Subject | English | Russian |
gen. | bracing walk | освежающая прогулка (felog) |
gen. | choose to walk away | захотеть уйти (Alex_Odeychuk) |
gen. | choose which street to walk down | выбрать, по какой улице идти (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | constitutional walk | оздоровительная ходьба |
gen. | constitutional walk | оздоровительная прогулка |
gen. | copy smb.'s walk | копировать чью-л. походку (smb.'s style, smb.'s voice, smb.'s manners, smb.'s behaviour, smb.'s good points, etc., и т.д.) |
gen. | foot-walk | пешеходная дорожка |
gen. | foot-walk | тротуар |
gen. | if you talk the talk, you'd better walk the walk | не словом, а делом (org.uk Tanya Gesse) |
gen. | let us stop the car, get down and walk | давайте выйдем из машины и пройдёмся |
gen. | let's ride up and walk down | давайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком |
gen. | let's take a short walk | давайте немного прогуляемся |
gen. | let's take a walk to stretch our legs | давайте пройдёмся, чтобы размяться |
gen. | let's walk | пойдём пешком, благо времени ещё много |
gen. | postprandial walk | послеобеденная прогулка (Sergei Aprelikov) |
gen. | she thinks nothing of a 20-mile walk | ей прогулка в 20 миль нипочём |
gen. | walk about | прогуляться |
gen. | walk about | прогулять |
gen. | walk about | прогуливать |
gen. | walk about | ходить пешком (по какой-л. местности) |
gen. | walk about | слоняться |
gen. | walk about | колесить |
gen. | walk about | ходить взад и вперёд |
Gruzovik | walk about | прогулять (pf of прогуливать) |
Gruzovik | walk about | прогуливать (impf of прогулять) |
gen. | walk about | гулять |
gen. | walk about here and there | прохаживаться |
gen. | walk about here and there | прогуливаться |
gen. | walk about the city | бродить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.) |
gen. | walk about the city | ходить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.) |
gen. | walk about the room | ходить по комнате |
gen. | walk about to keep warm | двигаться, чтобы не замёрзнуть |
gen. | walk across a street | пересечь улицу (across the bridge, across a meadow, etc., и т.д.) |
gen. | walk across a street | перейти через улицу (across the bridge, across a meadow, etc., и т.д.) |
gen. | walk across the street | улицу |
gen. | walk across the street at a light | переходить улицу на зелёный свет (ART Vancouver) |
gen. | walk after | идти за (кем-либо) |
gen. | walk after | идти за |
gen. | walk after a rule | руководствоваться правилом |
gen. | walk after a rule | действовать по правилу |
gen. | walk after the flesh | жить во грехе |
gen. | walk after the flesh | предаваться чувственным наслаждениям |
gen. | walk ahead of us | иди впереди нас |
gen. | walk all around | выхаживать |
gen. | walk all over | истаптываться |
gen. | walk all over | обойти |
gen. | walk all over | обходиться |
gen. | walk all over | вытирать ноги об (someone – кого-либо Interex) |
gen. | walk all over | исходить (a place) |
gen. | walk all over | выхаживать |
Игорь Миг | walk all over | ни в медный грош не ставить |
Игорь Миг | walk all over | ни во что не ставить |
Игорь Миг | walk all over | попирать |
Gruzovik | walk all over | ошагивать (impf of ошагать) |
Gruzovik | walk all over | обходить |
Gruzovik | walk all over | истоптать (pf of истаптывать) |
gen. | walk all over | обходить |
Gruzovik | walk all over | выходить (pf of выхаживать) |
Gruzovik | walk all over | исходить |
gen. | walk all over | ошагивать |
gen. | walk all over | обойтись |
gen. | walk all over | истаптывать (impf of истоптать) |
gen. | walk all over people | ходить по головам (Anna 2) |
Gruzovik | walk all over the field | исходить всё поле |
gen. | walk all over the world | произойти всю землю |
gen. | walk all over the world | произойти весь свет |
gen. | walk along | подвигаться |
gen. | walk along | продвигаться |
gen. | walk along | идти вперёд |
gen. | walk along the road | идти вдоль дороги (down the street, along the path, down the stream, along the stream, etc., и т.д.) |
gen. | walk along the side of the road | идти вдоль дороги |
