О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины, содержащие в городе: все формы слов (394) | только заданная форма слов (175) | в заданном порядке
общ.агент книжной фирмы работал по распространению подписки в городеthe book-agent canvassed the town for subscriptions
ист., Макароварендованная недвижимая собственность в городе, принадлежащая феодалуburgage
общ.арендованная недвижимая собственность в городеburgage
юр.арендованная недвижимость в городеburgage
банк.банк, расположенный в центральном резервном городеcentral reserve city bank
общ.бегать по всему городу в поискахrun all over the town looking for (Soulbringer)
лит.Блуждающие огоньки в городе“The Will-o-the Wisp Is in the Town”, Says the Moor-Woman (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
сл.богатый провинциал, сорящий деньгами в большом городеbutter-and-egg man
воен.боевые действия в городеoperational art urban battle
воен.боевые действия в крупных населённых городахurban operations
воен.боевые действия в крупных населённых городахurbanized operations
воен.боевые действия против партизан в городахurban counterguerrilla warfare
воен.боевые партизанские действия в городахurban guerrilla warfare
социол.брак,в котором супруги живут в разных городах, обычно по соображениям карьерного характераcommuter marriage (mrsgreen)
образн.быстро растущий город, в котором жизнь бьёт ключомa throbbing rapidly growing city
общ.в больших городах я чувствую себя неуютноI'm allergic to big cities
геогр.в большом городеin a big city (financial-engineer)
Макаровв воскресенье мы поедем на прогулку за городwe shall drive down for Sunday
общ.в город были поспешно введены войскаtroops were hurried into the town
Макаровв город нахлынули туристыtourists invaded the city
Макаровв городto town
Макаровв городtown
общ.в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламентаtwo pitches were made in the town for members of Parliament to speak
общ.в городе и окрестностяхin and around the city (sankozh)
общ.в городе, который назывался Ленинградомin what was then Leningrad (Игорь Миг)
Макаровв городе Москвеin the Moscow city
общ.в городе Москвеin the city of Moscow
общ.в городе началась чумаthe city was visited by plague
общ.в городе от туристов отбоя нетthe town is very touristy
Макаровв городе полно чиновниковthe town teems with officials
Макаровв городе полно чиновниковtown teems with officials
Макаровв городе росла преступностьcrime was increasing in the city
Макаровв городе свирепствовала оспаsmallpox raged throughout the city
ист.в городе со средневековым кафедральным соборомin the medieval cathedral city (Daily Mirror financial-engineer)
Макаровв городе становится все больше машинcity is becoming automobilized
Макаровв городе становится все больше машинthe city is becoming automobilized
образн.в городе утечек обо всёмin a town where everything leaks (в Вашингтоне Alex_Odeychuk)
полит.в городе ходило множество слуховthe city was rife with rumors (ssn)
Макаровв городеin town
хим.оруж.в городеwithin the town of...
Макаровв городеwithin the walls
общ.в деловой части городаdownstreet
общ.в деловую часть городаdownstreet
сл.В День Победы в городе, пожалуй, не было человека, который бы не праздновал это событиеOn Victory Day there was hardly a person in town that wasn't out on the tiles (Taras)
общ.в каком городе родился Гомер, до сих пор не установленоthe city of Homer's birth has never been fixed
общ.в крупных городахin metropolitan areas (housing conditions had improved in metropolitan areas -- US2017 Игорь Миг)
общ.в масштабах городаcitywide
общ.в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мираmore crime in Moscow than in any one city in the world
общ.в нашем городе имеется два кинотеатраthere are two cinemas in our town
общ.в нашем городе имеется два кинотеатраwe have two cinemas in our town
общ.в осеннюю пору хорошо пожить за городомautumn is a good time of year to be in the country
общ.в поисках работы он мотался по всему городуhe hopscotched about the town looking for a job
геогр.в приграничном городе Даньдунin the border city of Dandong (в Китае Alex_Odeychuk)
Макаровв прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный городthe union of the three small towns into one big city took place last year
Макаровв прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный городunion of the three small towns into one big city took place last year
общ.В прошлую субботу мы катались на лыжах за городомВ прошлую аубботу (DragonX567)
геогр.в российском городе Пермьin the Russian city of Perm (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
общ.в самом городе и его округеin and around city (as in "situation in and around Baltimore" Val_Ships)
