DictionaryForumContacts

   English
Terms containing vision | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a long term visionдолгосрочный прогноз (Кунделев)
gen.a man of visionдальновидный человек
Makarov.a port-light provides light, ventilation and visionиллюминатор предназначен для освещения, вентиляции и наблюдения
gen.a trick of visionобман зрения
gen.a vision from the pastхрономираж (Technical)
gen.a vision of the futureобраз будущего
gen.a vision of the futureкартина будущего
gen.a wonderful vision appeared to meмне явилось чудное видение
gen.achromatic visionбесцветное зрение
Makarov.active visionактивное зрение
Makarov.acuity of visionострота зрения
gen.acuty of visionострота зрения
avia.adaptation to night visionадаптация к условиям ночного зрения
avia.aft visionобзор назад (из кабины)
Makarov.all-round vision cabкабина с круговым обзором
avia.ambient visionобзор внекабинного пространства
avia.ambient visionпериферическое зрение
avia.ambient visionзрительное восприятие окружающего
Makarov.an opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindlessпомутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту
med.anomalous color visionцветовая аномалия
Makarov.apocalyptic visionпророческое видение
Gruzovikarc of visionугол обзора
gen.arc of visionобзор (Ant493)
med.area of sharpest visionзона наибольшей остроты зрения (сетчатки)
Makarov.articulate visionясно формулировать представление
Makarov.articulate visionясно выражать представление
comp.artificial visionмашинное зрение
comp.artificial visionтехническое зрение
gen.artistic visionхудожественное мировоззрение (ART Vancouver)
gen.artistic visionхудожественное видение
gen.сast a visionпередать видение (ударение на первую "и" yuliya zadorozhny)
avia.atmospheric restrictions to visionатмосферные помехи видимости
Makarov.attentive visionаттентивное зрение
Makarov.automated vision systemсистема машинного зрения
avia.averted visionпериферическое зрение
avia.aviator night vision imaging systemинфракрасная система ночного видения лётчика (очки)
avia.aviator night vision imaging systemинфракрасная система ночного видения лётчика
gen.be in the field of visionбыть в поле видимости
Makarov.be within the field of visionбыть в поле видимости
gen.beyond our visionвне досягаемости нашего зрения
gen.beyond our visionвне нашего поля зрения
gen.beyond visionвне поля зрения (beyond our vision – вне нашего поля зрения Aly19)
Makarov.binary vision systemвидеосистема двойного распознавания (напр., свёрл со стружкой и без стружки)
comp.binocular visionбиокулярное зрение
avia.black visionвыключение сознания (временное)
gen.black visionвременное выключение сознания
gen.blinkered visionзашоренность (tiny minds and blinkered vision ArcticFox)
avia.blur of visionзатуманивание зрения
gen.blur the visionтуманить взор (Andrey Truhachev)
gen.blur the visionзатуманить взор (Andrey Truhachev)
gen.blurred visionразмытое зрение
med.blurred visionзатуманивание зрения (spulmo.ru Alex_Odeychuk)
med.blurred visionрасфокусированное зрение (Damiaeyn)
avia.blurred visionсмутное представление
avia.blurred visionнеясное зрение
avia.blurred visionзатуманенное зрение
gen.blurred visionнечёткое зрение
gen.blurry visionпомутнение зрения в глазу / глазах
gen.blurry visionразмытое зрение (Inna Oslon)
gen.blurry visionнечёткое зрение (Inna Oslon)
gen.blurry visionрасплывчатое зрение (Inna Oslon)
gen.blurry visionмуть перед глазами (WAHinterpreter)
gen.blurry visionтуман в глазах (WAHinterpreter)
Makarov.breadth of visionширота кругозора
Makarov.bride was a lovely visionот невесты нельзя было глаз оторвать
avia.brightness visionзрительное восприятие яркости
gen.by visionпо телевидению
gen.cast a vision for someone – как объяснение целей и задач кому-либораскрытие видения (Alex Lilo)
gen.cast the visionраскрывать видение (замысел и т.д.; to somebody Alex Lilo)
gen.cast the visionбыть визионером (для организации; to somebody Alex Lilo)
gen.catch in peripheral visionувидеть боковым зрением (She caught me in her peripheral vision and turned the Walkman down. (J.Evanovich. Four to Score) Mikhail.Brodsky)
med.central visionцентральное зрение (макулярное, фовеальное)
nautic.centrifugal clear vision screenцентробежный стеклоочиститель
nautic.clear vision screen wiperцентробежный стеклоочиститель
gen.cloud someone's visionзатуманить взор (Tumatutuma)
avia.cockpit visionобзор внутрикабинного пространства
gen.color visionцветовое цветное зрение (Александр Рыжов)
gen.color vision deficiencyнедостаток цветового зрения (uccellino)
Makarov.colorless visionбесцветное зрение
gen.colour visionцветное зрение
Makarov.computer visionмашинное зрение (средства ввода и распознавания изображений)
Игорь Мигcomputer vision classifierсистема автоматического анализа видеоинформации (конт., воен.)
