DictionaryForumContacts

   English
Terms containing yard | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a church yard coughчахоточный кашель
gen.a face a yard longужасно длинное лицо
gen.a gust of cold air blew in from the yardсо двора пахнуло холодом
gen.a hundred yards or soоколо ста ярдов (ART Vancouver)
gen.a negro yardнегритянская тюрьма
gen.a piece of calico is 28 yardsв куске коленкора 28 ярдов
Makarov.a quarter of a yardчетверть ярда
gen.a yard in back of the houseдвор за домом
gen.a yard longдлиною в ярд
gen.a yard of satinстаканчик джина
gen.a yard of silkярд шёлка
Makarov.about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherпримерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки
Makarov.about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherони были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга
Makarov.about 300 yards outside Liverpool streetприблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы
nautic.aerial yardантенный рей
nautic.after yardзадний рей
nautic.after yardsреи задних мачт
therm.eng.air-drying yardсушильная площадка
therm.eng.air-drying yardместо для сушки на воздухе
gen.all wool and a yard wideотличный
gen.all wool and a yard wideзаслуживающий доверия
nautic.antenna yardантенный рей
antenn.antenna yardрея для крепления антенны
gen.apparatus for control of points and signals at stations and hump yardsаппаратура управления стрелками и сигналами на станциях и сортировочных горках (ABelonogov)
gen.apple yardяблочный сад
gen.Apraksin YardАпраксин двор (grafleonov)
Makarov.at the back of the yardв глубине двора
avia.automatic voltage regulation yardстанция автоматического регулирования напряжения
gen.back-yardособый
gen.back-yardчастный
Gruzovikback yardдвор
vulg.back yardягодицы
gen.back yardдворовый
gen.back-yardместный
gen.back-yard productionместное производство
vulg.back yard prowlerсодомит
gen.barn-yardскотный двор
Makarov.bend a sail to its yardпривяжи парус к рее
nautic.boat-yardкатеростроительный завод
Gruzovikboat yardзатон
nautic.boatbuilding yardшлюпочная верфь
gen.bone yardместо, где хранят старые вещи
gen.bone yardсвалка автомобилей и других механизмов
gen.bone yardбазар (в домино)
gen.bone yardтёмный угол
nautic.breaker's yardместо для разборки судов на слом
gen.brick-yardкирпичный завод
nautic.building yardсудостроительная верфь
nautic.building yardстроительная верфь
gen.building yardстройплощадка
Makarov.by breaking back, the player was able to confuse the opposing players and run twenty yards with the ballвнезапно повернув назад, игроку удалось обмануть своих противников и пробежать с мячом двадцать ярдов
gen.by the yardярдами
gen.by the yardбез конца и края
gen.by the yardна ярды
gen.by the yardв большом количестве
gen.by the yardоптом
gen.by the yardв ярдах (измерять что-либо)
gen.cattle yardскотный двор
gen.charge one pound a yardпросить по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.)
gen.charge one pound a yardбрать по одному фунту за ярд (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.)