общ.в самом городеwithin the city proper (Are you looking to live within the city proper or anywhere within a metro? / Is the school within Boston proper or in the suburbs? 4uzhoj)
Макаровв среду он бывает в городеWednesdays he is in town
туристск.в старом городеin the city's Old Town section (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
Макаровв этом городе много магазиновthere are many shops about in this little town
общ.в этом городе нет настоящих гостиницthere are no hotels as such in this town
Макаровв этом городе обосновались несколько издательствseveral publishers have homed in this city
общ.в этом городе предполагалось создать театр имени Шекспираthis city was to have a theatre sacred to Shakespeare
общ.в этом городе у нас много знакомыхwe have many acquaintances in our town
Макароввас измотает чудовищный темп жизни в этом городеyou will be run ragged by the incredible pace of activities in this city
полиц.введен в действие план обеспечения безопасности в городеthe security plan was launched in the city (Alex_Odeychuk)
воен.введение войск в городbringing troops into a town
общ.ввести в город оккупационные войскаoccupy a town militarily
общ.ввести в городе комендантский часplace a curfew on the town (Игорь Миг)
воен.ввести войска в городbring troops into a town
воен.вводить войска в городbring troops into a town
дор.вводы автомагистралей в городаcity entrances
дор.вводы автомагистралей в городаstate entrances
воен.вводящий войска в городbringing troops into a town
экон.вексель, выписанный в другом городеout-of-town bill
бизн.вексель, подлежащий оплате в другом городеbill on another place
воен.вербовка на военную службу военнослужащими в их родном городеhometown recruiting
разг.вечеринка на весь город с большим количеством народа, устраиваемая в благотворительных целяхcircuit party (Rashid29)
общ.видные люди в городеa town's prominent men
воен.военная игра по боевым действиям в крупных населённых городахurban warfare
воен.военная игра по боевым действиям в крупных населённых городахurban wargame
общ.войска вошли в городthe troops marched into the town (походным порядком)
общ.войска вступили в городthe troops marched into the town (походным порядком)
Макароввступить в городenter a city
Макароввсю прошлую неделю его не было в городеhe was out of town all last week
Макароввторой город в Европеsecond city in Europe
Макароввторой город в Европеthe second city in Europe
Макароввторой по величине город в миреsecond largest city in the world
Макароввторой по величине город в миреthe second largest city in the world
общ.въехать в городpull into a town (ART Vancouver)
общ.выбираться в городget to go to town (LevF50)
общ.выросший в городеcity bred
общ.выросший в городеcity-bred (о человеке)
общ.выступать с речами в небольших городахwhistle stop
метро.Выход в городWay out (указатель в метро translator911)
общ.гастролировать в крупных городахplay the larger cities
общ.Генеральное Консульство Турецкой Республики в городе АктауConsulate General of the Republic of Turkey in Aktau (Johnny Bravo)
табу., гомос.гомосексуалист-проститутка, работающий только в городах, где его не знаютfloater
Макаровгород Афины назван в честь богини АфиныAthene is the eponym of Athens
брит.город в ВеликобританииDidcot (stremmi)
геогр.город в ГерманииZschorna (Azhar.rose)
архит.город, в котором есть рынокmarket town
общ.город в котором запрещена продажа спиртных напитковdry town
экон.город, в котором находится федеральный резервный банк или его отделениеFederal Reserve city (США)
амер.город, в котором находится федеральный резервный банкFederal reserve city
амер., Макаровгород, в котором находится федеральный резервный банкreserve city
бизн.город, в котором один или два раза в неделю проводятся выездные ярмаркиmarket town
общ.город, в котором происходят базарыmarket town
воен.город, в котором располагается военный гарнизонgarrison town (4uzhoj)
банк.город, в котором расположен федеральный резервный банкreserve city (США)
косм.город в позиционном районеmissile city
косм.город в позиционном районеmissile community
геогр.город в пустынеdesert city (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
амер.город в США или Канаде, где применяется специальная политика, согласно которой нелегалы не преследуются за нарушение иммиграционного законодательстваsanctuary city (Taras)
общ.город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтонаthe city of Washington takes its name from George Washington
Макаровгород Вашингтон округ Колумбия назван в честь Джорджа Вашингтонаeponym of Washington D. C. is George Washington
Макаровгород Вашингтон округ Колумбия назван в честь Джорджа Вашингтонаthe eponym of Washington D. C. is George Washington
амер.город, возникший в результате экономического подъёмаboomtown
