DictionaryForumContacts

   English
Terms containing view | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.acquired world viewпривитое мировоззрение (Alex_Odeychuk)
gen.Administrative Point of Viewточка зрения администрации
gen.advance a viewподдерживать ту или иную точку зрения точку зрения
gen.aerial viewаэроснимок
gen.air a viewвыразить свою точку зрения
gen.all to whom these presents come to viewнастоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo)
gen.all whom these presents come to viewнастоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo)
gen.all-around viewпанорамный вид
gen.allow a broader view ofпозволять шире взглянуть на (Technical)
gen.all-round panoramic viewкруговой обзор
Gruzovikall-round viewвсесторонний подход
gen.all-round viewпанорамный вид
gen.all-round viewпанорамный обзор
gen.an aseptic view of civilizationбесстрастный взгляд на цивилизацию
gen.an optimistic view of thingsоптимистический взгляд на вещи
gen.an optimistical view of thingsоптимистический взгляд на вещи
gen.an order to viewразрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
gen.an order to viewразрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
gen.an original original point of viewиная точка зрения
gen.another viewодин из видов (на Козловский Николай)
gen.Arc View2Арквью2 (версия программы Vado$)
gen.bear in viewпомнить
gen.bear in viewучитывать
gen.bear in viewтерять из виду
gen.bear in viewиметь в виду
gen.bird viewвид с птичьего полёта
gen.bird-cage viewвид с птичьего полёта
gen.bird's-eye viewобщая картина (Wakeful dormouse)
gen.bird's-eye viewвид на что сверху
gen.bird's-eye viewпташка
gen.bird's-eye viewобщая перспектива
gen.birdseye viewс высоты птичьего полёта (Oleksandr Spirin)
gen.bird's-eye viewобщий обзор (a general report or account of something, without many details: a bird's-eye view of recent research 'More)
gen.bird's-eye viewптица
gen.bird's-eye viewвид с высоты птичьего полёта
gen.bring into clear viewчётко обозначить (The current pandemic situation has brought into clear view the need for clear leadership and action to address complex societal challenges ... – by Gareth Gransaull Tamerlane)
gen.burst into the viewвнезапно предстать перед глазами
gen.burst into the viewвнезапно появиться (в поле зрения)
gen.burst into viewвнезапно появиться
gen.burst upon the viewвнезапно предстать перед глазами
gen.burst upon the viewвнезапно появляться (в поле зрения)
gen.burst upon the viewвнезапно появиться (в поле зрения)
gen.burst upon smb.'s viewвнезапно открываться чьему-л. взору
gen.but from another point of viewно если посмотреть с другой точки зрения (Interex)
gen.certain modifications may come in viewпредвидятся некоторые изменения
gen.changing viewменяющаяся точка зрения
gen.changing viewизменяющаяся точка зрения
gen.clear viewнаглядное представление (данных sankozh)
gen.clear-eyed viewясное видение (Irina Verbitskaya)
gen.clear-eyed viewнезамутнённое представление (Irina Verbitskaya)
gen.cleavage in regard to viewsрасхождение во взглядах
gen.close-up viewточка зрения, выработанная в результате тщательного рассмотрения
gen.close-up viewточка зрения в результате тщательного рассмотрения
gen.come in view ofувидеть (что-либо)
gen.come in view ofстать видимым (откуда-либо)
gen.come into viewстать видимым
gen.commanding viewпреобладающая точка зрения (Sviatlanamaryia)
gen.commanding viewпреобладающее мнение (Sviatlanamaryia)
gen.common viewобщее мнение
gen.common viewобщая точка зрения
gen.commonly held viewшироко распространённый взгляд
Gruzovikconcealment from viewукрытие от наблюдения
gen.concerted viewсогласованное мнение
gen.confirm the view ofсогласиться с чьим-либо мнением (sankozh)
gen.confrontation of different points of viewстолкновение различных точек зрения
gen.consensus viewсогласованная точка зрения
gen.contrary to this viewвопреки этой точке зрения (Vladimir Shevchuk)
gen.Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White Houseкакой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas)
gen.convert to one's point of viewсклонить к своей точке зрения (felog)
gen.cornucopian viewперспектива рога изобилия (взгляд сторонников концепции изобилия, согласно к-рой научно-техн. прогресс может ликвидировать зависимость от природных ресурсов путем создания их искусств. заменителей (напр., новых синтетич. материалов) для удовлетворения потребностей людей; так, прогресс в материаловедении и технике позволит ликвидировать ресурсный дефицит, от к-рого зависят темпы роста ключевых отраслей)
gen.correct viewсправедливая точка зрения
gen.correct viewправильная точка зрения
gen.critical viewкритическое отношение (of Tanya Gesse)
gen.cutaway viewвид в сечении
gen.cutaway viewвид вырезанного узла
Gruzovikcut-away viewвнутренний вид
gen.cutaway view of an engineразрез машины
gen.default control panel viewвид панели управления по умолчанию (Win 7,8. alexLun)
gen.default view for the Control Panelвид панели управления по умолчанию (alexLun)