gen.computer vision systemСТЗ (система технического зрения)
gen.computer vision systemсистема технического зрения (СТЗ)
med.computer vision techniqueметодика компьютерной обработки изображений (при обработке результатов визуализации (рентген, УЗИ, КТ, МРТ) Игорь_2006)
nautic.cone of visionконус видения
avia.cone of visionугол поля зрения
avia.cone of visionконус поля зрения
Makarov.coning of visionсужение зрения
Makarov.coning of visionсужение поля зрения
Makarov.conjure up visionвызывать в воображении картину прошлого
gen.conjure up vision of the pastвызвать в памяти картины прошлого
gen.conjure up vision of the pastвызывать в памяти картины прошлого
gen.corporate visionкорпоративная идеология (wisegirl)
med.corrected visionострота зрения с коррекцией (az115)
gen.correction of visionкоррекция зрения
gen.create clear visions of ideasсоздавать ясное видение идей
avia.darkened visionпотемнение в глазах
avia.darkened visionзатемнение зрения (при перегрузках)
biol.day visionдневное зрение
gen.daylight visionфотопическое зрение
Makarov.defective color visionаномалия цветового зрения
avia.defective visionнесовершенное зрение
med.defective visionнарушение зрения (Andrey Truhachev)
avia.defective visionнарушенное зрение
avia.360-deg visionкруговой обзор
gen.deliver the visionдостигать перспективной цели (reverso.net Aslandado)
Gruzovikdepraved visionпониженное зрение (vision so faulty that objects cannot be seen distinctly unless they are placed in certain light, at a given distance, or in a particular position)
Makarov.deprivation of pattern visionпредметная депривация
gen.dermaloptical visionкожное зрение
Makarov.dichromatic visionдвухцветное зрение
med.difference in visionразница зрительного восприятия (SBSun)
gen.digital vision boardвиртуальная карта желаний (Mari-ria)
gen.digital vision boardэлектронная карта желаний (карта желаний, которая оформлена в виде фото коллажа на компьютере или в социальной сети Mari-ria)
med.direct visionмакулярное зрение
med.direct visionцентральное зрение (макулярное, фовеальное)
med.direct visionвизуальный контроль
antenn.direct vision tubeтрубка прямого видения
avia.direct-vision windowфорточка (кабины пилотов)
avia.direct vision windowфорточка (кабины экипажа)
avia.direct vision windowфорточка кабины экипажа
avia.Display Night Vision Goggleиндикаторные очки ночного видения (semfromshire)
med.distance visionвидеть вдаль (хорошо, плохо WAHinterpreter)
gen.distance visionзрение вдаль
avia.diurnal visionфотопическое зрение
avia.diurnal visionдневное зрение
med.double visionдвойное зрение
gen.double visionудвоение
Makarov.double visionдвоение (зрения)
gen.double visionдвойное видение
gen.eccentric visionэксцентричное зрение
avia.enhanced visionрасширенное зрение (semfromshire)
avia.enhanced vision systemсистема технического зрения с расширенными возможностями визуализации (EVS Hinter_Face)
avia.enhanced vision systemсистема расширенного зрения (semfromshire)
Makarov.exploratory visionпоисковое зрение
med.external visionнаружная часть поля зрения
med.external visionнаблюдение за внекабинным пространством
avia.extra-foveal visionэкстрафовеальное зрение
avia.extra-foveal visionнепрямое зрение
gen.extrafoveal visionэкстрафовеальное зрение
gen.faculty of visionзрение
avia.far visionзрение на большое расстояние
gen.far-reaching visionмасштабное видение (Alexey Lebedev)
comp.feedback visionзрительная обратная связь
avia.field of forward visionсектор переднего обзора (Sergei Aprelikov)
Makarov.field of visionполе зрения (оптического прибора)
Gruzovikfield of visionполе видимости
gen.field of visionв п/зр. (в поле зрения rechnik)
gen.field of visionрадиус обзора (4uzhoj)
gen.field of visionполе зрения
Makarov.field-of-vision stopдиафрагма поля зрения