общ.город, въезд в который иностранным гражданам запрещёнforbidden city (напр. /до недавнего времени/ г. Краснознаменск, МО Игорь Миг)
воен.город, выбранный в качестве объекта ответного удараsister city (противника)
общ.город, где люди в основном перемещаются на личных автомобиляхcar - dependent city (betelgeuese)
фраз.Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдачеA city that parleys is half gotten (ROGER YOUNG)
общ.город, имеющий депутата в парламентеborough
Макаровгород лежал в развалинах после землетрясенияthe town lay in ruins after the earthquake
Макаровгород лежал в развалинах после землетрясенияtown lay in ruins after the earthquake
стр.город на континенте в отличие от города в Англииbourg
полит.город, не входящий в состав округаindependent city (Andrey Truhachev)
полит.город, не входящий в состав районаindependent city (Andrey Truhachev)
СМИгород, оказавшийся в зоне ведения боевых действийflashpoint city (kentgrant)
общ.город отправления в обратный путьreturn departure city (WiseSnake)
общ.Город охватила волна насилия в этом году.The city has been gripped by a wave of violence this year. (Alex Krayevsky)
общ.город, представленный в английском парламентеParliamentary borough
юр.город, представленный в парламентеparliamentary borough
Макаровгород, расположенный в глубине страныinland town
Макаровгород, расположенный в глубине страныinterior city
брит., Макаровгород с населением свыше 80 тысяч человек, административно выделенный в самостоятельную единицуcounty borough
телеком.группа пучков внешних линий, запрограммированных для последовательного выхода в город с определенного тенантаroute advance blockage
Макаровгруппа работников, выезжающая в страну, город и т.п. для подготовки к визиту государственного деятеля, кандидата на президентских выборахadvance party (и т.п.)
тлф.группа тенантов, объединённых по правилам выхода в городtenant blockage
дип.давайте обсудим программу вашего пребывания в нашем городеlet's discuss the schedule in our city (bigmaxus)
Макаровдвигающийся в городcityward
сл.деньги за лицензию на показ шоу в городеreader
тех.дерево для посадок в городеavenue tree
стр.До начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание осиBefore constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base
св.добавочный аппарат без права выхода в городcompletely restricted extension
бизн.добавочный телефонный аппарат учрежденческой автоматической телефонная станция с выходом в городPABX extension telephone
банк.долговой документ, инкассируемый в том же городе, где находится банк, принявший его на инкассоcity item
экон.долговой документ, инкассируемый в том же городеcityitem (где находится банк, принявший его на инкассо)
св.домовая телефонная система без выхода в городhouse telephone system
св.домовая телефонная система с выходом в городhouse exchange system
лит.дорога в Изумрудный городyellow brick road (из известной сказки Ф.Баума nicknicky777)
общ.достопримечательность, которая в первую очередь ассоциируется с конкретным городомlandmark (РБК snowleopard http://realty.rbc.ru/news/58e4f9649a794720465353d5)
общ.его нет в городеhe is out of town
Макаровего подбросили в городhe got a hitch into town (на машине)
рел.единственная действующая мечеть в городеthe only functioning mosque in the city (Alex_Odeychuk)
амер.единственное представление и т.п. в данном городеa one-night stand
общ.ежедневная поездка в городa daily trek to town
общ.ездить ежедневно на работу из пригорода в город и обратноcommute (обыкн. по сезонному билету)
общ.ездить на работу в городcommute to work (bigmaxus)
общ.ему нравится жить в Лас-Вегасе, в этом городе игорных домовhe enjoys the sporting life of Las Vegas
общ.ехать в городgo to town
общ.ехать в городmake one's way into the city (If you're making your way into Richmond, take the Oak St Bridge instead of the Knight St Bridge. - едете в ART Vancouver)
Макаровжизнь, бьющая в огромном городеlife pulsing through a great city
Макаровжизнь, бьющая в огромном городеthe life pulsing through a great city
общ.жизнь в большом городеurbanism
ритор.жизнь в городе практически замерлаlife in the city is nearly dead (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
Макаровжизнь, кипящая в огромном городеlife pulsing through a great city
Макаровжизнь, кипящая в огромном городеthe life pulsing through a great city
общ.жизнь у вас в городе очень скучнаlife is very flat in your town
общ.житель пригорода, добирающийся в город как правило не на автомобилеcar-light commuter (Yan Mazor)
общ.житель пригорода, ежедневно ездящий на работу в город поездомcommuter
общ.житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусомcommuter
Макаровжитель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусомcommuter (и т.п.)
