DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing �S-1� | all forms
EnglishRussian
a harbinger of what's to come in our countryпредвестник будущего нашей страны (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
a point to keep in mind is thatследует не упускать из виду, что (Alex_Odeychuk)
a point to keep in mind is thatважно помнить, что (Alex_Odeychuk)
all that's happeningпроисходящие события (Washington Post Alex_Odeychuk)
all that's happeningвсё то, что происходит (Washington Post Alex_Odeychuk)
all that's happeningпроисходящее (Washington Post Alex_Odeychuk)
and here's the thingважный момент: (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
and here's the thingчто важно, так это то, что (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
and that's not the worst newsи это ещё не самое худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
and that's not the worst newsи это ещё не самое худшее из того, что произошло (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
and that's what mattersа это самое главное (Alex_Odeychuk)
and that's where we're goingи именно так мы и будем действовать (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
as a thought experiment, let's sayпредставим, что (digitaltrends.com Alex_Odeychuk)
at a moment's noticeмоментально (Alex_Odeychuk)
at a moment's noticeв кратчайшие сроки (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
at a moment's noticeмгновенно (Alex_Odeychuk)
at the heart of the idea is the fact thatсуть идеи в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
at the heart of the idea is the fact thatсуть идеи состоит в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
be a symbol of the fact thatбыть признаком того, что (BizTech Alex_Odeychuk)
be a symbol of the fact thatявляться символом того, что (BizTech Alex_Odeychuk)
be acutely conscious of the fact thatостро осознавать, что (Alex_Odeychuk)
be attributed to the fact thatбыть связанным с тем, что (financial-engineer)
be betting thatделать ставку на то, что (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
be betting thatделать ставку на то, что (Alex_Odeychuk)
be cognizant of the fact thatосознать, что (Alex_Odeychuk)
be confident in that from what I am witnessingбыть уверенным в этом, исходя из того, что вижу своими глазами (Alex_Odeychuk)
be convinced thatбыть убеждённым, что (Alex_Odeychuk)
be forced to conclude thatбыть вынужденным прийти к заключению, что (CNN Alex_Odeychuk)
be fully aware of the fact thatполностью отдавать себе отчёт в том, что (Alex_Odeychuk)
be fully aware of the fact thatполностью осознавать, что (Alex_Odeychuk)
be hanging on to the myth thatгорячо верить в миф о том, что (New York Times Alex_Odeychuk)
be hanging on to the myth thatобеими руками держаться за миф о том, что (New York Times Alex_Odeychuk)
be indicative of the fact thatбыть признаком того, что (BizTech Alex_Odeychuk)
be mindful of the fact thatпринимать во внимание, что (CNN Alex_Odeychuk)
be mindful of the fact thatосознавать, что (CNN Alex_Odeychuk)
be mindful of the fact thatучитывать, что (CNN Alex_Odeychuk)
be no respecter of age or social statusне смотреть ни на возраст, ни на общественное положение (Cancer is no respecter of age or social status. bbc.com Alex_Odeychuk)
be not speaking that much aboutособо не распространяться о (чём-либо, на какую-либо тему; CNN Alex_Odeychuk)
be puzzled by the fact thatбыть озадаченным тем, что (Alex_Odeychuk)
be saying in effect thatговорить по сути, что (New York Times Alex_Odeychuk)
be that badбыть таким уж плохим (Alex_Odeychuk)
be that badбыть так уж плохо (Alex_Odeychuk)
be that complexбыть настолько сложным (Alex_Odeychuk)
be top of mindявляться приоритетами (Microsoft Alex_Odeychuk)
be top of mindбыть приоритетом (Microsoft Alex_Odeychuk)
be under any illusion thatстроить себе иллюзии по поводу того, что (New York Times Alex_Odeychuk)
be under any illusion thatпитать иллюзии по поводу того, что (New York Times Alex_Odeychuk)
be under no illusions thatне питать иллюзий, что (cnn.com Alex_Odeychuk)
be under the impression thatпребывать в уверенности, что (полагать, что ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
be under the impression thatпредполагать, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