avia.fore and aft visionобзор вперёд и назад
avia.forward visionпередний обзор
avia.forward vision augmentationулучшение переднего обзора
avia.forward vision augmentation systemсистема улучшения переднего обзора
avia.foveal region of visionзона фовеального зрения
avia.foveal visionфовеальное зрение
refrig.frozen food full-vision display refrigeratorохлаждаемый прилавок-витрина с остеклением сверху донизу для замороженных продуктов
refrig.frozen food full-vision display refrigeratorхолодильный шкаф с остеклением сверху донизу для замороженных продуктов
refrig.frozen food full-vision reabsorptionохлаждаемая витрина с остеклением сверху донизу для замороженных продуктов
refrig.frozen food full-vision reabsorptionхолодильный шкаф с остеклением сверху донизу для замороженных продуктов
refrig.full-vision cabinetшкаф с остеклением сверху донизу
refrig.full-vision caseприлавок с остеклением сверху донизу
refrig.full-vision caseвитрина с остеклением сверху донизу
refrig.full-vision displayприлавок-витрина с остеклением сверху донизу
refrig.full-vision display refrigeratorохлаждаемый прилавок-витрина с остеклением сверху донизу
refrig.full-vision display refrigeratorхолодильный шкаф с остеклением сверху донизу
refrig.full-vision merchandiserвитрина с остеклением сверху донизу
gen.general visionобщая концепция (в деятельности с чём-либо TopGar)
Gruzovikghostly visionпризрачное видение
gen.glasses for close visionочки для работы
gen.glasses for far visionочки для дали
gen.global visionмасштабное видение (Alexey Lebedev)
refrig.half vision displayприлавок-витрина с остеклением на половину
refrig.half-vision display cabinetприлавок-витрина с остеклением наполовину
refrig.half-vision display caseприлавок-витрина с остеклением наполовину
Makarov.have a blurred vision of somethingиметь о чем-либо смутное представление
gen.have a blurred vision ofиметь о чём-либо смутное представление
gen.have a blurred vision ofнеясно видеть (что-либо)
gen.have a blurry vision ofиметь о чём-либо смутное представление
gen.have a blurry vision ofнеясно видеть (что-либо)
gen.have a visionпредставить себе (of: As I tore the stamp off and threw the letter and envelope away I had a vision of a pathetic old rooster in long hair, black felt hat and black bow tie, rocking on a rickety porch in front of a lettered window, with the smell of ham hocks and cabbage coming out of the door at his elbow. (Raymond Chandler) – мне представился/я представил себе ... ART Vancouver)
gen.have another visionсмотреть на вещи иначе
gen.have another visionсмотреть иначе
gen.have or see ripples in one's visionрябить в глазах (для описания симптома из дискуссии более удачным кажется "dance before one's eyes" m_rakova)
gen.having poor visionподслеповатый
Makarov.having visionзрячий
Makarov.hazy visionнеясное зрение
Makarov.he had only a momentary vision of the seaон только на мгновение увидел море
gen.he had the vision to make wise investments several years agoон поступил дальновидно, сделав выгодные инвестиции несколько лет тому назад
gen.he has a clear vision of the future he wants for his childrenон ясно представляет, какое будущее он желает своим детям
Makarov.he has very little vision in his left eyeу него левый глаз плохо видит
Makarov.he is a man of visionон дальновидный человек
Makarov.he remembers the romantic visions of his youthон помнит романтические грёзы своей юности
HRhelicopter visionкомплексный взгляд на ситуацию (Alex_Odeychuk)
HRhelicopter visionкомплексный взгляд на проблему (Alex_Odeychuk)
HRhelicopter visionкомплексный взгляд на вещи (Alex_Odeychuk)
HRhelicopter visionспособность видеть факты и проблемы в масштабном контексте (выделяя при этом критически важные детали Alex_Odeychuk)
avia.helicopter-standard visionобзор, стандартный для вертолёта
