DictionaryForumContacts

   English
Terms containing you don't say | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't even ask the question, you know what I'm gonna sayдаже не спрашивай меня, ты всё равно знаешь ответ (Alex_Odeychuk)
gen.don't say I didn't warn youсам напросился! (в некоторых случаях 4uzhoj)
gen.don't you dare say a word!только пикни! (Anglophile)
Makarov.I don't understand what you sayя не понимаю что вы говорите
gen.I don't wanna hear you say her name ever againя не хочу, чтобы ты когда-нибудь ещё произносил её имя (Alex_Odeychuk)
gen.if you don't mind me saying soне во гнев будь сказано
gen.if you pledge, don't hedged you say you are a mushroom, so into the basket you go!назвался грибом, полезай в кузов
Makarov.mark you, I don't agree with all he saysзаметьте, я согласен не со всем, что он говорит
Игорь Мигsay thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, tooскажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо
fin.so don't say I didn't warn youтак что не говорите, что я вас не предупредил
gen.there you are, old don't say I never did you a good turnтакие-то дела, старый кобель, только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего
inf.Well, you don't say!да ну! (4uzhoj)
inf.Well, you don't say!не может быть! (4uzhoj)
gen.well, you don't say!да ты что! (4uzhoj)
Makarov.you don't mean to say that ... неужели вы хотите сказать, что
gen.you don't mean to say thatнеужели вы хотите сказать, что
gen.you don't say so!да вы что?! (4uzhoj)
gen.you don't say so!вот как!
Игорь Мигyou don't say?что ты говоришь?! (–Слушай. Ты права. Начальник меня подвёл. –Что ты говоришь? – "Listen. You were right. My boss pulled a fast one on me." "You don't say?"/mberdy/19)
gen.you don't say so!что вы говорите?
gen.you don’t say!скажи на милость
gen.you don’t say!вот так!
gen.you don’t say!да что вы говорите!
inf.you don't say so!и не говори (Герусов)
inf.you don't say!не может быть!
amer.you don't say so!и не говори (Taras)
ironic.you don't say so!и, полно!
inf.you don't say!что вы говорите!
slangyou don't say so!вот это да! (Liv Bliss)
slangyou don't say so!что вы говорите
slangyou don't sayвосклицание не может быть!
slangyou don't sayда ну! ("You have found this man? You don't say!" == "Ты нашёл этого типа? Не может быть!" - удивляется комиссар Ле Пешен, когда сержант докладывает ему, что угонщик их служебного автомобиля найден.)
slangyou don't sayчто ты говоришь!
slangyou don't say so!да ну?! (Franka_LV)
slangyou don't say so!да что ты говоришь! (Franka_LV)
slangyou don't say so!неужели
gen.you don't sayчто вы говорите!
gen.you don't sayнеужели
gen.you don’t say!вот что!
gen.you don’t say!скажите на милость
gen.you don't say so!надо же!
Игорь Мигyou don't say?что ты говоришь?! (-Слушай. Ты права. Начальник меня подвёл. -Что ты говоришь? – "Listen. You were right. My boss pulled a fast one on me." "You don't say?"/mberdy/19)
gen.you don't say so!вот что!
gen.you don't say so!не может быть!
gen.you don't say so!скажите на милость
gen.you don't say so!что вы говорите!
gen.you don't say so!скажи на милость
gen.you don't say so!неужели!
ironic.you don't say so!и, полно!
proverbyou don't say so!что ты говоришь?!
proverbyou don't say so!что вы говорите?!
gen.you don't say so!что вы говорите!
gen.you don't say so!невероятно!
gen.you don't say so!возможно ли!
Gruzovikyou don't say so!однако!
gen.you don't say soне может быть
inf.you don't say so!одначе
ironic.you don't say so!скажите на милость!
gen.you don't say soда ну
gen.you don't say so!да ну?
gen.you don't say so!однако
gen.you don't say so!может быть!
gen.you don't say so!неужели?
gen.you don't say that!да ты что! (Taras)