Макаровжить в городеlive in the city
общ.за городомon the outskirts (She rents a room in a small, simple apartment in Zhukovka, on the outskirts of the city --guardian.uk.17 Игорь Миг)
общ.завтра в городе состоятся выборыthe town polls tomorrow
Макаровзагрязнение воздуха в крупнейших городах мираair pollution in the world's
юр.Закон о планировании в городах и сельской местности 1990 годаTown and Country Planning Act 1990 (Elina Semykina)
общ.заметные люди в городеa town's prominent men
общ.занять город в результате военных действийoccupy a town militarily
общ.занять городо в результате военных действийoccupy a town militarily
Макаровзнак в виде креста, обозначающий место рынка в городеtown cross
сл.знаменитые улицы в различных городахthe Street
экол.зона зелёных насаждений в городеplantation
общ.зона платного въезда в городCongestion Charging Zone (Лондон yad)
посл.и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоитa house divided against itself cannot stand
общ.идущий в большой городup
кино.издание газеты для распространения в городеhome edition
общ.иметь квартиру в городеlive out
воен.инструктор по снайперской тактике в городеurban sniper instructor (Alex_Odeychuk)
общ.исколесить весь город в поискахbeat the town for (кого-л.)
общ.к ночи мы уже будем в городеwe shall reach town by night
общ.к празднику в городе устроили иллюминациюthe town was illuminated for the festival
общ.как в этом городе можно устроиться с жильём?what kind of accommodation can you get in this city?
воен.карательно-репрессивные действия по борьбе с повстанческими выступлениями в городахurban counterinsurgency
экол.качество воздуха в городеurban air quality
социол.качество жизни в городеQuality of Urban Living (Alexey Lebedev)
общ.когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection (bigmaxus)
телеком.коммутатор без выхода в городnonintegrated center
св.коммутатор, не имеющий выхода в городnonintegrated center
общ.кратковременная поездка в городrun up to town
архит.крепость в средневековых городах Средней Азии и Иранаark
сл.кутить в городеon the town
сл.кутить в городеout on the town
сл.кутить в городеpaint town red
сл.кутить в городеup on the town
общ.Лондон разросся в большой городLondon developed into a great city
посл.лучше быть в деревне первым, чем в городе последнимbetter to reign in hell, than serve in heaven (дословно: Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю)
посл.лучше быть первым в деревне, чем последним в городеbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
общ.люди, живущие в городахurban people
экон.магазины в центральных районах городаinner-city stores
полит.Международная встреча "за круглым столом"-Устойчивое развитие городов: от кризисов в городах к оздоровлению городской среды-учёт урбанизации в разработке политикиInternational Round Table - Sustainable City Development: From Urban Crisis to Healthy Cities - Urbanization in Developing Policy (Игорь Миг)
фарм.международная фармацевтическая компания, специализирующаяся на производстве лекарственных препаратов — дженериков. Штаб-квартира расположена в городе Ново-Место, СловенияKRKA (iwona)
общ.мерзавцы, нашедшие приют в городеthe rascals that the city hives
авт.места многолюдных скоплений в городеcrowded downtown areas
экол.миграция из деревни в городrural-to-urban migration
муз.мой город, в котором были рождены звуки ударныхmy town, that created all the bass sound (Alex_Odeychuk)
Макаровмонеты, выпускаемые в осаждённом городеobsidional coins
неолог.мужчина, живущий в городе, но специально придерживающийся «стиля лесоруба»humbersexual (Katederen)
табу., брит., сл.мужчина, предпочитающий совращать девушек, недавно приехавших в большой городmystery mad
Макаровмы обегали весь город в поисках дешёвой квартирыwe've been hunting down a cheap flat all over the town
SAP.фин.надбавка за работу в столичных городахmajor city allowance
налог.налог с недвижимого имущества в городахurban real estate tax (dimock)
мед.Научно-Исследовательский комплекс в городе ХарвеллRCaH (Research Complex at Harwell mazurov)
общ.находясь в городе в вечернее и ночное время, ходите только по хорошо освещённым улицамstay on well-lit streets (Игорь Миг)
общ.находящийся в увеселительной прогулке по городуon the town
общ.не заглянёте ли ко мне, когда будете в городе?won't you look in on me when you're in town?