gen.chief officer of the yardкапитан над портом
gen.chip yardщепной двор (scherfas)
gen.church yardкладбище
gen.classification yardпарк сортировки (основной)
gen.classification yardсортировочная площадка
gen.classification yardсортировочное отделение склада
Gruzovikclean the yardочищать двор
gen.clean the yardочистить двор
gen.cloth yardлинейка длиной в ярд
gen.cloth-yardлинейка длиной в ярд (для отмеривания ткани)
gen.coach yardизвозчичий двор
gen.coal yard equipmentоборудование угольных складов (ABelonogov)
Makarov.come out into the yardвыходить во двор
nautic.concrete store yardгрузовая площадка (raf)
gen.container yardконтейнерная площадка (Alexander Demidov)
gen.container yardсклад (контейнерный Taras)
Makarov.conversion of yards to metresпересчёт ярдов на метры
Makarov.convert yards into metresпревратить ярды в метры
gen.court yardчистый двор при доме
gen.court yardдвор (при доме)
nautic.cross jack-yardбегин-рея
nautic.cross the yardsбрасопить реи на разные галсы
nautic.crossjack yardбегин-рей (Salome)
Makarov.crowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
nautic.cubic yardкубический ярд (мера объёма = 27 футам = 764 553 см³)
Makarov.deer yard in the areaолени пасутся здесь зимой
gen.do a yard workубирать двор (Taras)
gen.do a yard workубираться во дворе (Taras)
gen.do a yard workоблагораживать двор (Taras)
gen.do the hard yardsвыполнение сложных задач (To perform a difficult task or tasks. Interex)
gen.do yard workработать в саду (nyasnaya)
nautic.dock yardпортовое адмиралтейство
nautic.dock yardадмиралтейство
Makarov.dry yardсушильная площадка
Makarov.drying yardсушильная площадка
gen.dung yardзадний двор
gen.exercise yardпрогулочная камера (в тюрьме denghu)
gen.exercise yardдворик для прогулки (Alexander Demidov)
gen.exercise yardпрогулочный плац (в тюрьме)
weav.fabric, yard goodsпогонаж (palomnik)
gen.fabrics are sold by the yardткани продаются на ярды
Makarov.farm yard dungстойловый навоз
gen.fight for every yardотстаивать каждую пядь земли
gen.fish-yardзапруда для разведения рыбы
Makarov.fish-yardзапруда для ловли или разведения рыбы
gen.fish yardзапруда для разведения рыбы
gen.fish yardзапруда для ловли рыбы
gen.fish-yardзапруда для ловли рыбы
Makarov.flake yardдвор для сушки рыбы на шестах
gen.fold-yardскотный двор
gen.fold yardскотный двор
gen.fold yardдвор фермы
gen.fold-yardдвор фермы
nautic.fore royal yardбом брам рей
nautic.fore royal yardфор-бом-брам-рей
nautic.fore royal yardбом-брам-рей
nautic.fore skysail yardфор-трюм-рей
nautic.fore top yardфор марса рей
nautic.fore top yardфор-марса-рей
nautic.fore topgallant yardфор-брам-рей
nautic.fore topsail yardфор-марса-рей
nautic.fore yardфока-рей
nautic.fore yardфока рей
nautic.fore yard horseпёрт фока-рея
nautic.fore yard horsesперты фока рей
nautic.fore yard horsesперты фока-рей
nautic.fore-top yardфор-марса-рей
Makarov.fowl-yardптичий двор
Makarov.fowls are restricted to a narrow yard or runдомашние птицы содержатся в узком загоне или вольере
gen.freight yardтоварная станция
gen.front yardдвор (перед домом Taras)
vulg.front yardлобковые волосы
Makarov.front yardпалисадник
gen.front yardперед домом (Aprilen)
nautic.gaff-topsail yardтопсельный реёк
gen.gated yardзакрытый двор (Windystone)
Makarov.give him an inch and he'll take a yardдай ему палец, он и всю руку отхватит
Makarov.go out into the yardвыходить во двор
Игорь Мигgo the whole nine yardsпройти по полной программе (We went the whole nine yards: veil, car with a kewpie doll tied to it, and the Registry Hall (Michele Berdy))
Makarov.goods yardтоварная железнодорожная станция
zoot.goose-yardгусятник
gen.grave yardкладбище
gen.Great Scotland YardБольшой Скотланд-Ярд (Johnny Bravo)
gen.green-yardплощадка для обучения охотничьих собак
gen.green-yardзагон для отбившихся от стада животных
nautic.gunter yardреек гуари
gen.hard yardsлезть из кожи вон (lenta2007)
Makarov.he came upon a curiosity at a yard saleон обнаружил редкую вещь на распродаже домашнего имущества
gen.he cut off a yard from the roll of clothон отрезал ярд материи от куска
gen.he followed her into the yardон вошёл вслед за ней во двор
Makarov.he frogmarched her into the yardон заломил ей руки за спину и вывел на улицу
gen.he gave me a start of 10 yardsон дал мне фору в 10 ярдов
gen.he gave me a start of 10 yardsон дал мне фору 10 ярдов
Makarov.he stretched a rope across the yardон натянул верёвку через двор
gen.he was a real terror to all in our yardон был грозой для всех в нашем дворе