Makarov.her vision was restricted by treesей было плохо видно из-за деревьев
gen.hi visionтелевидение высокой чёткости
gen.hindsight has 20/20 visionзадним умом всяк крепок (segu)
Makarov.his vision is quickly becoming worseу него стало быстро ухудшаться зрение
Makarov.his vision is +5, the distance is 62 mmу него зрение +5 диоптрий, а расстояние 62 мм
gen.his vision was impairedего зрение пострадало
gen.I had only a momentary vision of the seaя только на мгновение увидел море
gen.impaired visionслабое зрение
gen.impaired visionослабленное зрение
Makarov.impairment of color visionухудшение цветового зрения
gen.improvement in visionулучшение зрения (anyname1)
gen.improvement of visionулучшение зрения
gen.incarnate a vision in a paintingвоплотить замысел в картине
gen.incarnate a vision in a sculptureвоплотить замысел в скульптуре
Makarov.incarnate a vision in paintingвоплотить замысел в картине
gen.indulge visionпотакать чьим-либо прихотям (angryberry)
Makarov.infrared visionтемновое видение (в инфракрасных лучах)
Makarov.infrared visionвидение в инфракрасных лучах
comp.intelligent vision systemинтеллигентная система визуального отображения
avia.internal visionвнутренняя часть поля зрения
avia.internal visionнаблюдение за внутрикабинными объектами
gen.it has impaired his visionэто испортило ему зрение
Makarov.It's a vision, she said. The deuce!Чёрт побери! Ведь это привидение! – сказала она
gen.it's a vision, she said. The deuce!"Чёрт побери! Ведь это привидение!" – сказала она
gen.Joan of Arc had visionsу Жанны д'Арк были видения
gen.Joan of Arc saw visionsу Жанны д'Арк были видения
gen.keenness of visionметкость глаза
gen.lay out one's vision forизлагать свою точку зрения (на что-либо) (своё видение ситуации LadaP)
Gruzovikline of visionлуч наблюдения
gen.long distance visionдальновидение (Рина Грант)
gen.long term visionдолгосрочный прогноз (Кунделев)
gen.long-term visionдалеко идущие планы (bigmaxus)
gen.long-term visionперспективное видение (Among all the government ministers, he may be the only one who has a real long-term vision for the countr twinkie)
gen.long-term visionдолгосрочное видение (bigmaxus)
gen.lose one's visionслепнуть
Makarov.lose one's visionтерять зрение
Makarov.lose one's visionслепнуть
gen.lose one's visionтерять зрение
avia.loss of visionвыключение зрения
refrig.low-temperature full-vision reabsorptionнизкотемпературная витрина с остеклением сверху донизу
refrig.low-temperature full-vision reabsorptionнизкотемпературный шкаф с остеклением сверху донизу
comp.machine visionискусственное зрение
gen.make this vision a realityпретворить концепцию в жизнь (elira)
gen.make this vision a realityреализовать замысел (elira)
gen.man of visionпроницательный человек
Makarov.model-based vision systemСТЗ, основанная на использовании модели
Makarov.model-based vision systemсистема технического зрения, основанная на использовании модели
med.monocular visionмонокулярное зрение
avia.monocular vision cueмонокулярный зрительный ориентир (воспринимаемый монокулярно)
avia.monocular vision fieldмонокулярное поле зрения
biol.mosaic visionмозаичное зрение
gen.most rare visionредкостное видение (Taras)
gen.mottled visionрябь в глазах (m_rakova)
avia.Move direct-vision window backward along railsОтведите форточку назад по рельсам
avia.multiple visionизображение двух или нескольких объектов (на сетчатке глаза)
avia.multiple visionполиопия
gen.multiple visionполипсия
gen.Natural Visionсистема стереоскопического кино (кино)
gen.Natural Visionсистема стереоскопического кино
gen.Natural Visionстереокино
gen.natural vision filmстереоскопический кинофильм
gen.near visionзрение вблизи
gen.night visionпривидение
avia.night visionночное зрение (лётчика)
gen.night visionвидение в темноте
