О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие в деревне: все формы слов (91) | только заданная форма слов (51) | в заданном порядке
общ.в деревне воцарилась тишинаsilence settled over the village
общ.в деревне все затихлоsilence settled over the village
общ.в деревне только о нем и говорилиhe became the chief fable of the village
общ.в деревнеdown in the country
общ.в деревнеin the country
Макаровв деревнеlive in the country
общ.в деревнеout of town
архит.в деревнюdown the country
общ.в деревнюdown to the country
Макаровв маленькой деревне жизнь течёт очень однообразноlife is very flat in a small village
общ.в своей деревне они пользуются влияниемthey are somebodies in their own village
общ.в соседней деревнеin the neighbouring village
Макароввам будет полезно провести неделю в деревнеit will do you good to spend a week in the country
общ.главный чиновник в деревнеmudir (в Турции)
Макаровгостить в деревнеvisit in the country
общ.давайте сделаем остановку в следующей деревнеlet us pull up at the next village
общ.давайте сделаем привал в следующей деревнеlet us pull up at the next village
общ.двухнедельное пребывание в деревне вернёт вам силыa fortnight in the country will set you up again
общ.деревня в Лаконииobe
общ.деревня в стороне от дорогиlonely village
ист., Макаровдеревня, входящая в состав большого приходаtownship
общ.до какого возраста вы жили в деревне?up to what age did you live in the country?
общ.до какого возраста вы жили в деревне?up-stroke what age did you live in the country?
Макаровдом в деревнеhouse in the country
общ.жизнь в деревне кажется ему слишком однообразнойhe finds life in the country too quiet
Макаровжить в деревнеdwell in country
Макаровжить в деревнеdwell in the country
Макаровжить в деревнеlive in the country
общ.жить в деревнеrusticate
перен.зарываться в деревнеbury oneself in the country (Gruzovik)
туристск.зеленые лужайки в деревнеvillage greens (Andy)
посл.лучше быть в деревне первым, чем в городе последнимbetter to reign in hell, than serve in heaven (дословно: Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю)
общ.лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven (Игорь Миг)
посл.лучше быть первым в деревне, чем последним в городеbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
общ.маленький городок или деревня входящие в состав большого приходаtownship
лит."Месяц в деревне"A Month in the Country (произведение Тургенева)
общ.мы сделали привал в деревнеwe broke our journey at the village
общ.мы сделали привал в деревнеwe broke out journey at the village
Макаровнеделя в деревне пойдёт вам на пользуit will do you good to spend a week in the country
общ.ненадолго смотаться в деревнюpop down to the country
общ.ненадолго съездить в деревнюpop down to the country
Макаровон взял машину и бросился в деревнюhe took a car and sped to the village
Макаровон взял машину и поспешил в деревнюhe took a car and sped to the village
Макаровон направился через поле в деревнюhe set off across the fields to the village
общ.он совершенно не привык к жизни в деревнеhe is a complete stranger to country life
Макаровони работали в окрестных деревняхthey worked in the villages round about
общ.останавливаться в деревнеvisit in the country
общ.остаток своей жизни он провёл в деревнеthe remainder of his life he spent in the country
общ.от преследования в деревнеto smb. from the from pursuit in a in a village кого-л.
общ.отправиться на поправку в деревнюgo to the country to recruit
ист.отправленный на "перевоспитание" в деревнюsend down to the countryside for re-education (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
общ.отправлять в деревнюrusticate
общ.отпуск проведённый в деревне на берегу моряcountry-cum-sea holiday
общ.переехать в деревнюremove into the country
общ.переехать в деревнюgo rural (Andrey Truhachev)
общ.переехать в деревнюgo to the country (Andrey Truhachev)
общ.переехать в деревнюmove to the countryside (Andrey Truhachev)
с.-х.переехать жить в деревнюgo rural (Andrey Truhachev)
общ.переправить кого-л. в лодке в деревнюscull to the village
общ.переселяться в деревнюgo rural (Andrey Truhachev)
общ.переселяться в деревнюgo to the country (Andrey Truhachev)
общ.переселяться в деревнюmove to the countryside (Andrey Truhachev)
общ.поездка/"вылазка" в деревнюouting to the country (Nannet)
Макаровпоехать в большой город или из города в деревнюgo up
Макаровпоехать в деревнюgo to the country
общ.поселение в деревнеrustication
Макаровпоселиться в деревнеmake one's home in the country
общ.поселиться в деревнеruralize
общ.поселиться в деревнеmake home in the country
общ.похоронить себя в деревнеbury oneself in the country
общ.почему бы тебе не взять рукопись с собой в деревню?why don't you take the manuscript to the country?
общ.приглашение провести с ним месяц в деревнеan invitation to pass away a month with him in the country
Макаровпрятаться от бури в деревнеshelter from the storm in a village
общ.разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревнюthe peddler went round with his goods (и т. п.)
Макаровснижение фагоцитарной активности и повышение в крови ЦИК свойственно населению многих деревеньdecrease of phagocytic activity and increase of CIC content in the blood are typical of population in many villages
общ.солдаты были расквартированы в деревнеthe soldiers were billeted at a village
общ.солдаты были расквартированы в деревнеthe soldiers were billeted in a village
общ.ссылка в деревнюrustication
общ.съездить в деревнюrun down to the country (обыкн. из Лондона)
общ.удалиться в деревнюrusticate
общ.удаляться в деревнюrusticate
общ.уехать жить в деревнюgo rural (Andrey Truhachev)
общ.уехать жить в деревнюgo to the country (Andrey Truhachev)
общ.уехать жить в деревнюmove to the countryside (Andrey Truhachev)
Макаровукрываться от бури в деревнеshelter from the storm in a village
Макаровукрыть кого-л. от дождя в деревнеshelter smb. from the rain in a village
Макаровукрыть кого-л. от преследования в деревнеshelter smb. from pursuit in a village
общ.улица в деревнеvillage road (Andrey Truhachev)
Макаровэта деревня находится далеко в сторонеthis village is very much out of the way
общ.я стремлюсь в деревнюI am longing for the country
общ.я уезжаю в деревнюI am going down to the country
     
 Оценить сайт