Gruzovikdefend one's point of viewотстаивать свою точку зрения
gen.defend point of viewотстоять свою точку зрения
gen.defend point of viewотстаивать свою точку зрения
gen.360-degree viewполный обзор (Всесторонний обзор данных (как complete overview), напр., по клиенту techtarget.com rvps2001)
gen.360-degree viewвся имеющаяся информация (rvps2001)
gen.360-degree viewпанорамный вид (leahengzell)
gen.detached viewбеспристрастный взгляд (Olga Fomicheva)
gen.detailed viewукрупнённый вид (Andy)
gen.develop a skewed view of the worldперестать видеть мир в реальном свете (CEO can develop a skewed view of the world Fesenko)
gen.dispassionate viewбеспристрастный взгляд (на вещи)
gen.dissent in view withрасходиться во взглядах (Whatever the case may be, this now seems to be a trend at college campuses. To obfuscate voices that are dissenting in view with what the campus safe-space crybabies agree with andreon)
Gruzovikdissolving viewтуманные картины
gen.dissolving viewнаплыв
gen.do a view ofрисовать
gen.do a view ofрисовать (что-либо)
gen.do not obstruct the operator's viewне загораживайте обзор водителю (предостерегающая надпись в автобусе snowleopard)
gen.do you have a room with a view of the river?есть у вас комната с видом на реку?
gen.drop out of viewпропасть из виду (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.edge-on viewвид сбоку (Мисовец)
gen.emic viewэмические представления (olgasyn)
gen.endorse someone's viewподдержать чьё-либо мнение
gen.endorse someone's viewодобрить чьё-либо мнение
Игорь Мигentertain a viewразделять точку зрения
gen.events which took place in the full view of a watching worldсобытия, которые происходили на глазах у всего мира (raf)
gen.evocative viewпейзаж с настроением
gen.exhibit a true and correct viewпредставлять подлинную картину (mascot)
gen.exhibit a true and correct viewотражать подлинное положение (mascot)
gen.expert viewмнение эксперта (Butterfly812)
gen.exploded viewсборочный чертёж (Ralana)
gen.exploded viewизображение какого-либо предмета в разобранном виде
gen.express a viewвыразить свою точку зрения
gen.express one's point of viewвысказывать свою точку зрения (bookworm)
gen.external viewвид снаружи (qwarty)
gen.eye viewточка зрения
gen.fade from viewисчезнуть из поля зрения (ART Vancouver)
gen.fade from viewпостепенно исчезнуть
gen.fade from viewскрыться с глаз
gen.fade from viewрастаять
gen.field of viewполе зрения
gen.field-of-viewполе обзора (Phyloneer)
gen.form a viewсоставить мнение (ROGER YOUNG)
gen.front viewвид спереди (на чертеже)
gen.general viewобзор (adlerall)
gen.general viewкартина в целом (Andrey Truhachev)
gen.get a cursory view ofполучить поверхностное представление (о чём-либо)
gen.get a view ofрассмотреть (deep in thought)
gen.get an end-to-end viewполучить комплексное представление (of ... – о ...: получить комплексное представление о своём бизнесе — get an end-to-end view of your business microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.giddy viewГоловокружительный вид (Giddy view down the mountain side of the ski jumper. youtu.be EvilCooper)
gen.give a true and fair viewдавать заключение о том, что отчётность точно отражает состояние дел (в; of)
gen.give one's point of viewвысказать свою точку зрения
gen.harden to the viewукрепиться во мнении
gen.have a poor viewплохо видеть (suburbian)
gen.have a poor viewплохо видно (suburbian)
gen.have a positive view ofположительно относиться к (Tanya Gesse)
gen.having this in viewимея в виду данное обстоятельство (Nazim Kasimov)
gen.hide from viewудалить объект с монитора (adivinanza)
gen.hide from viewприглушить яркость изображения монитора (adivinanza)
gen.hide from viewубрать объект с монитора (adivinanza)
gen.hide from viewпрятать от людских глаз (adivinanza)
Игорь Мигhold a favorable view ofблагожелательно отзываться о
gen.hold a viewпридерживаться какой-либо точки зрения
gen.hold to light to viewпроверять на просвет наличие (ABelonogov)
gen.if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicionесли в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением
gen.incline to the view thatсклоняться к мнению, что (Alex_Odeychuk)
gen.intercept a viewзаслонять вид
gen.intercept a viewзаслонить вид
gen.intermediate viewпромежуточный вид (Александр Рыжов)
Gruzovikisometric viewаксонометрия (wikipedia.org)
gen.it has been found impossible in view of his condition to operate upon himон был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать
gen.it is the purpose of the present section to view this relationshipцель данного раздела – рассмотреть это соотношение
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
gen.it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagramsнашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами
gen.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
gen.keep in viewтерять из виду
gen.keep in viewиметь что-либо в виду
gen.keep in viewрассчитывать (на что-либо)
gen.land in view!земля видна!