avia.night vision binocularsбинокулярный прибор ночного видения
avia.night-vision-compatible lightingосвещение, совместимое с приборами ночного видения
avia.night-vision-compatible lightingосвещение, обеспечивающее возможность ночного видения
avia.night-vision deviceприбор ночного видения
gen.night vision deviceустройство ночного видения (WiseSnake)
nautic.night-vision equipmentаппаратура ночного видения
avia.night vision gogglesочки ночного видения
avia.night vision instrument systemсистема обеспечения возможности считывания показаний бортовых приборов при использовании средств ночного видения (Киселев)
avia.night vision instrument systemсистема обеспечения совместного использования бортовых индикаторных устройств с приборами ночного видения (Киселев)
comp.night vision pilotage systemпилотажная система ночного видения
Makarov.nocturnal visionспособность видеть в темноте
Makarov.normal visionнормальное зрение
gen.obscuration of visionтусклое зрение
gen.obscuration of visionнеясное зрение
avia.obstruct visionблокировать видимое пространство (Natalie_apple)
Makarov.obstructions to visionограничивающие видимость элементы
Makarov.obstructions to visionограничивающие видимость факторы
gen.off-centre visionбоковое зрение (BrE rosulingua)
gen.off-centre visionпериферическое зрение (BrE rosulingua)
gen.one vision, one purposeединство взглядов-единство цели! (целей Yeldar Azanbayev)
Makarov.one with visionзрячий
gen.one's vision finds itself mocked by one's appearanceвводить в заблуждение внешностью (lulic)
Makarov.opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindlessпомутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту
avia.oscillating visionосциллопсия
avia.oscillating visionзрение в условиях осцилляции изображения
Makarov.our visions metнаши взгляды встретились
Makarov.outline visionописать в общих чертах картину
Makarov.outline visionдать общее представление
avia.over the nose visionобзор вперёд-вниз (из кабины)
avia.over the side visionобзор вбок-вниз
gen.overall visionобщее видение (Ю Ко)
gen.partial vision lossчастичная потеря зрения (Lena Nolte)
med.pattern visionпредметное зрение (fluggegecheimen)
avia.perimacular visionперимакулярное зрение
avia.peripheral vision cuesинформация, воспринимаемая периферическим зрением
avia.peripheral vision informationинформация, воспринимаемая периферическим зрением
Makarov.persistence of visionинерционность зрительного восприятия
gen.persistence of visionинерция зрительного восприятия
gen.person with vision disabilitiesинвалид по зрению (Tiny Tony)
avia.perturbed visionповреждённое зрение
avia.perturbed visionнарушенное зрение
Makarov.photopic vision thresholdфотопический порог (зрения)
Makarov.photopic vision thresholdпорог чувствительности светоадаптированного глаза
Makarov.photopic vision thresholdпорог фотопического зрения
Makarov.photopic vision thresholdпорог дневного зрения
avia.pilot night vision systemсистема ночного видения лётчика
avia.pilot visionобзор из кабины лётчика
avia.pilot visionзрение лётчика
avia.pilot vision systemсистема ночного видения лётчика
avia.pilot's line of visionнаправление взгляда лётчика
avia.pilot's line of visionлиния взгляда лётчика
Makarov.port-light provides light, ventilation and visionиллюминатор предназначен для освещения, вентиляции и наблюдения
gen.prevention of vision impairmentпрофилактика ухудшения зрения (Victorian)
HRproject visionперспективное видение (Nuraishat)
Makarov.propound visionпредлагать на обсуждение точку зрения
avia.psychogenic disturbance of visionпсихогенное нарушение зрения
med.psychophysiology of visionпсихофизиология зрения
avia.range of visionдальность обзора
Makarov.range of visionглубина поля зрения
gen.range of visionполе зрения
gen.range of visionкругозор