ист.небольшой город, где выборы в парламент находились фактически под контролем одного влиятельного кандидатаsnug borough (Bobrovska)
сл.неделя, когда исполнитель, актёр выступает в разных театрах, городахsplit week
общ.ни в городе Богдан, ни в селе Селифанneither here nor there (конт.! Игорь Миг)
сл.ни в городе Иван, ни в селе Селифанneither shit nor Shinola (Anglophile)
общ.ни в городе Иван, ни в селе Селифанhalf and halfer (Ум)
общ.ни в городе Иван, ни в селе Селифанneither here nor there (Ум)
общ.ни в городе Иван, ни в селе Селифанneither fish nor fowl (дядя Степа)
общ.обегать весь город в поисках нужной книгиransack the town for a book
экол.образцовый город в области охраны окружающей средыNational Model City for Environmental Protection (Китай MyxuH)
общ.обшарить весь город в поисках вораsearch the city for the thief
общ.объездить весь город в поискахbeat the town for (кого-л.)
безоп.объявить о введении комендантского часа с запретом всего дорожного движения в городеannounce a curfew banning all traffic in the city (e.g.: … until 8 p.m. – до 20:00; англ. цитата - из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
сл.оказаться в другом месте, городеblow in
общ.оккупировать город в результате военных действийoccupy a town militarily
общ.оккупировать городо в результате военных действийoccupy a town militarily
экол.окружающая среда в городеurban environment
общ.XXII Олимпийские зимние игры и XI Паралимпийские зимние игры 2014 года в городе СочиSochi 2014 XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games (ABelonogov)
Макаровон им показал, как ведут себя в большом городеhe gave them the big-town stuff
общ.он остался в городе на два дняhe remained in town for two days
общ.он подыскал себе жилье в городеhe found lodgements in the city
общ.он подыскал себе жилье в городеhe found lodgments in the city
Макаровон подыскал себе жилье в городеlodgement
общ.он поселился в городеhe fixed his residence in the city
общ.он пробудет в городе весь август и часть сентябряhe will be in town all August and some of September
Макаровона оказалась в чужом городе без денегshe landed up in a strange city without money
Макаровона оказалась в чужом городе без денегshe landed up in a strange city without money
общ.они поспешно уехали в городthey bundled down to town
общ.они приехали в город, чтобы погулять в выходныеthey came down to the city to hell around for a weekend
Макаровопасности, подстерегающие человека в большом городеmany hazards of the big city
Макаровопасности, подстерегающие человека в большом городеthe many hazards of the big city
экон.оптовое предприятие, расположенное в крупном городе и обслуживающее примыкающий районdistrict wholesaler
общ.отвезти кого-л. в городrun up to town (обыкн. в Лондон)
австрал., сл.отдалённый, незначительный город где-то в провинцииWoop Woop
экон.отделение в деловой части городаdown town branch
Макаровотлив людей из деревни в городrural depopulation
общ.отправляться в городgo to town
Макаровотток людей из деревни в городrural depopulation
общ.отток населения в городаurbanization
сл.очередной приезд в родной городhomey
фин.перевод в другой городtransfer to another city (Gruzovik)
общ.переезд в другой городa change of scenery (и т. п.)
общ.переезжать в другой городmove cities (Ремедиос_П)
сл.переезжать в другой городtake a jump dangle up the line
общ.переехать в городmove into town
общ.переехать жить в другой городgo to live in a different city (dimock)
общ.переселенец, спешно переезжающий в годы бума в новый город или районboomer
общ.переселенец, спешно переезжающий в годы бума в новый городboomer
общ.по случаю карнавала в городе иллюминацияthe town is lit up for the carnival
экон.подвижность в пределах крупного городаintrametropolitan mobility
общ.подумывать о работе в городеconsider a job in the city
Макаровпоезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на северup
общ.поезд, идущий в большой городup train
экон.поезд, идущий в Лондон или другой большой городup train
общ.поесть в городе или у друзейgo out for a meal
Макаровпоесть в городеgo out for a meal
Макаровпоехать в большой город или из города в деревнюgo up
сл.поехать в город в составе театральной труппыtom
общ.поехать в городgo up to town
пож.пожар в городеurban fire
сл.полицейский в небольшом городеhick dick
Макаровпоселиться в городеsettle down in a town
Макаровпосле тяжёлых боев город оставался в руках его защитниковafter hard fighting, the defenders were still masters of the city
общ.поставить в городе гарнизонgarrison a town
фин.поясное время в городе нахождения расчётного агентаcalculation agent city time (Alexander Matytsin)
общ.превратить город в развалиныlay a town in ruins
общ.превращать в городtown
общ.превращать в городurbanize (посёлок и т. п.)
