DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing wrong | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as if nothing were wrongкак ни в чём не бывало
at wrong place and at wrong timeне в том месте и не в то время (e.g. An unfortunate guy got into wrong place and at wrong time. Soulbringer)
at wrong place and at wrong timeоказаться не в том месте и не в то время (e.g. An unfortunate guy got into wrong place and at wrong time. Soulbringer)
be in the wrong placeзаблудиться (SvlLana)
be in the wrong placeпопасть не туда (куда нужно SvlLana)
be in the wrong placeошибиться адресом (SvlLana)
be wrongнаврать
be wrongподвирать (of instruments)
be wrong of instrumentsподвирать
be wrong of instrumentsподоврать (pf of подвирать)
be wrongподоврать (of instruments)
be wrong in the garretне дружить с головой (Andrey Truhachev)
blurt out at the wrong timeотморозить
5 bucks says you are wrongспорим на 5 долларов, что ты не прав (Leonid Dzhepko)
card game to pull out the wrong cardобдёрнуться
card game to pull out the wrong cardобдёрнуть
card game to pull out the wrong cardобдёргиваться
come at the wrong timeплохо подгадать (VLZ_58)
correct me if I am wrongпоправь меня если я ошибаюсь (Val_Ships)
discard the wrong cardпрокинуть
discard the wrong cardпрокинуть (pf of прокидывать)
discard the wrong cardпрокидывать (impf of прокинуть)
discard the wrong cardпрокидывать
do smth. wrongпроштрафиться
do wrongбахать (impf of бахнуть)
do wrongбахнуть (pf of бахать)
don't get me wrongпоймите меня правильно
frog in the wrong pondне по себе (Putney Heath)
frog in the wrong pondне в своей тарелке (Putney Heath)
get something all wrongспутать
get something all wrongперепутать
get something all wrongнапутать
get in wrongподставить (кого-либо)
get something wrongнапутаться
get something wrongнапутываться
get something wrongнапутывать
get something wrongнапутать (pf of напутывать)
get something wrongнапутать
get the address wrongнапутывать в адресе
get the address wrongнапутать в адресе
get the date wrongперепутать дату (Maria Klavdieva)
get the time wrongперепутать время (Maria Klavdieva)
get something wrongнапутать (with в + prepl.)
go wrongсвихнуться
go wrongсвихиваться
go wrongпойти неправильно (Юрий Гомон)
go wrongплохо кончиться (Из The Huffington Post: It is a novel about a philanthropic organization gone wrong. – Это роман о благотворительной организации с плохим исходом. ParanoIDioteque)
he always comes out with questions at the wrong timeон всегда вылезает с вопросами некстати
he tried in every way to right his wrongsон всячески старался загладить свою вину
hear wrongослышаться
I must have gotten up on the wrong side of the bed todayя наверное сегодня встал с левой ноги (godsmack1980)
if anything goes wrongесли что (4uzhoj)
in the wrongошибаться (be in the wrong)
in the wrong place and at the wrong timeне в том месте и не в то время (Soulbringer)
someone is wrong in the headу кого-либо с головой не всё в порядке (igisheva)
someone is wrong in the headу кого-либо голова не в порядке (igisheva)
it's wrongгрех (as pred)
it's wrongгрех
leave in the wrong placeзатащить (pf of затаскивать)
leave in the wrong placeзатаскивать (impf of затаскать)
leave in the wrong placeзатаскать (impf of затащить)
messing with the wrong guyне на того нарвался (Tamerlane)
nothing is wrong withничего страшного в том, что... (Abysslooker)
pick out the wrong timeплохо подгадать (VLZ_58)
play a wrong noteнаврать
play a wrong noteсоврать
play the wrong cardпробрасывать (impf of пробросить)
play the wrong cardпробросить
play the wrong cardпробрасывать
pull out the wrong card during a card gameобдёрнуться (pf of обдёргиваться)
pull out the wrong card during a card gameобдёргиваться (impf of обдёрнуться)
put a book in the wrong placeзаставлять книгу
put a foot wrongошибаться (даже немного Jonathan Campion)
put in the wrong placeзаставляться
put in the wrong placeзаставлять (impf of заставить)
put in the wrong placeзаставить (pf of заставлять)