but it is important to bear in mind that this isно надо понимать, что это (e.g., what is paying for ... Alex_Odeychuk)
but it is not that complicatedно это не так сложно, как кажется на первый взгляд (Alex_Odeychuk)
but it's a different topic to discussно это уже другой вопрос (Alex_Odeychuk)
but it's not a coincidence thatоднако далеко не случайно, что (Alex_Odeychuk)
but reality is such thatоднако реальность такова, что (Alex_Odeychuk)
but reality is such thatоднако в действительности (Alex_Odeychuk)
but that is a different storyэто другой вопрос (Alex_Odeychuk)
but the reality of the situation is thatно в действительности (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
but ultimately it's not his callно, по большому счету, это не его дело (Bloomberg Alex_Odeychuk)
by Kremlin's behestс подачи Кремля (Alex_Odeychuk)
came across injunctions that are not on a par withвстречать предписания, которые противоречат (чему-либо Alex_Odeychuk)
don't know what's true and what's notне знать, где правда, а где ложь (New York Times Alex_Odeychuk)
don't know what's true and what's notне знать, что правда, а что ложь (New York Times Alex_Odeychuk)
everything possible that is known aboutвсё, что известно о (financial-engineer)
everything's fineвсё хорошо (Alex_Odeychuk)
for clarity's sakeуточню для ясности восприятия (Alex_Odeychuk)
for clarity's sakeуточню во избежание сомнений (Alex_Odeychuk)
for now that's good enoughпока этого достаточно (Alex_Odeychuk)
hatred's kingdomкоролевство ненависти (Alex_Odeychuk)
He's a genius. Acknowledged. In his own lifetimeон – гений, что признано всеми при его жизни (Alex_Odeychuk)
how much cooler would that be if it couldнасколько круче бы было, если бы он мог (+ inf. Alex_Odeychuk)
How's that for perspective?как вам такая перспектива? (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
I am inclined to think from my own experience thatисходя из собственного опыта, склонен считать, что (Alex_Odeychuk)
I know that it is a big "if"знаю, это большой вопрос (Alex_Odeychuk)
if history has shown us anything it's thatесли история чему-то и учит, то только тому, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
if that's the caseесли это действительно так, то (Alex_Odeychuk)
if that's the caseесли это так, то (Alex_Odeychuk)
if that's true, that meansесли это так, то это означает, что (CNN Alex_Odeychuk)
if that's true, that meansесли это правда, то это означает, что (CNN Alex_Odeychuk)
if there's anything surprising in that, it's perhaps thatесли здесь и есть чему удивляться, так это, пожалуй, тому, что (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
in layman's termsпроще говоря (Alex_Odeychuk)
in society's best interestбезусловно в интересах общества (Alex_Odeychuk)
in society's best interestполностью в интересах общества (Alex_Odeychuk)
in today's contextв современном мире (Alex_Odeychuk)
in today's globalized societyв современном глобализованном мире (Alex_Odeychuk)
is a bit over the topэто уж слишком (Alex_Odeychuk)
is another article that can be written by someone else- это другой вопрос, который требует отдельного обсуждения (financial-engineer)
is another article that can be written by someone else– это другой вопрос, который требует отдельного обсуждения (financial-engineer)
is it true thatправда ли, что (Alex_Odeychuk)
is not the equivalent of asserting thatне равносильно утверждению, что (Alex_Odeychuk)
is not the equivalent of asserting thatне означает, что (Alex_Odeychuk)
it is beyond obvious to any observer of what's happening thatлюбому непредвзятому наблюдателю за происходящим очевидно, что
it's 2016на дворе 2016 год (Alex_Odeychuk)
it's a big askэто серьёзный вопрос (to + inf.; Bloomberg Alex_Odeychuk)
it's a difficult line to drawздесь трудно провести чёткую грань (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
it's a disgrace thatэто позор, что (New York Times Alex_Odeychuk)
it's a testament to the fact thatэто подтверждение того, что (CNN Alex_Odeychuk)
it's a testament to the fact thatэто подтверждает то, что (CNN Alex_Odeychuk)
it's about timeвсё как раз вовремя (Alex_Odeychuk)
it's absolutely bafflingабсолютно непостижимо (neither ... nor ... + verb – ..., но ни ... , ни ... не + гл. / ..., что ни ... , ни ... не + гл. Alex_Odeychuk)