gen.lean to smb.'s viewсклоняться к чьему-л. мнению
gen.left viewвид слева (Lesa)
gen.look-down viewвид при косом освещении
gen.lovely viewвосхитительный вид
gen.magnificent viewвеличественная панорама
gen.mainstream viewобщепринятая точка зрения (The mainstream view in the West is that he is an irrational, out-of-touch aggressor bent on creating a greater Russia in the mould of the former Soviet Union. economist.com ART Vancouver)
gen.make one's point of view clearясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock)
gen.merge to the viewпоказаться
gen.modern view on the problemсовременный взгляд на проблему (Mongolian_spy)
gen.muster troops with a view to imminent warмобилизовать войска в предвидении неизбежной войны
gen.n a 360-degree field of viewв круговом режиме (англ. вариант рабочий, комментарии и исправления приветствуются 4uzhoj)
gen.no hope in viewпока никакой надежды
gen.not a person in viewникого не видно
gen.obstruct a viewзаслонять вид
Gruzovikobstruct the viewзагораживать вид
gen.obstruct the viewзаслонять вид
gen.obstruct the viewзагородить вид
gen.obstruct the viewзаслонить вид
gen.obstructions to one's viewпрепятствия для чьего-либо обзора дорожной обстановки (sankozh)
gen.on a pay-per-view basisс оплатой за каждый отдельный просмотр (Alex Lilo)
gen.on any viewво всяком случае (Aleksandra007)
gen.on the viewпри осмотре
gen.on the viewво время осмотра
gen.on this viewс этой точки зрения (Causal structuralists have such a conception. They believe that there is nothing more to the nature of a physical entity, such as an electron, than how it is disposed to behave: if you understand what an electron does you know everything there is to know about its nature. On this view things are not so much beings as doings. aldrignedigen)
gen.on viewв экспозиции (is bookworm)
gen.on viewдля обозрения
gen.on viewвыставленный для обозрения
gen.optimistic viewоптимистический взгляд (ssn)
gen.order to viewсмотровой ордер (an apartment Anglophile)
gen.orthodox viewобщепринятое мнение (Novoross)
gen.orthodox viewобщепринятый взгляд (Novoross)
gen.other than with a view to resaleне с целью перепродажи (ABelonogov)
gen.out of human viewнедоступный глазу человека
gen.out of viewвне поля зрения
gen.outside the camera's viewза кадром (VLZ_58)
gen.page viewпредставление страницы (ssn)
gen.page viewпросмотр (ssn)
gen.paintings on viewкартины, выставленные для обозрения
gen.panoramic viewкруговой обзор
gen.pass from viewисчезнуть из поля зрения (Anglophile)
gen.pass from viewисчезать из поля зрения (Anglophile)
gen.pass from smb.'s viewскрыться из виду
gen.pass from smb.'s viewоказаться за пределами видимости
gen.pass from smb.'s viewоказаться вне пределов видимости
gen.pass from someone's viewскрыться из чьего-либо поля зрения
gen.pass from viewскрыться из виду (Anglophile)
gen.perspective with a view toперспективный с точки зрения (Leviathan)
Gruzovikphantom viewсквозной вид
gen.plan in the long viewнамечать в перспективе (tavost)
gen.plan viewвид сверху
gen.pleasing viewприятный вид
gen.pleasing viewкрасивый вид
gen.one's point of view is necessarily coloured by past experienceв точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт
gen.political viewsполитический кругозор
gen.pop into viewвнезапно появиться в поле зрения (Franka_LV)
gen.posteroanterior chest viewвид грудной клетки в прямой проекции (Oksana-Ivacheva)
gen.pretty viewпрелестный вид
gen.private viewвыставка или просмотр картин (частной коллекции)
gen.private viewпросмотр картин (частной коллекции)
