DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Emphatic containing you | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and so are you, with knobs onа ты и подавно ("You are nothing," – said the Indian. "And so are you, with knobs on!" barked Ben, and slammed the door. (J. J. Farjeon) – "Ты просто ничтожество!" – сказал индеец. "А ты и подавно!" – рявкнул Бен и хлопнул дверью.)
and the same to you with knobs onа ты и подавно (в ответ на обидное замечание: If my mother felt someone had said something insulting she'd snap, "And the same to you with knobs on!" • "You´re a selfish pig!" "And the same to you, with knobs on!")
damn you all!чтоб вас всех! (Stormy)
get along with you!иди ты!
get away with youперестань валять дурака! (VLZ_58)
get away with youбрось свои шутки! (VLZ_58)
get away with youвон! (VLZ_58)
get away with youуходите! (VLZ_58)
get away with youну да! (VLZ_58)
good on you!молоток! (Good on you! ART Vancouver)
good on you!молодец! (Good on you! ART Vancouver)
how do you mean?в смысле? (вопрос с некоторой степенью удивления andreon)
I congratulate youя поздравляю вас (Александр Кунин; путинизмы уже в словарь пошли? этот перевод был дан в контексте интервью Ларри Кинга, и то - его уместность спорна. SirReal)
I need you a lotты мне очень нужен (MichaelBurov)
I need you so muchты мне очень нужен (MichaelBurov)
I'll see you damned first!черта с два
I'll see you damned firstчёрта с два
I'm going cut you into little piecesя тебя на ноль умножу (Александр_10)
like hell you areтолько через мой труп ("I don't care what you say, Mom–I'm going to that party!" "Like hell you are!" 4uzhoj)
there you go againснова долодом (igisheva)
there you go againснова долодон (igisheva)
there you go againснова да ладом (igisheva)
what I'd do to have you near, near, nearчто же мне сделать, чтобы мы были рядом, вместе, неразлучно (Alex_Odeychuk)
what on earth are you drivelling about?что за вздор ты несёшь? (ART Vancouver)
what on earth are you drivelling about?что за чушь ты несёшь? (ART Vancouver)
what the hell are you thinking?о чём ты только думаешь? (Alex_Odeychuk)
what the hell were you thinking?о чём ты только думал? (Alex_Odeychuk)
you are my everythingты для меня – всё (denghu)
you cannot be serious!ты шутишь! (igisheva)
you cannot be serious!вы шутите! (igisheva)
you got to be jokingчерта с два (You think the president appoints those guys? You got to be joking. 4uzhoj)
you got to be kiddingчерта с два (You think the world government would authorize expenditure for stuff like that? You got to be kidding. 4uzhoj)
you got to be kiddingя тебя умоляю (4uzhoj)
you're bloody well notчерта с два
you rock!чума! ну ты и чума! (Ivan Pisarev)
you rotten bastard!Ну ты, грязная скотина! (kee46)
you should be the onesэто вы должны (+ gerund; In the wake of yet another unprovoked pitbull attack when a five-month-old puppy was torn to bits, I am addressing all irresponsible fellow dog owners: you should be the ones championing stricter laws on this breed, you should be the ones writing this letter!)