gen. | walk along the seafront | гулять по набережной (моря Viola4482) |
gen. | walk along the street | идти по улице |
gen. | walk alongside of | идти рядом (с кем-либо) |
gen. | walk an alderman's pace | шествовать |
gen. | Walk and ye shall reach | Дорогу осилит идущий (multitran.ru) |
gen. | walk arm in arm | ходить под руку |
gen. | walk arm in arm | ходить рука об руку |
gen. | walk as far as | доходить (with до) |
gen. | walk as far as | дойти |
gen. | walk as far as the bridge | дойти до моста |
gen. | walk as far as the station | дойти до станции |
gen. | walk at a good pace | ходить быстрым шагом |
gen. | walk at a snail's pace | ползти как улитка |
gen. | walk at a snail's pace | ходить медленно |
gen. | walk away | уходить |
gen. | walk away | отходить (from) |
gen. | walk away | идти прочь |
gen. | walk away | отойти (from) |
gen. | walk away | разогнать что-л. при помощи хождения |
gen. | walk away | освободиться от чего-л. при помощи хождения |
gen. | walk away | уводить |
gen. | walk away from | оставить позади |
gen. | walk away from | легко обгонять |
gen. | walk away from | легко отделаться |
gen. | walk away from | обгонять кого-либо без труда (someone) |
gen. | walk away from | украсть (someone) |
gen. | walk away from | унести (someone) |
gen. | walk away from | уводить (someone) |
gen. | walk away from | обогнать |
gen. | walk away from all one's competitors | выиграть у своих соперников (from that team, etc., и т.д.) |
gen. | walk away from all one's competitors | обогнать своих соперников (from that team, etc., и т.д.) |
gen. | walk away from all one's competitors | оставить своих соперников и т.д. позади (from that team, etc.) |
gen. | walk away from the agreement | выйти из соглашения (diyaroschuk) |
gen. | walk away from the negotiating table | отказаться от переговоров (diyaroschuk) |
gen. | walk away from the negotiating table | покинуть переговоры (trtrtr) |
gen. | walk away from the table | отходить от стола |
Игорь Миг | walk away with | свиснуть |
Игорь Миг | walk away with | спереть |
Игорь Миг | walk away with | стащить |
Игорь Миг | walk away with | умыкнуть |
Игорь Миг | walk away with | упереть |
Игорь Миг | walk away with | стырить |
Игорь Миг | walk away with | тиснуть |
gen. | walk away with | легко завоевать (титул, звание и т. п.) |
Игорь Миг | walk away with | утащить |
Игорь Миг | walk away with | уволочь |
Игорь Миг | walk away with | слямзить |
Игорь Миг | walk away with | утянуть |
Игорь Миг | walk away with | приделать ноги (Гаражу приделали ноги. Автомобиль тоже прихватили. – Someone walked away with the garage. They grabbed the car, too (Michele Berdy)) |
gen. | walk away with a prize | легко выиграть приз |
gen. | walk away with a prize | легко завоевать приз |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | отделаться лёгким выговором |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | уйти от ответственности |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | уходить от ответственности |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | избегать наказания |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | избежать наказания |
Игорь Миг | walk away with a slap on the wrist | отделываться лёгким испугом |
gen. | walk away with his master's money | стащить кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
gen. | walk away with his master's money | украсть кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
gen. | walk away without a scratch | не получить ни царапины (lexicographer) |
gen. | walk awry | сбиться с правильного пути |
gen. | walk awry | испортиться |
gen. | walk back | возвращаться |
gen. | walk back | пройти обратно пешком |
gen. | walk back | отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) |
gen. | walk backward | идти задом |
gen. | walk barefoot | ходить босиком (erect, lame, funny, etc., и т.д.) |
gen. | walk one's beat | обходить свой участок |
gen. | walk beat | обходить свой участок патрулирования |
gen. | walk before | идти впереди (behind, smb., позади, кого́-л.) |