Makarov.realize visionосуществлять мечту
avia.rear-seat visionобзор с заднего кресла
avia.rearward vision apertureотверстие для обзора задней полусферы
gen.reduction in visionухудшение зрения (Supernova)
refrig.refrigerated full-vision reabsorptionохлаждаемая витрина с остеклением сверху донизу
refrig.refrigerated full-vision reabsorptionхолодильный шкаф с остеклением сверху донизу
refrig.refrigerated full-vision showcaseохлаждаемая витрина с остеклением сверху донизу
avia.report obstructions to visionСообщите ограничения видимости (типовое сообщение по связи)
gen.ripples in one's visionрябь в глазах (m_rakova)
gen.romantic visions of youthромантические мечты юности
gen.romantic visions of youthромантические грезы юности
gen.scope of visionмасштаб концепции (AnastasiiaKi)
Makarov.scotopic vision thresholdпорог сумеречного зрения
Makarov.scotopic vision thresholdскотопический порог (зрения)
Makarov.scotopic vision thresholdпорог скотопического зрения
gen.scotopic vision thresholdпорог чувствительности тёмноадаптированного глаза
Makarov.see visionsиметь видения
gen.see visionsбыть ясновидящим
gen.see visionsбыть провидцем
gen.see visionsбыть ясновидящим (провидцем)
gen.seeing dark spots in one's visionмелькание "мушек перед глазами" (Alexander Demidov)
gen.share a common visionпридерживаться единых взглядов (segu)
gen.share one's visionподелиться своими представлениями (for sth. – о чём-л.: In the first half, he shared his vision for society, guiding technology that advances humanity into its future (what he terms World 3.0). (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.share visionразделять представление
Makarov.share visionразделять точку зрения
gen.share one's visionизложить своё видение (for sth. – чего-л.: In the first half, he shared his vision for society, guiding technology that advances humanity into its future (what he terms World 3.0). (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.shared visionобщее видение (olga garkovik)
HRshared visionединое мнение (Viacheslav Volkov)
HRShared Visionединомыслие (Viacheslav Volkov)
gen.shared visionобщие взгляды (olga garkovik)
gen.shared visionцель, к которой стремятся все (olga garkovik)
gen.shared visionединый взгляд (olga garkovik)
gen.shared visionсовместное видение (olga garkovik)
gen.shared visionобщая идея (VLZ_58)
gen.shared visionsобщие взгляды (vlad-and-slav)
gen.she had a vision thatей привиделось, будто
Makarov.she had the vision to make wise investments several years agoона очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назад
gen.shortness of visionслабость зрения
avia.side-to-side visionобзор в стороны
gen.simultaneous visionодновременное зрение
gen.skewed visionискажённая картина (Ремедиос_П)
gen.skin visionкожное зрение
avia.solid visionстереоскопическое зрение
avia.solid visionтрёхмерное зрение
avia.solid visionпространственное зрение
gen.space visionкосмическое телевидение
gen.space visionкосмовидение
biol.spatial visionпространственное зрение
gen.St. Bernardo's Vision of Christ"Видение Христа св. Бернарду" (сюжет религ. живописи)
gen.St. Sergius's Vision of the Virgin Mary"Явление Богоматери Сергию" (иконограф. сюжет)
gen.St. Sergius's Vision of the Virgin Mary"Явление Богоматери преподобному Сергию Радонежскому"
avia.stereoscopic visionтрёхмерное зрение
gen.strained visionНапрягать зрение (LaraLarka)
gen.strategic visionстратегическая картина
gen.sudden loss of visionвнезапная потеря зрения
gen.suffer from tunnel visionнеадекватно воспринимать действительность (Ваня.В)
gen.Super Hi-Visionтелевидение сверхвысокой чёткости (Формат вещания с поддержкой разрешения 8K UHDTV r313)
Makarov.sweep of visionвидимое пространство
gen.sweep of visionобзорность (from a car, plane, etc)
Gruzoviksweep of vision from a car, plane, etcобзорность
