О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Военно-морской флот, содержащие %s: все формы слова (17) | только заданная форма слова (14)
 BDU/SBasic Underwater Demolition/SEAL (Val_Ships)
 be promoted to rear admiralполучить звание контр-адмирала (Alex_Odeychuk)
 be promoted to vice admiralполучить звание вице-адмирала (Alex_Odeychuk)
 control one’s buoyancy by using the main ballast tanksконтролировать плавучесть с помощью цистерн главного балласта (русс. перевод взят из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. В 2-х томах. - М., 2016. Alex_Odeychuk)
 detect the sounds of another submarine's propellersвыполнять обнаружение другой подводной лодки по шуму винта (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 frogman’s equipmentлегководолазное снаряжение (Gruzovik)
 Her Majesty's Naval BaseВоенно-морская база Королевского флота Великобритании (abbr. HMNB Val_Ships)
 Her Majesty's shipкорабль Её Величества (корабль английского военного флота)
 member's annual drill sessionучебный сбор военнообязанных запаса ("member" - это сокр. от "member of the Naval Reserve" (US). The location of training can vary for a member of the Naval Reserve between the monthly weekend session and the annual session... Annual training, meanwhile, can take place at a variety of locations, including at international sites. In fact, travel often is part of the annual drill session. - carmen-passenger http://work.chron.com/navy-reserve-annual-training-22494.html)
 Nakhimov’sнахимовский (Gruzovik)
 nuclear-powered attack submarine's control centerцентральный пост управления ракетного подводного крейсера стратегического назначения (Alex_Odeychuk)
 over-the-range microwave ovenмикроволновая печь для установки над кухонной плитой (Sviat)
 People's Liberation NavyВоенно-морской флот Народно-освободительной армии Китая (Rom4egg)
 put the ship in harm's way and fight the fightвводить корабль в сражение для ведения вооруженной борьбы (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
 ship’s companyличный состав корабля (Gruzovik)
 U.S. carrier groupавианосная группа ВМС США (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
 U.S. Naval InstituteИнститут Военно-морских сил США (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
     
 Оценить сайт