gen. | walk before bedtime | прогулка перед сном (e.g. Sometimes a walk before bedtime will encourage sleeping. Soulbringer) |
gen. | walk beside | идти рядом (smb., с кем-л.) |
gen. | walk between the raindrops | Ходить по острию ножа (DocGallifrey) |
gen. | walk between the raindrops | выйти сухим из воды (DocGallifrey) |
gen. | walk by | прохрустеть |
gen. | walk by | проходить мимо (A guy walking by dropped his tablet on the sidewalk. | Templeton Park and Poo: This has been an ongoing thing for YEARS. They'll fix the sign, next day it's right back to park and poo. I laugh every time I walk by it haha -- каждый раз, когда прохожу мимо него reddit.com ART Vancouver) |
gen. | walk by | пройти мимо (кого-либо, чего-либо) |
gen. | walk by a rule | руководствоваться правилом |
gen. | walk by a rule | действовать по правилу |
gen. | walk by faith | пребывать в вере |
gen. | walk by the house | проходить мимо дома |
Gruzovik | walk by with a crunching sound | прохрустеть |
gen. | walk smb. dead | уходить (кого́-л.) |
gen. | walk dizzily | идти пошатываясь (едва не падая, от головокружения) |
gen. | walk one's dog | выгуливать собаку (Again and again, I see irresponsible, or just plain dumb, dog owners not respecting others. I’ve walked my dog along the Seawall for years without an issue, not stopping now. (nsnews.com) ART Vancouver) |
gen. | walk dry-shod | пройти не замочив ног |
Gruzovik | walk for a certain time | проходить (pf of прохаживать) |
gen. | walk for a certain time | проходиться |
gen. | walk for a mile | пройти милю |
Gruzovik | walk for a while | походить |
gen. | walk for a while | походить |
gen. | walk for exercise | ходить гулять для моциона (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.) |
gen. | walk for exercise | ходить гулять ради моциона (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.) |
gen. | walk for exercise | ходить пешком ради моциона (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.) |
gen. | walk for hours | бродить часами |
gen. | walk for hours | ходить часами |
gen. | walk for hours | гулять часами |
gen. | walk for miles | много бродить |
gen. | walk for miles | много ходить |
gen. | walk for miles | много гулять |
gen. | walk for recreation | отдыхать на прогулке |
gen. | walk hanging one's head | идти, понурив голову |
gen. | walk heavily | с тяжело ходить |
gen. | walk heavy | пользоваться властью |
gen. | walk heavy | запугивать (и т. п.) |
gen. | walk heavy | иметь возможность приказывать |
gen. | walk heavy | напускать на себя важный вид |
gen. | walk heavy | важничать |
gen. | walk someone home | проводить до дома (I walked her home and gave her a gentle goodnight kiss on the cheek. – clck.ru dimock) |
gen. | walk home | идти домой (Olof Palme... was fatally wounded by a single gunshot while walking home from a cinema with his wife. I. Havkin) |
gen. | walk home | ходить домой пешком |
gen. | walk home | пойти в чем-либо домой (don't pack these shoes, i will walk them home TaylorZodi) |
gen. | walk honestly | жить честно |
gen. | walk one's horse downhill | пустить лошадь с горы шагом |
gen. | walk humbly | вести себя смиренно |
gen. | walk-in | входящий без предупреждения (Дмитрий_Р) |
gen. | walk in | камерный холодильник |
gen. | walk-in | позволяющий войти в него |
gen. | walk in | позволяющий войти внутрь |
gen. | walk in | без предварительной записи |
gen. | walk-in | позволяющий войти внутрь |
gen. | walk in | зайти внезапно в гости (Leana) |
gen. | walk-in | камерный холодильник или холодильное помещение |
gen. | walk-in | пришедший без предварительной записи |
gen. | walk in | имеющий отдельный вход |
gen. | walk-in | прийти на приём без записи (How long do I have to wait if I walk-in to see a medical provider? 4uzhoj) |
gen. | walk-in | приходящий (особ. случайно) |
gen. | walk-in | случайно зашедший |
gen. | walk in | прийти без записи (Leana) |
gen. | walk in a single line | идти цепочкой (FurryFury) |
gen. | walk-in client | обычный клиент (Taras) |
gen. | walk-in client | случайный клиент (Taras) |
gen. | walk-in closet | гардероб (помещение для хранения одежды boulloud) |