Makarov.he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
gen.he was caught in his own house by the bluebottles of Scotland-yardего поймали в его собственном доме полицейские Скотланд-Ярда
gen.he was ten yards ahead of usон был на десять ярдов впереди нас
nautic.head yardрей на фок-мачте
Makarov.hen yard systemсистема содержания птицы в вольерах
nautic.home yardсудоремонтная верфь, к которой приписан корабль (для прохождения планово-предупредительного ремонта)
Makarov.home-yard orchardплодовый сад при доме
Makarov.hop yardхмельник
gen.hop yardместо, заросшее хмелем
gen.HSE Officer Yardинспектор ОТ, ТБ и ООС на складе (Johnny Bravo)
gen.hundred-yard dashзабег на сто ярдов
gen.in the front yardперед домом (Aprilen)
gen.in the yardво дворе
gen.inner yardвнутренний дворик (D.Lutoshkin)
gen.it is 25 pence a yardэто стоит двадцать пять пенсов в ярд
gen.it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the postони всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым
gen.keep a stable yardбрать лошадей на прокорм за плату
gen.Kettle's YardКеттлз Ярд (художественная галерея при Кембриджском университете Anglophile)
Makarov.killing yardскотобойня
Makarov.killing yardбойня
gen.knacker's yardживодёрня
vulg.latch for the gate to one's front yardширинка (букв. "щеколда к воротам (чьего-либо) переднего двора")
nautic.lateen yardреёк латинского паруса
nautic.lateen yardрей для латинских парусов
nautic.lay in off a yardсойти с реи
nautic.lead yardстроительная верфь головного корабля (данной серии)
nautic.lead yardголовная верфь
nautic.leading yardстроительная верфь головного корабля (данной серии)
nautic.leading yardголовная верфь
gen.liberty of the yardправо содержащихся в заключении должников гулять в известных пределах
gen.livery yardконюшенный двор (This year, for a change, we were taken to the livery yard in the countryside outside Moscow where Prime Minister Putin keeps his horses. BBC Alexander Demidov)
zoot.live-stock yardскотный двор
nautic.lower yardнижний рей
nautic.lug yardреек
nautic.lug yardреёк
Makarov.lumber yardлесная биржа
Gruzoviklumber yardдровяной склад
nautic.main royal yardгрот-бом-брам-рей
nautic.main skysail yardгрот-трюм-рей
nautic.main top gallant yardгрот брам рей
nautic.main top gallant yardгрот-брам-рей
nautic.main top yardгрот марса рей
nautic.main top yardгрот-марса-рей
nautic.main topgallant royal yardгрот-бом-брам-рей
nautic.main topgallant studding-sail yardгрот-брам-лисельный реёк
nautic.main topgallant yardгрот-брам-рей
nautic.main topsail yardгрот-марса-рей
nautic.main yardгрота-рей
nautic.main yardгрота рей
nautic.main yardгрот-рей
nautic.main yard braceгрота-брас
nautic.main yard horseперты грота-реи
nautic.main yard horseперты грота реи
nautic.main yard horseпёрт грота-рея
gen.man the yards!по реям! (команда)
gen.man the yards!послать людей по реям!
gen.march the prisoners into the yardвыводить заключённых на прогулку во двор
Gruzovikmarshalling yards sectionтоварно-техническая группа (of a railway station)
gen.measure cloth by another's yardмерить другого на свой аршин
geol.mine yardнадшахтное здание
nautic.mizen royal yardкрюйс бом брам рей
nautic.mizen royal yardкрюйс-бом-брам-рей
nautic.mizen skysail yardкрюйс-трюм-рей
nautic.mizen top gallant yardкрюйс брам рей
nautic.mizen top gallant yardкрюйс-брам-рей
nautic.mizen topgallant royal yardкрюйс-бом-брам-рей
nautic.mizen topgallant yardкрюйс-брам-рей
nautic.mizen topsail yardкрюйс-марса-рей
nautic.mizen yardбегинь рей
nautic.mizen yardбегинь-рей
nautic.mizzen royal yardкрюйс-бом-брам-рей
nautic.mizzen skysail yardкрюйс-трюм-рей
nautic.mizzen topgallant royal yardкрюйс-бом-брам-рей
nautic.mizzen topgallant yardкрюйс-брам-рей
nautic.mizzen topsail yardкрюйс-марса-рей
gen.Naval Ship Yardвоенно-морская верфь (translit-nvrsk)
nautic.naval yardвоенно-морская верфь
nautic.navy yardарсенал
nautic.navy yardадмиралтейство
gen.oblong yardдвор прямоугольной формы
gen.olive yardместо, усаженное маслинами
gen.olive yardмасличный вертоград
gen.Operational Base Yardоперационная базовая площадка (feyana)
Makarov.our remnant packages consist of over 2 yards of 100% cotton fabricу нас есть два ярда остатков стопроцентных хлопковых тканей
nautic.pendant-yard tackleнок тали
nautic.pendant-yard tackleнок-тали
gen.per yardза ярд
gen.pheasant yardфазанерия (tania_mouse)
gen.poultry yardптичий двор
gen.poultry-yardптичий двор
gen.press into the yardпротискиваться во двор (into the street, into the theatre, etc., и т.д.)
