система власти штатаstate government (ABelonogov)
 система разделения властейsystem of separation of powers (grafleonov)
 слабая властьfragile hold on power (Игорь Миг)
 сложить с себя верховную властьlay down the sceptre
 сложить с себя верховную властьlay down the scepter
 снова прийти к властиget into the saddle again
 совет, осуществляющий исполнительную властьexecutive council
 Советская властьSoviet power
 Советская властьSoviet system
 советская властьthe Soviets (Зона II – Донбасс – выделена в приблизительных очертаниях современных ДНР и ЛНР, то есть без северных районов и Мариуполя. «Местное население считает себя жителями российского острова в украинском море и идентифицирует себя с советской властью», – говорится в отчете [ЦРУ, авг.1957г.]17 Игорь Миг)
 сохранение властиthe retention of power
 сохранить властьretain power (Olga Okuneva)
 спорить с властямиintervene with the authorities
 срок пребывания у власти архиепископаpontificate
 срок пребывания у власти министерстваministry
 срок пребывания у власти министраministry
 срок пребывания у власти папы или архиепископаpontificate
 срок пребывания у власти папыpontificate
 сторонник авторитарной властиauthoritarian
 суверенная властьdominion
 судебная властьjudiciary
 судебная властьthe sword of justice (без опред. артикля the kentgrant)
 тайная властьDeep State (реальная власть есть тайная власть Игорь Миг)
 тайная закулисная властьMasters of the Universe (= мировое правительство Игорь Миг)
 Так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страныthe federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the country (bigmaxus)
 Так что же, в будущем мы окажемся во власти роботов?so, will robots dominate our future? (bigmaxus)
 у властиin command (Notburga)
 удерживать властьretain the power
 узнать вкус властиtaste power
 укрепить властьassert power (mascot)
 укрепить свою властьaugment power
 укреплять властьconsolidate power
 упорно держащийся за властьself perpetuating
 упорно держащийся за властьself-perpetuating
 уровень доверия к властям предержащимpublic confidence in the government (Игорь Миг)
 установить властьexercise authority over (в, над какой-либо территорией dimock)
 утратить властьfall
 утратить властьrelease hold (над чем-л.)
 федеральная властьfederal government (branches of the federal government - ветви федеральной власти Stas-Soleil)
 характеризующийся властью или ведущим положением мужчин в обществеandrocratic
 царская властьreign
 царская властьscepter
 царская властьsceptre
 царская властьthrone
 царская или монаршая властьthrone
 центральная властьBig Brother state (Alexander Demidov)
 центральная властьcentral government (Senior Strateg)
 центральные органы властиcentral authorities
 цепляться за властьhold onto power
 церковная властьhierocracy
 церковные властиchurchdom
 человек, облечённый властьюman set in authority
 чья власть, того и вераcujus regio, ejus religio (лат. MichaelBurov)
 эмблема королевской властиpome
 это послужит сигналом того, что власть предержащие стоят над закономthis would send a message that the powerful are above the law (Игорь Миг)

Показаны первые 500 фраз

     
 Оценить сайт