put in the wrong placeзаставиться
right a wrongисправить нанесённый вред (They wanted revenge, to right the wrong that had been done to them. Val_Ships)
rub one the wrong wayраздражать (I'm sorry. He just rubs me the wrong way. Побеdа)
rub one the wrong wayвыводить кого-либо из себя (Побеdа)
rub someone wrongвывести кого-либо из себя (Aprilen)
say the wrong thingсказать что-то не то (sophistt)
say the wrong thingсказать что-то неуместное (sophistt)
she is all wrong for meона не для меня
she is all wrong for meона мне совершенно не подходит
sneeze the wrong wayне так посмотреть (He had people killed for sneezing the wrong way. Wakeful dormouse)
something is wrongчто-то не то (Юрий Гомон)
something is wrongчто-то неладно
something went wrongчто-то как-то не сложилось (Mikhail11)
start at the wrong endвязаться не с того конца
that came out wrongэто само как-то вылетело (Никита Лисовский)
that came out wrongсамо как-то вылетело (Никита Лисовский)
that came out wrongэто вовсе не так (Никита Лисовский)
that came out wrongэто вышло случайно (Никита Лисовский)
the wrong wayвперевёрт (round)
the wrong wayвперевёртку (round)
the wrong way roundв перевёрт
the wrong way roundв перевёрт (as adv)
the wrong way roundшиворот-навыворот
there is something wrongчто-то не то (Юрий Гомон)
there is something wrong aboutс кем-либо что-то не так (someone igisheva)
there is something wrong aboutс кем-либо что-то не в порядке (someone igisheva)
there is something wrong aboutс кем-либо не всё в порядке (someone igisheva)
there you're wrong!вы это зря!
think something's wrong with themдумать, что у них с головой не в порядке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
this is wrongэто неправильно (Побеdа)
this is wrongэто не так (Побеdа)
this is wrongэто неверно (Побеdа)
what is wrong with him?у него всё в порядке с головой? (I cannot believe Mayor Williams is considering this!! What is wrong with him????? ART Vancouver)
what is wrong with it?а что такого? (ammeliette)
what's wrong?что стряслось-то? (MichaelBurov)
what's wrong?что такое? (Юрий Гомон)
what's wrong?что стряслось? (MichaelBurov)
what's wrong with..?какие имеются возражения против? почему бы не..? почему не годится? (What's wrong with a cup of tea? – Почему бы не выпить чашку чаю? Komparse)
what's wrong with you?что с тобой произошло? (Andrey Truhachev)
what's wrong with you?что с тобой стряслось? (Andrey Truhachev)
what's wrong with you?с Вами всё в порядке?
what's wrong with you?ты обалдел? (SirReal)
what's wrong with you?Сдурел, что ли? (SirReal)
what's wrong with you?у вас что-то не так? (Andrey Truhachev)
what's wrong with you?что на тебя нашло? (Pickman)
what's wrong with you?что у тебя стряслось? (Andrey Truhachev)
what's wrong with you?что с тобой случилось? (Andrey Truhachev)
what's wrong with you?что у тебя случилось? (Andrey Truhachev)
what's wrong with you?ты чего творишь? (alexs2011)
wrong guessне угадал! (4uzhoj)
wrong in the headпсихически неуравновешенный
wrong in the headс приветом
wrong side outнавыворот
wrong side outнавыверт
wrong side outнавыверт (= навыворот)
wrong way roundнавыворот
wrong way roundнавыверт
you can't go wrongне прогадаешь (with something: You can't go wrong with flowers and chocolate. Flowers and chocolate are the classic gifts. • This is a classic shoot 'em up film and you can't go wrong here. • You can't go wrong with pink and brown. Баян)
you can't go wrongне промахнешься (=не прогадаешь: What vodka to choose? – Can't go wrong with Russian Standard, also Stolychnaya is good and cheap (but stay away from Smirnoff). 4uzhoj)
you can't go wrongне ошибешься (with something: What vodka to choose? – Can't go wrong with Russian Standard, also Stolychnaya is good and cheap (but stay away from Smirnoff). Баян)
your watch is wrongваши часы подвирают (of instruments)
your watch is wrongваши часы подвирают
you're going the wrong wayвы едете не в ту сторону (sophistt)
you're going the wrong wayвы идёте не в ту сторону (sophistt)