О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
   Eng 
 Термины по тематике Реклама, содержащие %s: все формы слова (198) | только заданная форма слова (155)
 4 A'sАмериканская ассоциация рекламных агентств
 A/SРеклама/Продажи
 accomplish one's endsдобиться своего
 accomplish one's endsдостичь цели
 accountant's departmentбухгалтерия
 act in one's own self-interestдействовать в своих корыстных интересах
 act in one's own self-interestдействовать в своих собственных интересах
 act in one's own self-interestдействовать в своих эгоистических интересах
 advertiser's scheduleграфик размещения объявлений рекламодателя
 America's Most Historic Cityг. Чарльстон (Charleston, South Carolina denghu)
 America's Most Historic Cityг. Чарлстон (Charleston, South Carolina denghu)
 announcer's remarkдикторская вставка
 announcer's remarkдикторская реплика
 at a moment's noticeпо первому требованию
 author's abbreviationсокращённая форма имени автора
 author's manuscriptавторская рукопись
 author's markавторская помёта
 author's markкорректурный знак автора
 Average O.T.S.Средняя аудитория обращения
 b.s.баланс
 baker's shopбулочная
 banker's commissionкомиссионные банку
 be a leading ladyБыть примой (Konstantin 1966)
 be available with limited stockбыть доступным в ограниченном количестве (говоря о том или ином товаре Alex_Odeychuk)
 be awarded damagesполучить право на возмещение убытков
 be conducted under the auspices ofпроводиться под эгидой (Alex_Odeychuk)
 be considered to be the best in this fieldсчитаться лучшим и в своём классе (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
 be guided by intuitionруководствоваться интуицией
 be held in esteemпользоваться признанием
 be held in esteemпользоваться уважением
 be in competition withконкурировать с
 be in demandбыть ходким (о товаре)
 be in demandпользоваться большим спросом
 be in errorошибаться
 be in fashionбыть в моде
 be in fashionпользоваться спросом
 be in full bloomнаходиться в полном разгаре (Alex_Odeychuk)
 be in great demandбыть ходким (о товаре)
 be in great demandпользоваться большим спросом
 be in great demandпользоваться спросом
 be in majorityбыть в большинстве
 be in marketбыть потенциальным покупателем
 be in marketпродаваться
 be in marketстремиться купить
 be in pressбыть в печати
 be in pressпечататься
 be in progressиметь место
 be in progressпроисходить
 be inspiredвдохновись! (рекламный лозунг телефонов Siemens) ( Leviathan)
 be jointly liableнести солидарную ответственность
 be on showбыть выставленным
 be open to convictionбыть непредубеждённым
 be out of fashionбыть не в моде
 be out of fundsбыть без денег
 be playing a new role in financial engineeringобретать новую роль в сфере передовых финансовых технологий (financial-engineer)
 be the future of the internetявляться будущим интернета (Alex_Odeychuk)
 be the king of the hillзанимать доминирующее положение на рынке (образное выражаясь Alex_Odeychuk)
 be under accusationбыть под обвинением
 be under accusationобвиняться
 be under contract forобязаться по договору поставить
 be unparalleledявляться ведущим в мире (англ. термин взят из статьи в газете New York Times, США Alex_Odeychuk)
 be unrivaledбыть вне конкуренции (Alex_Odeychuk)
 be up to the latest world standardsбыть на уровне современных мировых аналогов (Alex_Odeychuk)
 be up to the latest world standardsнаходиться на уровне лучших мировых образцов (Alex_Odeychuk)
 be up to the taskсоответствовать требованиям решаемой задачи (Alex_Odeychuk)
 bird's eye perspectiveвид с птичьего полёта
 bird's eye viewсъёмка с птичьего полёта
 bird's eye viewсъёмка сверху
 bird's nestплёночный салат (о плёнке, застрявшей или замятой в аппарате и забившей его)
 broker's commissionкомиссия за услуги брокера (обычно в пределах 3% от суммы сделки)
 broker's warehouseброкерский склад
 butcher's shopмясной магазин
 buyer's bluesпокупательская хандра
 buyer's marketрынок покупателя (превышение предложения на спросом)