it's actually not that hard for us to line up schedulesв действительности нам не так уж и сложно согласовать графики работы (Daily Mail Alex_Odeychuk)
it's all trueэто чистая правда (Alex_Odeychuk)
it's also worth noting thatтакже следует отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's amazingэто потрясающе (Alex_Odeychuk)
it's amazingэто здорово (Alex_Odeychuk)
it's an obvious pointэто очевидно (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
it's an obvious pointэто очевидный момент (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
it's as simple as thatтакие дела (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
it's challenging to assessтрудно оценить (how ... Alex_Odeychuk)
it's comingвсё только начинается (CNN Alex_Odeychuk)
it's criticalчрезвычайно важно (Alex_Odeychuk)
it's crucial thatочень важно
it's delusionalвсё это бред (всё враньё Alex_Odeychuk)
it's difficult to sayтрудно дать чёткий ответ (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
it's difficult to sayтрудно сказать (Alex_Odeychuk)
it's disappointing thatобидно, что (Alex_Odeychuk)
it's disappointing thatя разочарована, что (Alex_Odeychuk)
it's disappointing thatя разочарован, что (Alex_Odeychuk)
it's far betterнамного лучше (Alex_Odeychuk)
it's far from clear whenпока не ясно, когда (MIT Technology Review Alex_Odeychuk)
it's getting worse and worseстановится всё хуже и хуже (CNN Alex_Odeychuk)
it's going to be OKвсё будет хорошо (Alex_Odeychuk)
it's good to beхорошо быть (кем-либо Alex_Odeychuk)
it's great thatпросто отлично, что (Alex_Odeychuk)
it's hard to definitively sayтрудно сказать (Without knowing the exact mapping configuration, it's hard to definitively say what value would be contained in this property. — Не зная точной конфигурации отображения, трудно однозначно сказать, какое значение будет содержаться в этом свойстве. Alex_Odeychuk)
it's hard to even fathomэто трудно даже представить (CNN Alex_Odeychuk)
it's hard to say for sureтрудно сказать наверняка (Alex_Odeychuk)
it's hardly a surprise, though, sinceвообще-то это никого не должно удивлять, поскольку (Alex_Odeychuk)
it's important for people to understand whatважно, чтобы люди поняли, что (Alex_Odeychuk)
it's important to notice thatважно отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's important to notice thatследует отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's important to stress thatследует отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's important to stress thatважно отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's important to stress thatважно подчеркнуть, что (Alex_Odeychuk)
it's important to understand the fact thatважно понимать, что (Alex_Odeychuk)
it's impossible to know howникто не знает, как (Alex_Odeychuk)
it's impossible to know howнельзя знать, как (Alex_Odeychuk)
it's inconceivable thatнемыслимо, чтобы (Alex_Odeychuk)
it's just unfortunateпросто не повезло (Alex_Odeychuk)
it's just very bad luckпросто не повезло, от слова совсем (Alex_Odeychuk)
it's like hitting your head up against the same wallэто как биться головой об стену (over and over again Alex_Odeychuk)
it's like when they say thatэто примерно так же, как говорят, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
it's likely enough thatвполне вероятно, что (Alex_Odeychuk)
it's more of an edge case than a common occurrenceэто скорее исключение, чем правило (Alex_Odeychuk)
it's no coincidence thatне случайно, что (Alex_Odeychuk)
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk)
it's no secret thatни для кого не секрет, что (CNN, 2016 Alex_Odeychuk)
it's no secret that I think thatни для кого не секрет моё мнение о том, что (NBC News Alex_Odeychuk)
it's not at all clear thatвообще нет ясности в том, что (Alex_Odeychuk)
it's not hard to see what's going onне трудно понять, что происходит (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
it's not nice to callне красиво называть (Alex_Odeychuk)
it's not nice to callне хорошо называть (Alex_Odeychuk)
it's not presidentialне по-президентски (CNN Alex_Odeychuk)
it's not remotely funnyэто и близко не смешно (New York Times Alex_Odeychuk)
it's not remotely surprising thatнечего удивляться тому, что (Alex_Odeychuk)
it's not surprising thatне стоит удивляться, что (Alex_Odeychuk)