gen.prison yardтюремный двор
gen.prison-yardтюремный двор
gen.prison-yard mythтюремная легенда (Taras)
gen.prison-yard mythsтюремные легенды (Taras)
vulg.prison-yard queenзаключённый-гомосексуалист
Makarov.quarter of a yardчетверть ярда
gen.railroads hump yardсортировочная горка
gen.railroads yardстанционный парк
gen.railway-yardсортировочная станция
gen.railway-yardжелезнодорожный парк
gen.railway-yardсортировочный парк
gen.railway yardсортировочная станция
biol.raspberry-yardмалинник
Makarov.reduce yards to inchesпереводить ярды в дюймы
nautic.repairing yardсудоремонтная верфь
nautic.repairing yardсудоремонтный завод
gen.rick yardрига
Gruzovikriverboat yardзатон
gen.rope yardканатный завод
nautic.royal yardбом брам рей
nautic.royal yardбом-брам-рей
Makarov.rubbish was strewn all over the yardмусор был разбросан по всему двору
Makarov.run about the yardбегать по двору
Makarov.runners learn to reserve their strength for the last few yardsбегуны научаются сохранять силы на последние несколько ярдов
Gruzovik, nautic.sail yardрей для паруса
nautic.sail yardрей
gen.sail yardрея
gen.SALVAGE YARDавторазбор (SergeiAstrashevsky)
gen.salvage yardсвалка металлолома (driven)
gen.salvage yardавтосвалка (driven)
gen.saw yardпильный завод
gen.saw yardпильная мельница
gen.school-yardшкольный двор
gen.school-yardспортплощадка (при школе)
gen.Scotland YardСкотланд-Ярд (центральное управление полиции в Лондоне)
gen.Scotland Yardполиция
gen.Scotland YardСкотленд-ярд (центральное управление полиции и сыскного отделения в Лондоне)
gen.sell by the yardпродавать на ярды (ткань и т. п.)
Makarov.she flipped off the illumination of the yardона выключила освещение двора
Makarov.she looked out the window at the back yardона посмотрела из окна на задний двор
Makarov.she was given 10 yards' startей дали фору в десять ярдов
zoot.sheep yardевня
zoot.sheep yardовчарня
gen.Ship Breaking Yardверфь по демонтажу судов (grachik)
gen.ship breaking yardкладбище кораблей (Miss Cheese)
nautic.ship repairing yardсудоремонтная мастерская
nautic.ship yardэллинг
nautic.ship yardверфь
Makarov.ship-yardсудостроительный завод
Makarov.ship-yardверфь
Gruzovik, nautic.ship-assembly yardсудостроительная верфь
gen.shipbuilding yardверфь (судостроит.)