gen. | walk-in closet | гардеробная (Kahren.Mkrtchyan) |
gen. | walk in darkness | ходить во тьме |
gen. | walk in darkness | ходить по тьме |
gen. | walk in darkness | коснеть в невежестве |
gen. | walk in darkness | коснеть во грехе |
gen. | walk in darkness | коснеть в грехе |
gen. | walk-in day | день открытых дверей (имеется ввиду день, когда можно попасть на приём к какому-либо лицу без записи 4uzhoj) |
gen. | walk in one's footsteps | последовать чьему-то примеру (КГА) |
gen. | walk in footsteps | следовать неотступно за кем-либо идти по пятам |
gen. | Walk-in function | функция свободного прохода (в замках nelly the elephant) |
gen. | walk in golden slippers | купаться в золоте |
gen. | walk in golden slippers | есть на серебре |
gen. | walk in on | застигнуть (someone doing something - кого-либо за каким-либо занятием: I walked in on my daughter kissing the boy next door. • I was probably 17 years old and walked in on my friend playing with Legos. • I walked in on friend's little brother as he was putting some of his mum's concealer powder on his butt. • The court found Sister Abhaya had walked in on them while they were engaging in a sex act in the kitchen, and killed her to conceal their sins. • Rochester Police Chief Cynthia Herriott-Sullivan said two officers responding to that call walked in on the robbery in progress. 4uzhoj) |
gen. | walk in on | застать врасплох (someone – кого-либо) |
gen. | walk in on | огорошить (someone – кого-либо) |
gen. | walk in on | застать (someone doing something; врасплох: I walked in on my daughter kissing the boy next door. • I was probably 17 years old and walked in on my friend playing with Legos. • I walked in on friend's little brother as he was putting some of his mum's concealer powder on his butt. • The court found Sister Abhaya had walked in on them while they were engaging in a sex act in the kitchen, and killed her to conceal their sins. • Rochester Police Chief Cynthia Herriott-Sullivan said two officers responding to that call walked in on the robbery in progress. Рина Грант) |
gen. | walk in on | застать врасплох (someone doing something: I walked in on friend's little brother as he was putting some of his mum's concealer powder on his butt.) |
gen. | walk in pairs | гулять парами |
gen. | walk-in refrigerator | камерный холодильник (coder) |
gen. | walk in one's shoes | взглянуть на мир глазами другого (vlad-and-slav) |
gen. | walk in one's shoes | поставить себя на место другого (vlad-and-slav) |
gen. | walk-in shower | душевая кабина (bojana) |
gen. | walk in space | выходить в открытый космос |
gen. | walk in the clouds | витать в облаках (IgnisFatuus) |
gen. | walk in the darkness | гулять в темноте |
gen. | walk in the flesh | жить жизнью смертного |
gen. | walk in the light | находить утешение в религии |
gen. | walk in the park | гулять по парку (in the country, etc., и т.д.) |
gen. | walk in the park | бродить по парку (in the country, etc., и т.д.) |
gen. | walk in the park | ходить по парку (in the country, etc., и т.д.) |
gen. | walk in the park | проще простого (Tanya Gesse) |
gen. | walk in the rain | гулять под дождём |
gen. | walk in the road | ходить по дороге (из учебника dimock) |
gen. | walk in the road | идти по дороге (из учебника dimock) |
gen. | walk in the sun | гулять на солнце |
gen. | walk in the woods | лесная прогулка (Andrey Truhachev) |
gen. | walk-in trade | случайные покупатели |
gen. | walk in unannounced | входить без доклада |
gen. | walk-in user | неавторизованный пользователь (abdn.ac.uk Maxim Prokofiev) |
gen. | walk-in visitor | нежданный визитёр (Дмитрий_Р) |
gen. | walk into | случайно встретить (кого-либо) |
gen. | walk into | легко получить (walk into a highly-paid job – без труда получить высокооплачиваемую работу u_horn) |
gen. | walk into | войти |
gen. | walk into a lamppost | врезаться в фонарный столб |
gen. | walk into a trap | попасть в ловушку |
gen. | walk into the centre of the room | выйти на середину комнаты |
gen. | walk into the room | входить в комнату (into a shop, into police headquarters, etc., и т.д.) |