it's not surprising thatне надо удивляться, что (CNN Alex_Odeychuk)
it's not surprising whenнеудивительно, что, когда (Alex_Odeychuk)
it's not the be all and end allэто не "моё всё" (русс. перевод образован по аналогии с устоявшимся словосочетанием: Пушкин – это наше всё; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
it's not to say it's impossibleнельзя сказать, что это невозможно (Alex_Odeychuk)
it's not wiseоно того не стоит (Alex_Odeychuk)
it's now apparent thatтеперь представляется очевидным, что (New York Times Alex_Odeychuk)
it's now or neverсейчас или никогда (Washington Post Alex_Odeychuk)
it's one thing ifодно дело, если (CNN Alex_Odeychuk)
it's only a matter of timeэто всего лишь вопрос времени (Alex_Odeychuk)
it's only the beginning of a journeyи это только начало (Alex_Odeychuk)
it's premature to sayоб этом рано говорить (foxnews.com Alex_Odeychuk)
it's really betterлучшее, что можно сделать (to + inf. Alex_Odeychuk)
it's sad to seeпечально наблюдать (что-либо Alex_Odeychuk)
it's sad to seeпечально видеть (что-либо Alex_Odeychuk)
it's shocking to think thatнемыслимо было даже предположить, что (Washington Post Alex_Odeychuk)
it's so ironicесть доля иронии в том, что (Alex_Odeychuk)
it's so ironicкакая ирония, что (Alex_Odeychuk)
it's tempting to think ofнеймётся думать о (as ... – как о ... Alex_Odeychuk)
it's terribleэто ужасно (Alex_Odeychuk)
it's terrifyingэто ужасно (Alex_Odeychuk)
it's the truthтак всё и есть (Alex_Odeychuk)
it's the way we do businessтак мы ведём дела (Alex_Odeychuk)
it's there for a reasonна то есть своя причина (Washington Post Alex_Odeychuk)
it's there for a reasonна то есть причина (Washington Post Alex_Odeychuk)
it's time toпришло время (+ inf. Alex_Odeychuk)
it's time toсейчас самое время (+ inf. Alex_Odeychuk)
it's time toнастало время (+ inf. Alex_Odeychuk)
it's too early to sayпока рано говорить (It's too early to say what it tells us about, or what impact it will have on the group's capabilities. cnn.com Alex_Odeychuk)
it's tradition, and there's no escapeэто традиция, от которой никуда не деться (CNN Alex_Odeychuk)
it's unheard ofэто неслыханно (CNN Alex_Odeychuk)
it's very difficult for everybody right nowвсем сейчас тяжело (Alex_Odeychuk)
it's very difficult to imagine that it's anything else besides thisтрудно предположить, что это было что-то другое (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
it's very important to understand the fact thatкрайне важно понять, что (Alex_Odeychuk)
it's very obvious thatсовершенно очевидно, что (Alex_Odeychuk)
it's worth mentioning thatследует заметить, что (Alex_Odeychuk)
it's worth mentioning thatследует отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's worth noting thatважно отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's worth noting thatнадо отметить, что (Alex_Odeychuk)
it's worth noting thatследует отметить, что (Alex_Odeychuk)
know what's going on in the broader universeзнать, что происходит за пределами своего тесного мирка (financial-engineer)
let me be the first to say thatво-первых, позвольте мне сказать, что (CNN Alex_Odeychuk)
let's do thatдавайте так и сделаем (Alex_Odeychuk)
let's get serious for a minuteдавайте на мгновение задумаемся (CNN Alex_Odeychuk)
let's get to workприступим (к работе Alex_Odeychuk)
let's hope soбудем на это надеяться (Alex_Odeychuk)
let's not go thereдавай не будем забуриваться в этом направлении (Alex_Odeychuk)
let's start with the fact thatдавайте начнём с того, что (Alex_Odeychuk)
let's start with the fact thatдавайте начнём исходить из того, что (Alex_Odeychuk)
let's wake up to the factsдавайте трезво оценивать факты (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk)
may not end up being all that badможет оказаться не таким уж плохим вариантом (CNN, 2020: In fact having him as the nominee may not end up being all that bad. Alex_Odeychuk)
maybe it's not wise any moreпоходу, оно того уже не стоит (Alex_Odeychuk)
meet today's requirementsотвечать запросам современности (корпорации Oracle Alex_Odeychuk)
my belief is thatостаюсь при том своём мнении, что (Alex_Odeychuk)
my belief is thatсчитаю, что (Alex_Odeychuk)
my own deep conviction is thatтвёрдо убеждён, что (Alex_Odeychuk)
my own deep conviction is thatглубоко убеждён, что (Alex_Odeychuk)