Makarov.ship-building yardsсудостроительный завод
gen.shipping yardsсклад контейнеров (в порту Taras)
gen.shipping yardsпогрузочно-разгрузочные доки (Taras)
gen.shipping yardsплощадка для погрузки и разгрузки морских контейнеров (в порту Taras)
nautic.ship-repair yardсудоремонтная верфь
nautic.ship-repairing yardсудоремонтный завод
nautic.ship-repairing yardсудоремонтная верфь
Makarov.shunting yardсортировочный парк
gen.shunting yardманевровый парк
nautic.signal yardсигнальный рей
gen.sitting here in the yard, waiting to load upсидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки
Gruzoviksituated in the yardнадворный
nautic.skysail yardтрюм-рей
nautic.small-craft yardверфь малотоннажного судостроения
Makarov.solid yardкубический ярд
Makarov.spin yardпрясть пряжу
nautic.square sail yardбегин-рей
nautic.square the yardобрасопить рей прямо
nautic.square the yardобрасопить реи прямо
Gruzovik, nautic.square the yardsобрасопить реи прямо
nautic.square the yardsзаключать соглашение
nautic.square the yardsвыравнивать реи горизонтально
nautic.square yardквадратный ярд (мера площади = 9 футам = 8361$26 см²)
gen.stable yardконский двор
gen.stable yardконный двор
gen.stack yardгумно
Makarov.stand facing the yardстоять фасадом во двор
Makarov.stand facing the yardстоять лицом во двор
gen.stand 15 yards from the roadстоять в пятнадцати ярдах от дороги (10 feet from the ground, etc., и т.д.)
Makarov.standing in the castle yard, we could feel the centuries roll backстоя во дворе замка, мы ощущали, как столетия катятся назад
gen.statistics by the yardбесконечные ряды цифр
Makarov.step a few yardsсделать несколько шагов
Makarov.step a few yardsделать несколько шагов
nautic.stirrup of a yardунтер-перт
gen.stirrups of a yardундер-перты
gen.stirrups of a yardподпёртки
Makarov.stock yardскотобаза
Makarov.storage yardплощадка для хранения
Makarov.storage yardсклад открытого хранения
gen.storage yardскладская площадка (Alexander Demidov)
nautic.studding sail yardлисельный реек
nautic.studding sail yardлисельный реёк
nautic.studding-sail yardлисельный реёк
nautic.submarine overhaul yardзавод для ремонта подводных лодок
gen.swim smb. a hundred yardsпроплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
gen.swim smb. a hundred yardsплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
Makarov.swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
gen.swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
Makarov.take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the leftидите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево
gen.talk by the yardговорить без умолку
gen.tan yardкожевенный завод
gen.tan-yardкожевенный завод
gen.ten yards is a lotдесять ярдов – это очень много
Makarov.the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of iceвзрыв достиг цели, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух
Makarov.the blasting had succeeded, five pounds of powder uplifted two hundred square yards of iceвзрыв удался, с помощью пяти фунтов взрывчатки двести квадратных ярдов льда было поднято на воздух
Makarov.the boys are in the yard, brassing up the horses for the showмальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлением
gen.the carpeting is priced at so much per yardярд коврового покрытия стоит слишком дорого
Makarov.the children skipped around the yardдети бегали вприпрыжку по двору
Makarov.the crowd erupted into the yardтолпа ворвалась во двор
Makarov.the deer yard in the areaолени пасутся здесь зимой
Makarov.the dog ran loose in the yardсобака свободно бегала по двору
Makarov.the dogs are left in the yard to see off intrudersсобак оставляют во дворе, чтобы они прогоняли незваных гостей
Makarov.the garbage smelled up the yardвесь двор провонял мусором
gen.the gun sends a ball 2000 yardsружье бьёт на 2000 ярдов
Makarov.the hounds ran pell-mell into the yardгончие сломя голову выскочили во двор
Makarov.the knacker's yardживодёрня
Makarov.the little vegetable patch in her back-yardнебольшой огород у неё за домом
Makarov.the pigs were feeding from a trough in the middle of the yardпоросята ели из корыта в середине двора