общ.превращать сельский район в городurbanize
Макаровпреступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеhot test criminal in town
Макаровпреступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеthe hot test criminal in town
общ.преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеthe hottest criminal in town
общ.пригород, где живут работающие в городеcommuterville
общ.пригород с работающими в городе жителямиcommuterville
общ.пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuter belt
общ.пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuter-belt
Макаровпригородные районы, многие жители которых ездят в город на работуcommuterland
Макаровприезжать с окраины в городcome up
образн.приехать в городhit town (Please give me a call as soon as you hit town. Пожалуйста, позвони мне как только приедешь в город. Сomandor)
общ.прижиться в городеmake good townies (о животных или растениях Anglophile)
общ.приток рабочей силы в городthe drift of labour into the city
дор.пробеги автомобилей в пределах городаurban-mileages
общ.провести в городе много времениtake a pretty long spell in town
общ.провести отпуск в городе в отличие, например, от традиционной поездки на море take a city break (Olga Fomicheva)
сл.провинциал, приехавший в городvisiting fireman
общ.проживать в другом городеlive out (carmen-passenger)
стр.производственная деятельность в городе с преобладающим вывозом производимой продукцииexport employment
Макаровпуть в городpath to the town
общ.путь в городthe path to the town
СМИработающие в городе жители пригородных зонwork commuters (контекстуальный перевод iki-luk)
сл.развлекающийся в городеon the town (обычно сорящий деньгами в дорогих увеселительных заведениях)
сл.развлекающийся в городеout on the town (обычно сорящий деньгами в дорогих увеселительных заведениях)
сл.развлекающийся в городеup on the town (обычно сорящий деньгами в дорогих увеселительных заведениях)
Макаровразнообразие авифауны и население в тропических городахavifauna diversity and human population in tropical towns
общ.разъезжать с товарами из города в городpeddle wares from town to town
общ.рано утром мы отправимся в городwe shall make an early start for town
Макароврасквартировывать войска в городеquarter troops in a city
Макароврасположенный в устье реки городa town planted at the mouth of a river
Макароврасположенный в устье реки городtown planted at the mouth of a river
Макароврасположенный в устье реки городtown planted at the mouth of river
общ.расстояние, преодолеваемое во время ежедневных поездок из пригорода в городcommute to work (bigmaxus)
Макароврегулярные поездки на работу из пригорода в город и обратноcommuting
общ.родившийся в городеcity born
общ.родившийся в городеcity-born
Макаровс понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит домаhe spends the week in town but is at home on Sundays
Макаровсамое важное событие в городеcivic (Up to this term, except for "с развитым чувством гражданского долга", all the entries are considered to be the wrong entries, from the grammatical point of view. Here I mean the English in its classical forms (Cambridge, Oxford, Eton, etc.). Civic is an adjective. By the way, Mr. Makarov is known for his outstanding knowledge of English. He is also a man of good repute in the MT-circles. Therefore, his good corporate citizenship of the civic nature, I think, must be clarified in good time, т.е. незамедлительно. kentgrant)
общ.самое важное событие в городеthe most important civic event
общ.самый шикарный магазин в городеthe poshest shop in town
общ.самый шикарный магазин магазин в городеthe posh est shop in town
стр.свободное пространство в черте городаintown open land
рел.святой для шиитов город в ИракеKarbala
кино.Секс в большом городеSex and the City (название телесериала США Leonid Dzhepko)
энерг.система централизованного теплоснабжения, расположенная в центре городаcentral DH-system
сл.ситуация в городе в час пикcluster-fuck (Nene del Conejo)
Макаровследующий в большой город, столицу или на северup (о поезде, автобусе и т.п.)