my present opinion is thatв настоящее время считаю, что (Alex_Odeychuk)
nothing we can guarantee is at a 100% levelмы ничего не можем гарантировать на все 100% (CNN Alex_Odeychuk)
odds areесть шансы, что (Alex_Odeychuk)
one downside of ... is thatединственным недостатком ... является то, что (one downside of ... + gerund ... Alex_Odeychuk)
one downside of ... is thatединственным недостатком ... является то, что (one downside of ... + gerund ... – единственным недостатком ... чего-либо .... Alex_Odeychuk)
ruler of men's mindsвластитель дум
Russian roulette is not the same without a gun, and when it's love if it's not rough it isn't funбез револьвера русская рулетка – уже совсем не та игра, в любви точно так же: без экстрима – совсем неинтересно (Alex_Odeychuk)
share where we are on that journey and what lies aheadсориентировать, где мы находимся и что нам предстоит сделать (Alex_Odeychuk)
something that's far easier said than doneчто легче сказать, чем сделать (букв.: нечто, что легче сказать, чем сделать // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
suck someone's bloodпить чью-н. кровь
that being the caseпри этом (Alex_Odeychuk)
that is a poor choice of wordsэто неудачная формулировка (Alex_Odeychuk)
that is a shameпозорище! (Alex_Odeychuk)
that is a strong enough in argument to be the basis forэто убедительный аргумент, который позволяет (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk)
that is all that needs to be done toэто всё, что нужно сделать для того, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk)
that is not quite the caseэто не совсем так (Alex_Odeychuk)
that is only a sliver of the truthэто только часть правды (Washington Post Alex_Odeychuk)
that is simply not the caseэто вовсе не так (Alex_Odeychuk)
that may not always be the caseэто не будет продолжаться вечно (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
that may not always be the caseэто не может продолжаться вечно (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
that was the point I was trying to makeэто то главное, что я пытался донести (Alex_Odeychuk)
that's a big ifэто большой вопрос (Bloomberg Alex_Odeychuk)
that's a bit of an exaggerationэто несколько преувеличено (Alex_Odeychuk)
that's a different question that we'll have to wait and see what the results areэто другой вопрос, чем это закончится покажет время (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
that's a stretch, to say the leastмягко говоря, это преувеличение (Washington Post Alex_Odeychuk)
that's a tough questionэто непростой вопрос (Alex_Odeychuk)
that's a tough questionэто трудный вопрос (Alex_Odeychuk)
that's a tough questionэто серьёзный вопрос (Alex_Odeychuk)
that's all what is requiredэто всё, что требуется (Alex_Odeychuk)
that's bad news forэто плохо для (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
that's by the byэто так, между прочим (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете Guardian Alex_Odeychuk)
that's correctда, правильно (Alex_Odeychuk)
that's how it came aboutименно так всё и произошло (Alex_Odeychuk)
that's in a wayэто, в известном смысле (CNN Alex_Odeychuk)
that's just the way it isговорю как есть (называю белое белым, а черное чёрным Alex_Odeychuk)
that's no disasterничего страшного (Alex_Odeychuk)
that's no longer the caseэто больше не так (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
that's no longer the caseтеперь это не так (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
that's not a coincidenceэто не случайно (Alex_Odeychuk)
that's not even remotely funnyэто даже близко не смешно (New York Times Alex_Odeychuk)
that's not possibleэтого не может быть (Alex_Odeychuk)
that's not the end of the worldэто не конец света (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
that's not the situation hereсейчас не та ситуация (Washington Post Alex_Odeychuk)
that's not the situation hereсейчас это не так (Washington Post Alex_Odeychuk)
that's perfectly fineвсё идёт по плану (Alex_Odeychuk)
that's perfectly fineвсё прекрасно (Alex_Odeychuk)
that's perfectly fineвсё отлично (Alex_Odeychuk)
that's perfectly fineвсё хорошо (Alex_Odeychuk)
that's really quite niceэто действительно очень здорово
that's what they sayтак говорят (Alex_Odeychuk)
the accepted view is thatустоявшееся мнение заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