gen. | walk into the same water twice | натыкаться на те же грабли (Alex Lilo) |
gen. | walk into the same water twice | наткнуться на те же грабли (Alex Lilo) |
gen. | walk into the same water twice | наступить на те же грабли (Alex Lilo) |
gen. | walk into the square | выйти на площадь |
gen. | walk it off | погуляй – пройдёт (Alex_No_Chat) |
gen. | walk lame | хромать |
gen. | walk lamely | хромать при ходьбе (Если родители заметили, что ребёнок часто устаёт, начинает хромать при ходьбе, стаптывает обувь на одну сторону, ножки ставит на внутреннюю часть стопы или же наружную, то, скорее всего, у ребенка развивается плоскостопие. 'More) |
gen. | walk mid leg through the mud | идти, утопая по колено в грязи |
gen. | walk mill | валяльная мельница |
gen. | walk-mill | валяльно-войлочная фабрика |
gen. | walk off | разорвать что-л. при помощи хождения |
gen. | walk off | освободиться от чего-л. при помощи хождения |
gen. | walk off | убегать |
gen. | walk off | отходить (He's walking off every couple minutes.) |
gen. | walk off a headache | пройтись, чтобы избавиться от головной боли |
gen. | walk off briskly | быстро уйти (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | walk-off carpet | придверный коврик (inflammable) |
gen. | walk-off carpet | привходный коврик (inflammable) |
gen. | walk off his legs | утомить ходьбой |
gen. | walk off into the sunset | уйти навстречу закату (suburbian) |
gen. | walk off into the sunset | уйти в закат (suburbian) |
gen. | walk off one's lunch | походить после завтрака, чтобы не поправляться |
gen. | walk-off mat | коврик для пола (когда речь идёт о магазине svetlanushka) |
gen. | walk off the effects of the drink | пойти проветриться после выпивки |
gen. | walk off the job | прекратить работу (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
gen. | walk off the job | устроить забастовку (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
gen. | walk off the job | начать забастовку (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
gen. | walk off the map | идти непроторёнными путями (felog) |
gen. | walk off with a prize | без труда завоевать приз |
gen. | walk off with a wallet | вытащить бумажник |
gen. | walk off without saying any word | уйти, не сказав ни слова |
gen. | walk-on | немая роль |
gen. | walk-on | участие в массовой сцене |
gen. | walk-on | статистка |
gen. | walk on | немая роль |
gen. | walk on | набрести на (I bought the floating home four years ago. I walked on the place when I was strolling around Coal Harbour and fell in love with it. ART Vancouver) |
gen. | walk-on | немой |
gen. | walk on | статистка |
gen. | walk on | статист |
gen. | walk on | без слов |
gen. | walk-on | без слов (о роли – Britain's Clydesdale bank has a walk on role in the drama. TG Alexander Demidov) |
gen. | walk-on | относящийся к авиалинии, не принимающей предварительных заказов на билеты (часто более дешёвой) |
gen. | walk on | участие в массовой сцене |
gen. | walk-on | статист |
gen. | walk on a tightrope | эквилибрировать |
gen. | walk on a wire | ходить по канату (in a circus / в цирке tlumach) |
gen. | walk on all fours | ползать на четвереньках |
gen. | walk on as a super | выйти на сцену в роли статиста |
gen. | walk on by | переносный смысл, "проходить мимо" (быть равнодушным artoffighters) |
gen. | walk on eggs | двигаться, ступая легко |
gen. | walk on eggs | двигаться, ступая мягко |
gen. | walk on eggs | двигаться, ступая крайне осторожно |
gen. | walk on egg-shells around | ходить на цыпочках вокруг к-либо (someone Peri) |
gen. | walk on one's hands | ходить на руках |
gen. | walk on heels | ходить на пятках (не путать с walk in heels – ходить на каблуках! Bartek2001) |
gen. | walk-on part | роль статиста (роль без слов) |
gen. | walk-on part | немая роль (Taras) |
gen. | walk on the brink of war | балансировать на грани войны (Taras) |
gen. | walk on the outside | Идти ближе к проезжей части (driven) |
gen. | walk on the road | идти пешком по дороге (on the sidewalk, etc., и т.д.) |
gen. | walk on the sidewalk | идти по тротуару (ART Vancouver) |