общ.следующий в большой городup
общ.собираться устроиться на работу в городеconsider a job in the city
дип.совершено в городе Москве в двух экземплярахdone at Moscow in duplicate
энерг.совокупность операций по прокладке трубопроводных систем в городахlaying mains
спорт.соревнования в городе Пайнвиль на маленьких трюковых велосипедахPineville's Ultimate Racing Experience (Ольга Матвеева)
общ.состязание между двумя городами в игре в керлингbonspiel (в Шотландии)
Макаровсохранение сельскохозяйственных земель в городахurban farm land preservation
общ.спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городахthe play will tour in the provinces
Макаровспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворялаhe wasn't content to live a quiet life in a small town
общ.съездить в городrun up to town (на день-два; обыкн. в Лондон)
общ.тайком пробраться в городto skulk into the town
общ.такие же беспорядки могут вспыхнуть в Москве и других городах Россииthese riots can arise in Moscow, or in other cities (bigmaxus)
воен.террористические акции в городахurban terrorism
воен.террористические действия в городахurban terrorism
экол.Только не в моем городе!Not in my back yard! (Leonid Dzhepko)
Макаровтранспорт, идущий в городcityward traffic
австрал., сл.турист в окраинных городах Австралииgrasshopper
общ.Ты долго собираешься оставаться в этом городе?Do you figure on staying long in this city? (Nuto4ka)
общ.У меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городе.I have a girlfriend which at the moment live in my home town. (illidan_moon)
Макарову него хватило духу посвататься к самой богатой девушке в городеhe had the temerity to propose to the richest girl in the town
экол.уборочно-очистительные работы в городеurban clean-up
стр.Указания по производству и приёмке работ по сооружению коллекторных тоннелей способом щитовой проходки в городах и промышленных предприятияхGuidelines for Constructing and Commissioning in Urban Areas and Industrial Enterprises of Manifold Tunnels by Shielding (Ishdiukki)
общ.Улицы в городе были частично затемнены в целях светомаскировкиThe city was dimmed-out (LingvoUniversal (En-Ru) ssn)
Макаровумчаться обратно в городspeed away back to town
амер., разг.универмаг в торговой части городаdowntown department store
общ.употребление амфетамина проблема в городахspeed is a problem in cities
экон.условия жизни в городахurban environment
рекл.условия жизни в городеurban environment
Макаровутилизация сточных вод, подвергаемых передовым методам обработки, для оздоровления окружающей среды в городе Осакаutilization of wastewater subjected to advanced treatment for improvement of Osaka city's environment
воен.учебный городок для отработки ведения боевых действий в городеcity combat training area
воен.учебный городок для отработки ведения боевых действий в городеurban warfare practice ground
бизн.учрежденческая автоматическая телефонная станция с выходом в городPABX (private automatic branch exchange)
бизн.учрежденческая автоматическая телефонная станция с выходом в городprivate automatic branch exchange (PABX)
св.учрежденческая телефонная станция без выхода в городprivate manual exchange
св.учрежденческая частная автоматическая телефонная станция с выходом в городprivate automatic branch exchange
св.учрежденческая частная ручная станция с выходом в городprivate manual branch exchange
сл.фешенебельный и богатый район в любом городеBack Bay
общ.художественные сосуды, производимые в городе МураноMurano glass (Италия)
нефт.газ.центральный газопровод в городеgas main (MichaelBurov)
архит.цитадель в средневековых городах Средней Азии и Иранаark
тех.частная АТС с выходом в городprivate automatic branch exchange
тех.частная телефонная станция без выхода в городprivate message exchange
общ.часто ли он бывает в городе?is he often in town?
банк.чек на банк, расположенный в другом городеCC (country check)
банк.чек на банк, расположенный в другом городеcountry check
общ.Члены его семьи представляли город в парламенте больше столетияMembers of his family have sat for the town for over a century (Taras)
общ.что привело вас сегодня в город?what took you to the city today?
инвест.элемент практической подготовки компании-эмитента при первичном публичном размещении IPO . Это серия встреч с потенциальными инвесторами и аналитиками в ключевых городах мира. Как правило, проводится в странах с наиболее развитым фондовым рынком: в США, Великобритании, Германии.road show (Karabas http://biglibrary.ru/category45/book134/part110/)
идиом.Я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставленыToday, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow - that's what we're here for (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)
общ.я думаю поехать в городI figure on going into town
общ.я рассчитываю пообедать в ближайшем городеI have views on a meal at the next town
     
 Оценить сайт