Makarov.the river was here a rapid stream four hundred yards in widthв этом месте у реки было быстрое течение, и ширина её достигала четырёхсот ярдов
Makarov.the room faces the yardокна комнаты выходят во двор
gen.the sail drops 17 yardsэтот парус имеет в длину 17 ярдов
gen.the shed is toward the back of the yardсарай в глубине двора
Makarov.the shot carried 200 yardsснаряд пролетел 200 ярдов
gen.the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hoursОгнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа
gen.the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей улице праздник
gen.the sun will shine into our yard tooу каждого свой день
gen.the sun will shine into our yard tooкаждому даётся свой шанс
gen.the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей вашей и пр. улице праздник
gen.the town walls are 3,000 yards roundстены города имеют 3000 ярдов в окружности
gen.the turkey strutted about the yardиндюк расхаживал по двору
Makarov.the turkey was strutting about the yardиндюк с напыщенным видом ходил по двору
gen.the whole nine yardsна всю катушку (Liolichka)
gen.the whole nine yardsполностью (the) whole nine yards – everything; to go the whole nine yards – do everything possible: When Dan cooks dinner he always goes the whole nine yards, with three courses and a choice of dessert; When I eat Mexican food, I like to have fajitas, bean dip, guacamole – the whole nine yards Taras)
gen.the whole nine yardsполный набор (Broken shutters, overgrown grass, creaky steps ... – the whole nine yards – Сломаннные ставни, нестриженный газон, скрипучие ступеньки – полный набор. en_trance)
gen.the whole nine yardsполный фарш (тж. см. whole nine Taras)
gen.the whole nine yardsдо конца (Taras)
Makarov.the wind tumbled a tree in our yardветер повалил дерево у нас во дворе
Makarov.the window gives on to the yardокно выходит во двор
gen.the windows face the yardокна выходят во двор (He lives in an apartment with windows facing the yard. EricdeBussy)
Makarov.the windows look on the yardокна выходят во двор
Makarov.the windows open on to a court-yardокна выходят во двор
gen.the YardСкотленд-Ярд (центр уголовной полиции в Лондоне)
gen.the yard was naturalized as an English measureярд стал английской мерой длины
gen.the yards are very squareреи очень длинны
gen.there was a big butt full of water in the yardво дворе стояла большая бочка, наполненная водой
gen.there's no access to the yard from this streetс этой улицы во двор не попадёшь
gen.they tiptoed up the yardони на цыпочках пошли в глубь двора
gen.they were hustled out of the yardих выгнали со двора
gen.this material is sold by the yardэто сукно продаётся на ярды
gen.throw smth. three yardsбросить что-л. на три ярда (ten feet, etc., и т.д.)
Makarov.throw something 100 yards/бросить что-либо на100 ярдов
gen.tilt yardарена для турниров
gen.tilt yardместо для состязаний
gen.tilt yardместо турнира
gen.tilt-yardместо для состязаний
gen.tilt-yardристалище
gen.tilt yardристалище
gen.tilt yardпоприще
gen.tilt-yardарена для турниров
gen.tilting yardарена для турниров
gen.tilting yardместо для состязаний
gen.tilting-yardристалище
gen.tilting yardристалище
gen.tilting-yardместо для состязаний
gen.tilting-yardарена для турниров
gen.timber-yardместо производства плотничных работ
gen.timber yardбиржа пилёного леса
gen.timber-yardлесной склад
gen.timber yardверфь
nautic.timber yardсклад лесоматериалов
nautic.timber yardбиржа склад лесоматериалов
gen.timber-yardбиржа пилёного леса
nautic.topsail yardмарса рей
nautic.topsail yardмарса-рей
nautic., inf.topside repair yardнебольшое судоремонтное предприятие (не имеющее сухих доков)
nautic., inf.topside yardнебольшое судоремонтное предприятие (не имеющее сухих доков)
gen.train yardдепо (Дмитрий_Р)
gen.Training yardплац (Сова)
gen.truck yardавтобаза (4uzhoj)
gen.trucking yardАТП (4uzhoj)
nautic.US yardярд в США (0,91440183 м)
nautic.victualling yardпродовольственный склад для снабжения флота
nautic.victualling-yardпродовольственный склад
gen.victualling yardпродовольственный склад
Makarov.vine yard hoeвиноградниковый культиватор