gen. | walk on the tips of one's toes | ходить на цыпочках |
gen. | walk on water | идти по воде (Andrey Truhachev) |
gen. | walk-on-dry | cушка до состояния, допускающего перемещение людей без ущерба для поверхности (zhvir) |
Gruzovik | walk one after another | идти цепочкой |
gen. | walk out | покинуть кого-либо в трудном положении |
gen. | walk out | выйти (MichaelBurov) |
gen. | walk out | не выйти на работу (13.05) |
gen. | walk out | уйти, не заплатив по счёту (MichaelBurov) |
gen. | walk-out | стачка (при которой работники покидают производственные помещения Taras) |
gen. | walk over | обвести вокруг пальца (someone Nailya) |
gen. | walk-over | лёгкая победа |
gen. | walk over | вторичный выбор без оппозиции |
gen. | walk over | без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) |
gen. | walk over | сесть кому-либо на шею (somebody driven) |
gen. | walk over | крутить вокруг пальца (Дмитрий_Р) |
gen. | walk over | легко победить (противника) |
gen. | walk over a city | идти городом |
gen. | walk over a field | идти полем |
gen. | walk over the carpet | ходить по ковру (over the lawn, etc., и т.д.) |
gen. | walk over to our table | подойти к нашему столу (to the desk, to the door, etc., и т.д.) |
gen. | walk over to the table | подойти к столу (bookworm) |
Gruzovik | walk past | прошагать |
gen. | walk past | прошагать |
gen. | walk past the house | проходить мимо дома |
gen. | walk right into it | подставиться (ikravtso) |
Gruzovik | walk round | обходить (pf of обхаживать, impf of обойти) |
gen. | walk one's round | обходить свой участок |
Gruzovik | walk round | обойти (pf of обходить) |
gen. | walk round | обойти |
gen. | walk one's rounds | обходить свой участок |
gen. | walk one's self lame | ходить до того, что захромаешь |
gen. | walk one's self off one's legs | быть без ног от ходьбы |
gen. | walk one's self off one's legs | отбить себе все ноги |
Gruzovik | walk slower | замедлять шаги |
gen. | walk slowly | ходить медленно (quickly, briskly, heavily, unsteadily, wearily, aimlessly, etc., и т.д.) |
gen. | walk somebody off his legs | сильно утомить кого-либо прогулкой |
gen. | walk somebody off his legs | сильно утомить кого-либо ходьбой |
gen. | walk somebody over | проводить (Nailya) |
gen. | walk someone round the room | поводить кого-либо по комнате |
gen. | walk Spanish | делать что-либо из-под палки |
gen. | walk Spanish | вести за шиворот |
gen. | walk stealthily | идти крадучись ("In the middle of the night he heard a soft tread pass his door, so he rose and, looking out, was surprised to see his cousin walking very stealthily along the passage until she disappeared into your dressing-room." Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | walk stiltedly | идти на ватных ногах (Soulbringer) |
gen. | walk stiltedly | идти как на ходулях (Soulbringer) |
gen. | walk stiltedly | идти неестественной походкой (Soulbringer) |
Игорь Миг | walk tall | гордо вышагивать |
Игорь Миг | walk tall again | вновь почувствовать уверенность в своих силах |
gen. | walk smb. ten miles | совершить с кем-л. прогулку в десять миль |
gen. | walk the beat | нести пешую патрульную службу (that's what the basic foot patrol police do: Before I became a Professor of criminal justice, I walked the beat in Chinatown for three years. V) |
gen. | walk the boards | выступать на сцене |
gen. | walk the chalk | пройти прямо по проведённой мелом черте (в доказательство своей трезвости) |
gen. | walk the chalk | вести себя безупречно |
gen. | walk the deck | гулять по палубе (the streets, the lanes, etc., и т.д.) |
gen. | walk the deck every morning | ходить по палубе каждое утро |
gen. | walk the distance a mile, etc. in twenty minutes | пройти это расстояние и т.д. за двадцать минут (in an hour, etc., и т.д.) |
gen. | walk the dog | выгуливать собаку (snowleopard) |
gen. | walk the dog every evening | выгуливать собаку каждый вечер |
gen. | walk the dog every evening | прогуливать собаку каждый вечер |
gen. | walk the dog every evening | гулять с собакой каждый вечер |
gen. | walk the floor | ходить взад и вперёд |
gen. | walk the floor | ходить взад и вперёд по комнате |