 buyer's priceцена покупателя
 C.P.T.O.T.S.Цена тысячи контактов
 Campbell's soup positionправая полоса после основного редакционного раздела издания (традиционно занимавшаяся рекламой американской фирмы "Кэмпбелл")
 Canada's oil capitalг. Калгари (Alberta, Canada denghu)
 Canada's oil capital"Нефтяная столица Канады" (о г. Калгари, Канада denghu)
 Children's Advertising Review UnitГруппа по контролю за рекламой, адресованной детям
 children's advertisingреклама, адресованная детям
 children's magazineдетский журнал
 children's programдетская программа
 children's programпрограмма для детей
 close up one's businessсворачивать дело
 collector's itemпредмет коллекционирования
 company's imageлицо компании (dennise)
 consumer's flourпотребительская мука
 correct printer's proofsправить гранки
 customer's specificationsтехнические требования заказчика
 d&sспрос и предложение
 director's scriptрежиссёрский сценарий
 domestic women's magazineженский журнал по домоводству
 dos and dont'sправила (the rule seems to be fluid, but wherever the apostrophe goes, it's not there; here, s/b don'ts Liv Bliss)
 editor's alterationредакторская правка
 editor's alterationредакционная правка
 exhibitor's badgeзначок участника выставки
 exhibitor's kitкомплект документов для участника выставки
 exhibitor's kitкомплект документов участника выставки
 exhibitor's kitкомплект заявочных документов для участника выставки
 exhibitor's kitкомплект заявочных документов участника выставки
 expression of the company's activityпередача образа деятельности компании (Technical)
 farmer's marketсельскохозяйственный рынок
 farmer's marketфермерский рынок
 Father's DayДень отца (отмечается в третье воскресенье июня)
 for the credit of one's accountв кредит счета
 four c'sчетыре С (четыре вида товаров, наиболее часто продаваемых через торговые автоматы: сигареты, прохладительные напитки, сладости, кофе (cigarettes, colas, candies, coffee))
 functional capability sфункциональные возможности (Spelling error. Should be 'capabilities'. Alexander Oshis)
 get one's message acrossдонести обращение
 gipsy's sirloin steakцыганский бифштекс (тушёный с овощами и с гарниром из печёного картофеля и кусочков бекона)
 grocer's shopбакалейный магазин
 GRP'sВаловый оценочный коэффициент
 hairdresser's parlourпарикмахерская
 illustrator's boardкартон для рисования
 illustrator's boardрисовальный картон
 industrial by-product sпромышленные отходы (пригодные для использования в других отраслях)
 instructor's manualкнига для учителя
 instructor's manualметодическая разработка для преподавателя
 Iowa's Leading Edgeг. Каунсил-Блафс (Council Bluffs, Iowa denghu)
 lapse from one's principlesотступление от своих принципов
 "Let's make things better""Изменим жизнь к лучшему" (реклама компании – производителя бытовой техники Юрий Гомон)
 maker's markклеймо изготовителя
 management capability sуправленческие способности
 manufacturer's agencyпредставительство производителя (как правило, привлечённая сторонняя организация)
 manufacturer's agentагент фирмы-производителя
 manufacturer's agentторговый агент фирмы-производителя
 manufacturer's officeконтора производителя (по оптовой торговле, не имеющая товарного запаса)
 manufacturer's price to retailerцена, по которой производитель поставляет товар рознице
 manufacturer's priceцена производителя
 manufacturer's redemption centreприёмный пункт производителя
 manufacturer's representativeпредставитель производителя
 manufacturer's representativeторговое представительство производителя (промышленной фирмы)
 manufacturer's representativeторговый представитель производителя
 manufacturer's sales branchоптовое отделение производителя
 manufacturer's sales branchоптовое торговое отделение производителя (имеющее товарные запасы)
 manufacturer's sales officesсбытовые конторы промышленных предприятий (в переписях оптовой торговли)