gen.swimmy visionв глазах всё плывёт
avia.synthetic vision systemсистема технического зрения (semfromshire)
gen.temporary loss of visionвременная потеря зрения
Makarov.the bride was a lovely visionот невесты нельзя было глаз оторвать
gen.the English word "television" is a mongrel, "tele" comes from Greek and "vision" from Latinанглийское слово television смешанного происхождения – tele из греческого и vision из латыни
gen.the field of visionполе зрения
gen.the lake was a visionозеро представляло собой прекрасное зрелище
gen.the man of prejudice is, a fortiori, a man of limited mental visionчеловек с предрассудками тем более является человеком с ограниченным внутренним зрением
Makarov.the optometrist will examine your field of visionоптик измерит ваше поле зрения
Makarov.the optometrist will examine your field of visionоптометрист измерит ваше поле зрения
Makarov.the organ of vision is the eyeорган зрения – глаз
gen.the organ of vision is the eyeорган зрения-глаз
gen.the romantic visions of youthромантические грёзы юности
Makarov.the sweep of visionвидимое пространство
Makarov.the trees restricted our visionза деревьями нам было плохо видно
gen.the triadic nature of colour visionтройственная природа цветового зрения
Makarov.the vision became blurredвидимость стала плохой
gen.the vision melted awayвидение растаяло
gen.the vision melted awayвидение исчезло
gen.the vision of a poetвоображение поэта
gen.the vision of a prophetпророческий дар
gen.the Vision of Eulogius"Видение Евлогия" (иконограф. сюжет)
gen.the Vision of Piers Plowman"Видение о Петре-пахаре" (ср.-век. англ. аллегорическая поэма У. Ленгленда)
gen.the Vision of St. August"Видение св. Августина"
gen.the Vision of St. Jerome"Видение св. Иеронима" (изобразит. сюжет)
gen.the Vision of St. John the Climacus"Видение Иоанна Лествичника" (иконограф. сюжет)
gen.the Vision of the Virgin with the Infant Christ"Видение Девы Марии с Младенцем Христом" (сцена, изображающая житие Антония Паду анского)
gen.the Vision of Unclean Beasts"Видение нечистых зверей" (сюжет, изображающий апостола Петра и его деяния)
gen.the Vision of William concerning Piers the Plowman"Видение о Петре-пахаре" (ср.-век. англ. аллегорическая поэма У. Ленгленда)
refrig.three-quarter vision cabinetприлавок с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision cabinetвитрина с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision cabinetшкаф с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision displayприлавок-витрина с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision display cabinetприлавок-витрина с остеклением на три четверти
refrig.three-quarter vision display caseприлавок-витрина с остеклением на три четверти
Makarov.threshold night visionпорог ночного зрения
Makarov.threshold of achromatic night visionпорог ахроматического ночного зрения
Makarov.threshold of visionпорог зрительного ощущения
gen.to the vision ofлицезрея (что-либо; контекстный перевод – One monday morning, his team members walked into the office to the vision of the words "YES WE CAN!" painted in letters three feet high across one wall of the office carburetted)
Makarov.trees restricted our visionза деревьями нам было плохо видно
avia.tridimensional visionстереоскопическое зрение
avia.tridimensional visionтрёхмерное зрение
avia.tridimensional visionпространственное зрение
avia.tubular visionтуннельное зрение (резкое сужение поля зрения)
gen.tunnel visionнеадекватное восприятие действительности (Ваня.В)
gen.tunnel visionограниченность
avia.tunnel visionтуннельное зрение (резкое сужение поля зрения)
gen.tunnel visionузкий кругозор
gen.tunnel visionкосность (sinoslav)
gen.tunnel visionузость взглядов
avia.tunneling of visionсужение поля зрения (при воздействии ускорения)