gen. | walk the floor | ходить взад-вперёд |
gen. | walk the horse up the hill | вести лошадь в гору |
gen. | walk the horses so they don't get overheated | вываживать лошадей, чтобы они остыли |
gen. | walk the hospitals | проходить студенческую практику в больнице |
gen. | walk the isle | пожениться, создать ячейку общества (mvveselov) |
gen. | walk the length of | проходить (e.g. a street) |
gen. | walk the length of | пройти (e.g. a street) |
gen. | walk the line | твёрдо придерживаться какой-либо линии |
gen. | walk the line | хорошо себя вести (не нарушая закон Taras) |
gen. | walk the line | держать себя в руках (to exercise self-control Taras) |
gen. | walk the picket lines | ходить по кругу (о бастующих) |
gen. | walk the plank | отважиться на (что-л.) |
gen. | walk the plank | решиться на (что-л.) |
gen. | walk the rest of the way | пройти остаток пути пешком |
gen. | walk the round | ходить дозором (о часовом) |
gen. | walk the round | обходить свой участок (об обходчике) |
gen. | walk the rounds | ходить дозором |
gen. | walk the streets | сделать всё что угодно (My minions will will walk the streets for me – Мое окружение для меня на все готово.) |
gen. | walk the streets | прогуливаться по улицам в поисках клиента (о проститутке) |
gen. | walk the streets | заниматься проституцией |
gen. | walk the talk | подкреплять делом (bigmaxus) |
gen. | walk the talk | сначала делает, а потом говорит (Стелла) |
gen. | walk the talk | сказано – сделано (Ramzess) |
gen. | walk the talk | поступать в соответствии со своими убеждениями (bigmaxus) |
gen. | walk the talk | поступать в соответствии с провозглашаемыми принципами (Syn: practise what you preach ssn) |
gen. | walk the talk | подкреплять слова делом (Ася Кудрявцева) |
gen. | walk the talk | перейти от слов к делу (The next step was to walk the talk. delta) |
gen. | walk the talk | выполнять то, что ты проповедуешь (Andrey Truhachev) |
gen. | walk the talk | поступать в соответствии с убеждениями (Syn: practise what you preach ssn) |
Игорь Миг | walk the walk | выполнить свои обещания |
Игорь Миг | walk the walk | заниматься конкретными делами |
Игорь Миг | walk the walk | переходить от слов к делу |
Игорь Миг | walk the walk | заниматься реальными делами |
gen. | walk the wards | учиться на медицинском факультете |
gen. | walk this street every day | ходить по этой улице каждый день |
gen. | walk three five, etc. abreast | идти по трое и т.д. в ряд |
gen. | walk through | гулять по (suburbian) |
gen. | walk through | прогуляться по (suburbian) |
gen. | walk through | плохо исполнять (роль) |
gen. | walk-through | бездушное исполнение роли |
gen. | walk through | проводить (кого-либо через что-либо SirReal) |
gen. | walk someone through something | дать подробные объяснения по какому-то вопросу (I know this subject well, I will work you through it. Dyatlova Natalia) |
gen. | walk through | проходить через (She's Helen) |
gen. | walk through | делать что-либо без души (без души, механически) |
gen. | walk-through | сквозной проход (soa.iya) |
gen. | walk through | вкратце излагать (Ремедиос_П) |
gen. | walk-through | формальное исполнение роли |
gen. | walk-through | подробное, "пошаговое" разъяснение (руководство, инструктаж Capital) |
gen. | walk through a scenario | вкратце изложить сценарий (Ремедиос_П) |
gen. | walk through life | шагать по жизни |
gen. | walk through slush and mud | месить грязь |
gen. | walk through slush and mud | пробираться по грязи |
gen. | walk through the backyards | идти дворами (Maria Klavdieva) |
gen. | walk through the crowd | протискиваться сквозь толпу |
gen. | walk through the fire | выносить тяжёлые испытания |
gen. | walk through the forest | идти через лес |
gen. | walk through the hall | проходить через зал |
gen. | walk through the hall | пройти через зал |
gen. | walk through the streets | ходить по улицам |
gen. | walk through the subway cars | идти по вагонам метро |
gen. | walk through the ticket barrier | пройти через турникет (bookworm) |