the answer is not that simpleответ на этот вопрос не так прост, как кажется (Alex_Odeychuk)
the beauty of this is thatчто хорошо, так это то, что (Alex_Odeychuk)
the big fact is thatглавное состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
the central takeaway is thatосновной вывод состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
the central takeaway is thatглавный вывод состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
the core idea is thatосновная идея состоит в том, что (англ. цитата взята из статьи в Electronic Design Alex_Odeychuk)
the difference ... is the fact thatразличие ... состоит в том, что (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk)
the fact of the matter is thatсуть дела состоит в том, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
the fact of the matter is thatвсё дело в том, что (Alex_Odeychuk)
the facts are thatфакты таковы, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
the first thing that should be noted is thatпервое, на что следует обратить внимание, – это то, что (Alex_Odeychuk)
the funny thing about this is thatсмешным представляется то, что (Alex_Odeychuk)
the funny thing about this is thatсмешно то, что (Alex_Odeychuk)
the good thing about this is thatчто хорошо, так это то, что (Alex_Odeychuk)
the good thing about this is the fact thatхорошо то, что (Alex_Odeychuk)
the good thing here is thatположительный момент состоит в том, что (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
the hope is thatесть мнение, что (Alex_Odeychuk)
the key to understanding it is to acknowledge the fact thatключом к пониманию является признание того обстоятельства, что (Alex_Odeychuk)
the main problem is the fact thatосновная проблема в том, что (Alex_Odeychuk)
the million dollar question is, howглавный вопрос заключается в том, как (do ... inf. .... // InfoWorld, 2021 Alex_Odeychuk)
the only exception being thatза единственным исключением, что (Alex_Odeychuk)
the only really fun stuff here is thatединственное, что здесь интересно, так это то, что (Alex_Odeychuk)
the only thing that's shocking about all this is thatединственное, что шокирует во всём этом, так это то, что (CNN Alex_Odeychuk)
the point is thatглавное в том, что (Alex_Odeychuk)
the point is thatсамое интересное в том, что (Alex_Odeychuk)
the point is thatвсё дело в том, что (Alex_Odeychuk)
the point to note is thatследует обратить внимание на то, что (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
the primary difference ... is the fact thatосновное различие ... состоит в том, что (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk)
the problem is thatпроблема состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
the problem is thatпроблема в том, что (Alex_Odeychuk)
the problem is thatпроблема заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
the problem, it turned out, was thatпроблема, как оказалось, была в том, что (newyorker.com Alex_Odeychuk)
the problem, it turned out, was thatпроблема, как оказалось, состояла в том, что (newyorker.com Alex_Odeychuk)
the real story is thatправда заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
the real story is thatправда состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
the reality is thatжизнь показала, что (Washington Post Alex_Odeychuk)
the spirit of innovation and innovators would flourish opening the floodgates for the country's modernizationпоявятся и инноваторы, и инновации, а страна модернизируется в разы (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver)
the truth is thatправда состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
there are credible grounds to conclude thatимеются достаточные основания полагать, что (Alex_Odeychuk)
there are things I wouldn't ask people to do that I wouldn't do myselfя не буду просить других сделать то, что не стал бы делать сам на их месте (Racing Post, UK, 2019 Alex_Odeychuk)
there can be no dispute thatбесспорным является то, что (Alex_Odeychuk)
there can be no dispute thatто, что ..., бесспорно (ABC News Alex_Odeychuk)
there can be no dispute thatто, что ..., бесспорно (Alex_Odeychuk)
there can be no dispute thatне подлежит сомнению, что (ABC News Alex_Odeychuk)
there can be no doubt thatне может быть сомнений, что (Alex_Odeychuk)