gen.visible from fifty yardsвидимый с сорока пяти метров (Lyubov_Zubritskaya)
gen.we planted a vegetable garden in the back yardмы развели у себя во дворе огород
Makarov.wheel the cart into the yardвкатить тележку во двор
Makarov.wind tumbled a tree in our yardветер повалил дерево у нас во дворе
gen.with the yards apeakстоять на якоре с отопленными реями
gen.with the yards apeekстоять на якоре с отопленными реями
Makarov.wolves invade farm yards and depredate upon calvesволки нападают на сельские дворы и крадут телят
gen.wood yardдровяной двор
gen.wood yardлесная биржа
gen.wood-yardлесной склад
gen.wood-yardдровяной склад
nautic.work-yardверфь
Игорь Мигwork yardпромзона (в некоторых контекстах – в колонии, напр.: "Вся промзона сожжена": В иркутской колонии после бунта зеков и поджога ввели режим ЧС • Глава ОНК сообщил журналистам, что жилая зона не пострадала, но из-за поджога практически полностью уничтожена промзона. //2020)
Игорь Мигworks yardпромышленная зона (в некоторых контекстах || correction and comment by ART Vancouver: относится так­же к городской терри­тории, где хранится ­уборочная техника ко­ммунального хозяйств­а, находится городск­ой автопарк и т.п.: Арестанты, несогласные с действиями надзирателей, устроили беспорядки и поджог в промышленной зоне. /20)
gen.wrecking yardсвалка (zdra)
gen.wrecking yardместо для старых автомобилей (alexghost)
nautic.yard-and-stay systemгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гак
nautic.yard-and-stay systemгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами
nautic.yard-and-stay tackleгрузовое устройство с двумя неподвижными стрелами, работающими на один гак (способом "на телефон")
nautic.yard-armнок рея
nautic.yard armнок рея
gen.yard armнок-рея
gen.yard arm and yard armнок с ноком
nautic.yard-arm derrickзабортная стрела
nautic.yard-arm earingнок-бензель
nautic.yard arm horseундер перт
nautic.yard-arm horseунтер-перт
nautic.yard-arm tackleнок-тали
gen.Yard BirdКурица (Пример: "I am going to have some yard bird for dinner." Franka_LV)
nautic.yard boomлисель-спирт
gen.yard brakemanрегулировщик скорости движения вагонов (Zhongguotong)
nautic.yard craftпортовые суда и плавучие средства
nautic.yard derrickзабортная стрела
nautic.Yard Developmentкапитальное строительство (bon@ fide)
nautic.yard dockпортовое адмиралтейство
nautic.yard floating drydockмалый плавучий док
gen.yard goodsткани в кусках
Makarov.yard inventoriesзапасы на складе (лесоматериалов)
gen.yard-keeperдворник
gen.yard lineодна из параллельных белых линий (поперечная разметка поля в американском футболе)
gen.yard lineпоперечная линия
biol.yard-long beanбобы спаржевые
biol.yard-long beanбобы спаржевые (Vigna sesquipedalis)
gen.yard management systemсистема управления двором (система управления двором, предназначенная для автоматизации процессов управления транспортом на территории складского комплекса; управляет грузовым потоком склада, размещением и движением транспортных средств по этой территории VictorMashkovtsev)
gen.yard masterдиспетчер станции
gen.yard measureмерная рулетка (MichaelBurov)
avia.yard-measureизмерительная линейка
gen.yard-measureизмерительная лента
gen.yard measureмерная лента (MichaelBurov)
gen.yard-measureизмерительная рулетка
gen.yard of aleвместимость такого сосуда (1, 5 л)
gen.yard of aleвысокий расширяющийся к верху сосуд (90 см; для пива или вина)
nautic.yard oilerпортовой танкер
nautic.yard repairремонт на верфи
nautic.yard repair shipбазовая плавучая мастерская
nautic.yard ropeфал для подъёма рея
Makarov.yard rotation systemсистема сменных выгулов
gen.yard saleдворовая распродажа (driven)
gen.yard saleраспродажа домашнего имущества на дому
Makarov.yard stockзапасы на складе (сырья)
Makarov.yard sweeping machineмеханическая щётка для скотных дворов
nautic.yard tackleнок тали
nautic.yard tackleнок-тали
Makarov.yard was naturalized as an English measureярд стал английской мерой длины
nautic.yard whipрей-шкентель
gen.yards of facts and figuresнескончаемый поток цифр и фактов
Makarov.you'll get within the law if you move your car back two yardsесли вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон
Showing first 500 phrases