 manufacturer's suggested retail priceрекомендуемая производителем розничная цена товара
 manufacturer's trialиспытание, производимое фирмой-изготовителем
 manufacturing capability sпроизводственные возможности (capabilities Cold Logic)
 member's ticketчленский билет
 men's clubмужской клуб
 men's magazineжурнал для мужчин
 men's wearмужская одежда
 month's supplyмесячный запас (расчётная единица товарных запасов, обычно розничных)
 mortician's parlourбюро похоронных принадлежностей
 nation's agricultural incomeдоход сельского хозяйства страны
 nutritional cereal sпитательные хлопья
 O.T.S.Возможная аудитория обращения
 official's feeжалованье чиновника
 4 P'sПродукт-Цена-Место-Продвижение
 5 P'sПродукт-Цена-Место-Продвижение-Пиар
 painter's cardboardтрафаретный картон
 photographer's parlourфотоателье
 photographer's parlourфотостудия
 potter's wareгончарные изделия
 power of printer's inkзначение печати
 President's Council on Physical FitnessСовет по физическому здоровью при президенте США
 president's officeканцелярия президента
 printer's flowerрастительный орнамент
 printer's imprintвыпускные данные (составная часть выходных сведений с информацией о происхождении издания, характеристик бумаги, способа печати, объёма издания, тиража, цены, адреса типографии; помещается на концевой полосе или на обороте титульного листа)
 Printer's Ink Model StatuteТиповое уложение журнала Принтерс инк (предложенный журналом в 1911 г. законодательный акт против обманной или вводящей в заблуждение рекламы)
 printer's markклеймо печатника
 printer's markтипографская марка
 producer's costsиздержки производителя
 product's newsсообщения о новинках
 proof reader's markкорректурный знак
 public's goodwillблагожелательное отношение общественности
 public's goodwillблагожелательное отношение со стороны общественности
 publisher's agentагент издателя
 publisher's claimзаявление издателя
 publisher's commissionиздательская комиссия
 publisher's contractиздательский договор
 publisher's imprintвыходные данные (информация о месте и годе выпуска издания, названии издательства; помещается в нижней части титульного листа, а иногда также на авантитуле, контртитуле, на первой или последней странице обложки, суперобложки, на сторонке переплёта)
 publisher's markиздательская марка (обычно помещается на авантитуле, титульном листе, обложке или переплёте издания)
 publisher's representativeпредставитель издателя (продающий место под рекламу в органах печати, выпускаемых конкретным издателем)
 publisher's statementзаявление издателя (официальная справка о тираже и составе читательской аудитории издания)
 Queen's Award for ExportsКоролевская награда за достижения в экспорте
 S.I.CСтандартная отраслевая классификация
 S.I.U.число включённых приёмников
 S programспортивная программа (по классификации "Федеральной комиссии связи")
 S.S.объявление 1:1
 seller's supportподдержка со стороны продавца
 seller's talkпозиция продавца
 shepherd's pieпастушья запеканка (картофельная, с мясным фаршем и луком)
 speaker's textдикторский текст
 storage cost sиздержки по хранению
 traveller's checkтуристский чек
 turn it lооsепочувствуй себя свободным (лозунг американского производителя пива "Cооrs" Alex Lilo)
 U.S.P.уникальное торговое предложение-УТП (теория, разработанная американским специалистом рекламы Россером Ривсом. УТП предусматривает обязательное наличие в рекламе трёх составляющих: 1. Реклама должна предлагать потребителю конкретную выгоду. 2. Предложение должно быть уникальным в данной сфере. 3. Предложение должно быть актуальным и достаточно привлекательным JR_Cerberus)
 V.P.S.число смотрящих в семье
 women's clubженский клуб
 women's liberationобеспечение равноправия женщин
 women's service magazineженский журнал
 workman's markклеймо мастера
 workman's markличное клеймо рабочего
 worm's eye viewлягушачья перспектива
 worm's eye viewсъёмка с нижней точки
 worm's eye viewсъёмка снизу
     
 Оценить сайт