there can be no doubt thatнельзя сомневаться в том, что (Alex_Odeychuk)
there can be no doubt thatне может быть сомнений в том, что (Alex_Odeychuk)
there is a big question mark over thatэто всё под большим вопросом (Alex_Odeychuk)
there is a big question mark over thatэто большой вопрос (Alex_Odeychuk)
there is no guarantee thatне гарантируется, что (Alex_Odeychuk)
there is no guarantee thatнет гарантий, что (Alex_Odeychuk)
there is no longer any doubt thatне осталось никаких сомнений в том, что (New York Times Alex_Odeychuk)
there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes intoпохоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk)
there should be no doubt thatни у кого не должно быть никаких сомнений в том, что (New York Times Alex_Odeychuk)
there's a general belief thatсуществует распространённое мнение, что (Scientific American Alex_Odeychuk)
there's a reasonне случайно, что (CNN Alex_Odeychuk)
there's an aching, there's a hole in my chestболь мучает, в моём сердце дыра (Alex_Odeychuk)
there's been a growing realization thatнаблюдается растущее понимание того, что (Electronic Design Alex_Odeychuk)
there's no denyingникто не отрицает, что (Alex_Odeychuk)
there's no denying itнельзя отрицать (того, что; Longman Dictionary of Contemporary English: There's no denying it, if you don't spend a lot of cash, you go down. Alex_Odeychuk)
there's no denying thatнельзя отрицать, что (Longman Dictionary of Contemporary English: Now there's no denying that 1991 was not a good year for the advertising industry. Alex_Odeychuk)
there's no easy answerна этот вопрос нет простого ответа (Alex_Odeychuk)
there's no magic bulletникакой волшебной палочки нет и не предвидится (Alex_Odeychuk)
there's no sun shining throughсолнца всё нет (Alex_Odeychuk)
there's not much else to say hereна этот счёт больше нечего сказать (other than – , кроме того, что Alex_Odeychuk)
there's nothing complex hereничего сложного здесь нет (Alex_Odeychuk)
there's nothing complex hereничего сложного (Alex_Odeychuk)
there's nothing fancy hereничего сложного здесь нет (Alex_Odeychuk)
there's nothing fancy hereничего сложного (Alex_Odeychuk)
there's nothing wrong with itв этом нет ничего плохого (Alex_Odeychuk)
there's nothing wrong with itв этом нет ничего такого (Alex_Odeychuk)
these are things that are self-evidentэто самоочевидные вещи (Alex_Odeychuk)
these are things that are self-evidentэто всё самоочевидно (Alex_Odeychuk)
think that it is justice being put rightсчитать это восстановлением справедливости (Alex_Odeychuk)
this is explained by the fact thatэто объясняется тем, что (CNN Alex_Odeychuk)
this is one of the rare cases in which it may be said thatэто один из редких случаев, когда можно сказать, что (Alex_Odeychuk)
tomorrow's applicationприложение ближайшего будущего (Alex_Odeychuk)
we are thrilled to announce thatс восторгом объявляем, что (Alex_Odeychuk)
we better solve the problem before it's too lateлучше решить проблему, пока не стало слишком поздно (CNN Alex_Odeychuk)
we won't be following that routeмы пойдём другим путём (Alex_Odeychuk)
we're fighting for our children's futureмы сражаемся за будущее наших детей
what is alarming is thatвызывает тревогу то, что (Alex_Odeychuk)
what is decisive is thatсущественное отличие состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
what's better thanчто может быть лучше, чем (Alex_Odeychuk)
what's the point?кому это надо? (в чём смысл? Alex_Odeychuk)
what's the point?в чём здесь смысл? (Alex_Odeychuk)
what's up withк чему это (Alex_Odeychuk)
what's up withзачем вообще (Alex_Odeychuk)
what's worseчто ещё хуже (Alex_Odeychuk)
what's your name again?как, говоришь, тебя зовут? (Alex_Odeychuk)
who's to blameкто виноват (Alex_Odeychuk)
why are you so blind to the fact thatпочему вы не замечаете, что (Alex_Odeychuk)
why are you so blind to the fact thatпочему вы проходите мимо факта, что (Alex_Odeychuk)
with a bird's eye viewс высоты птичьего полёта (CNN Alex_Odeychuk)
without getting buried in details, let's look atне забуриваясь в детали, предлагаю бегло рассмотреть (Alex_Odeychuk)
wolves in sheep's clothingволки в овечьих шкурах (Alex_Odeychuk)
you better gain way, you better hit bull's eyeлучше займись делом и добейся того, к чему стремишься (Alex_Odeychuk)