gen. | walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! | входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! |
gen. | walk to | проводить |
gen. | walk to | провожать (with до) |
gen. | walk to | провожаться |
gen. | walk to | проводимый |
Gruzovik | walk to | проводить (pf of провожать) |
gen. | walk to | проводиться |
gen. | walk to | провести |
gen. | walk to school every morning | ходить пешком в школу каждое утро (to one's office, to work, etc., и т.д.) |
gen. | walk smb. to the hotel | провожать кого-нибудь до гостиницы |
gen. | walk toward the house | идти к дому |
gen. | walk two steps forward | выступить на два шага вперёд |
gen. | walk two steps forward | сделать два шага вперёд |
Игорь Миг | walk under the nuptial crown | повенчаться |
Игорь Миг | walk under the nuptial crown | обвенчаться |
Игорь Миг | walk under the nuptial crown | венчаться |
gen. | walk unsteadily | идти покачиваясь |
Gruzovik | walk until delivery | дохаживать (of a baby) |
gen. | walk up | без лифта |
gen. | walk up | выходящий на улицу |
gen. | walk-up | выходящий на улицу |
gen. | walk up | восходить |
gen. | walk up | подойти (to; к кому-либо) |
gen. | walk up | идти вверх |
gen. | walk-up | квартира или служебное помещение в доме без лифта |
gen. | walk up and down | ходить вдоль и поперёк |
gen. | walk up and down | прохаживаться |
Gruzovik | walk up and down | пройтись (pf of прохаживаться) |
Gruzovik | walk up and down | расхаживать взад и вперёд |
Gruzovik | walk up and down | прохаживаться (impf of пройтись) |
gen. | walk up and down | пройтись |
gen. | walk up and down someone's spine | изгаляться (Anglophile) |
gen. | walk up and down someone's spines | измываться (Anglophile) |
gen. | walk up and down the platform | ходить взад и вперёд по платформе (up and down the room, up and down the path, etc., и т.д.) |
gen. | walk up and down these steps a hundred times a day | бегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день |
gen. | walk-up apartment | квартира в доме без лифта |
gen. | walk up, ladies and gentlemen! | подходите, дамы и господа! |
gen. | walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show! | входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление! |
gen. | walk up the aisle | идти к алтарю (Anglophile) |
gen. | walk up the aisle | идти под венец (Anglophile) |
gen. | walk up the path | идти по дорожке (up – к дому ART Vancouver) |
gen. | walk up the street | гулять по улице |
gen. | walk up to | подходить |
gen. | walk up to | подойти |
gen. | walk up to | подойти к (I walked up to him and fired two shots. ART Vancouver) |
gen. | walk up to the table | подходить к столу (to the gate, to the broad steps, etc., и т.д.) |
gen. | walk upright | ходить на двух ногах (That was no Moose. It was definitely not a Wolf or a Bear. It was like nothing I had ever seen in 35 years of hunting. What it looked like to me was a Gorilla or very close to one, but it walked upright, not on all fours. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Gruzovik | walk upstairs | подниматься по лестнице |
Gruzovik | walk very slowly | идти нога за́ ногу |
gen. | walk whistling | насвистывать и т.д. на ходу (smiling, hopping, looking around, etc.) |
gen. | walk whistling | ходить и насвистывать (smiling, hopping, looking around, etc., и т.д.) |
gen. | walk with a cane | ходить с тростью (with a stick, etc., и т.д.) |
gen. | walk with a firm pace | ходить твёрдым шагом |
gen. | walk with a limp | хромать |
gen. | walk with a limp | прихрамывать |
gen. | walk with a spring in one's step | идти весело (Ant493) |
gen. | walk with a stick | ходить с палкой |
gen. | walk with a swagger | расхаживать с важным видом |
gen. | walk with a swing | идти ритмичным шагом (непринуждённой походкой) |
Gruzovik | walk with arms akimbo | ходить фертом |
gen. | walk with God | общаться с богом |
gen. | walk with God | жить по заветам божьим |
gen. | walk with God | вести праведную жизнь |
gen. | walk with measured steps | ходить размеренным шагом (with a slight limp, etc., и т.д.) |
gen. | walk with mincing steps | семенить ногами |
gen. | walk with short steps | семенить |