gen.twenty-twenty visionидеальное зрение (z484z)
gen.twenty-twenty visionстопроцентное зрение (Халеев)
gen.twenty-twenty visionнормальное зрение
avia.upward visionверхний обзор
avia.veiling of visionзатуманивание зрения
Makarov.video cameras with night vision can be activated by movementкамеры ночного видения могут приводиться в действие передвижением кого-либо или чего-либо
comp.virtual visionвиртуальное зрение
gen.visibility and field of visionвидимость и обзорность (Alexander Demidov)
gen.20/20 visionзрение единичка (Lily Snape)
gen.20/20 visionстопроцентное зрение (Халеев)
gen.vision and mission statementцели и задачи организации (ssn)
Makarov.vision-based systemсистема обработки данных визуального контроля
Makarov.vision-based systemвидеосистема
Makarov.vision-based tool offset sensingизмерение степени износа инструмента видеодатчиком
Makarov.vision became blurredвидимость стала плохой
med.vision blurredнечеткое зрение (Andy)
med.Vision blurredразмытое зрение (kat_j)
med.vision blurredразмытое зрение (нечёткое зрение, нарушение четкости зрения kat_j)
gen.vision boardкарта желаний (коллаж из фото, которые отображают ваши цели и мечты Mari-ria)
gen.vision castingраскрытие видения (Alex Lilo)
gen.vision changesухудшение зрения (Himera)
Makarov.vision control areaвидеотехническая аппаратура
med.vision correctionкоррекция зрения
med.Vision deficiencyдефект зрения (HSE Glossary Seo)
gen.Vision Disabilitiesнарушения зрения (Artjaazz)
med.vision disordersнарушение зрения
nautic.vision distanceдальность видимости
gen.vision for tomorrowвидение будущего (Johnny Bravo)
med.vision-impairedс нарушенным зрением (hands_off)
gen.Vision impairedс проблемами зрения (Artjaazz)
med.vision inertiaинерция зрения
med.vision, leftзрение левого глаза
med.vision, left eyeострота зрения левого глаза
Makarov.vision libraryбиблиотека программ для технического зрения (роботов)
med.vision lossпотеря зрения (tavost)
Makarov.vision mixing deskпульт программного режиссёра
gen.vision nilнулевая видимость (Anglophile)
gen.vision obnubilated by fatigueглаза плохо видят от усталости
gen.visions ofпредставления о (Maria Klavdieva)
gen.vision of lensвидение съёмочного аппарата
Makarov.vision packageупаковка из прозрачной плёнки
med.vision problemsрасстройство зрения (снижение остроты зрения, двоение предметов, нарушение цветоощущения, вызванные травмой глаза, головы, отравлением или заболеванием. Andy)
Makarov.vision responsive controlвидеоуправление
med.vision, rightзрение правого глаза
med.vision, right eyeострота зрения правого глаза
med.vision servicesуслуги для незрячих и слабовидящих (AMlingua)
gen.vision statementдекларация перспективного образа (фирмы, общества hovanni)
gen.vision statementпредложение о видении будущего (Elly_Elvina)
gen.vision statementдекларация о перспективах на будущее (НаташаВ)
comp.vision systemсистема машинного зрения
comp.vision systemвизуальная система
comp.vision testпроверка машинного зрения
med.vision thresholdпорог скотопического зрения
med.vision thresholdпорог ночного зрения (скотопического)
Makarov.vision-to-sound carrier spacingразнос несущих сигналов изображения и звукового сопровождения
nautic.vision vanesмишени пеленгатора
gen.vision zeroидеология нулевой смертности (о погиюших в ДТП Мария Новикова)
gen.visions of powerмечты о могуществе
Makarov.white glare on the underside of low clouds indicating the presence of ice which may be beyond the range of visionсветлая полоса на низких облаках над далеко находящимся льдом
gen.with a vision toс целью (4uzhoj)
gen.within the range of visionв пределах видимости
avia.yellow visionвидение в жёлтом свете
gen.yellow visionжёлтое зрение
gen.zone of binocular clear visionзона чистого бинокулярного зрения
Showing first 500 phrases