gen.private viewдень предварительного осмотра (перед аукционом)
gen.private viewвыставка картин (частной коллекции)
gen.radical viewрадикальный взгляд
gen.radical viewsрадикальные убеждения
Игорь Мигreach a common viewдостичь взаимопонимания
gen.renounce one's point of viewотказываться от своей точки зрения
gen.right point of viewправильная точка зрения
gen.right viewвид справа (Lesa)
gen.rise to viewпредстать
gen.rise to viewпредстать перед глазами
gen.rise to viewпоявится
gen.rise to viewстать видимым
gen.rise to viewпоявиться
gen.sceptical point of viewскептическая точка зрения (Sergei Aprelikov)
gen.sceptical viewскептическая точка зрения
Gruzovikscreen the bed from viewзагораживать кровать
gen.screen the bed from viewзагородить кровать
gen.sectional viewвид в разрезе
gen.sensible view of thingsтрезвый взгляд на вещи (Anglophile)
gen.shape one's life according to an end in viewстроить жизнь в соответствии с той целью, которая поставлена
gen.shut in one's viewзагородить вид (Himera)
gen.shut out the viewзагораживать вид (light, etc., и т.д.)
gen.shut out the viewзаслонять вид (Anglophile)
gen.side viewвид сбоку (kee46)
gen.side viewвид со стороны
gen.side viewвид в профиль
gen.side-viewвид сбоку
gen.side view mirrorзеркало бокового обзора (User)
gen.similar viewпохожее мнение
gen.similar viewпохожая точка зрения
gen.single-view apparatusустройство например, дисплей с односторонним отображением (Мирослав9999)
gen.slanted viewискажённый взгляд
gen.slanted viewискажённая точка зрения
gen.sound viewздравый взгляд
Игорь Мигstanding in open viewнескрываемый
Игорь Мигsweeping viewпанорамный вид
Игорь Мигsweeping viewзахватывающий дух вид
gen.synoptic viewобщее представление (erelena)
gen.systematic viewсистематический поход (translator911)
gen.take a biased viewпредвзято относиться (к чему́-л.)
Gruzoviktake a brighter view of thingsсмотреть на жизнь веселее
gen.take a brighter viewсмотреть на жизнь веселее (of things)
gen.take a broad view ofшироко смотреть на вещи
gen.take a critical viewзанять принципиальную позицию (Ремедиос_П)
gen.take a different view of thingsменять свои убеждения
gen.take a dim viewотноситься с неодобрением (к чему-либо – of something Anglophile)
gen.take a dim view of.относиться без особого одобрения к
gen.take a dim view ofотноситься с недоверием к (чем-либо Thea_Palu)
gen.take a dim view ofотноситься негативно к (Alexander Demidov)
gen.take a dim view of.относиться насторожённо к
gen.take a dim view of.относиться без особого воодушевления к...
gen.take a dim view ofнедоверчиво относиться к (чем-либо)
gen.take a dim view ofне ждать ничего хорошего от чего-либо недоверчиво относиться к чему-либо
gen.take a dim view ofне ждать ничего хорошего (от чего-либо)
gen.take a dim view of.колебаться по поводу...
gen.take a dim view of.быть против
gen.take a dim view of.относиться неприязненно к
gen.take a dim view of.сомневаться по поводу...
gen.take a dim view of.не соглашаться относительно...
gen.take a dim view of somethingотноситься пессимистически (Anglophile)
gen.take a dim view of somethingотрицательно относиться (Anglophile)
gen.take a dim view of somethingкритически относиться (Anglophile)
gen.take a dim view of somethingскептически относиться (Anglophile)
gen.take a dim view of somethingне ждать ничего хорошего (от чего-либо Anglophile)
gen.take a dim view of somethingбыть против (чего-либо Anglophile)
gen.take a dim view of somethingне одобрять (Anglophile)
gen.take a favourable view ofположительно оценить (что-либо)
gen.take a glib view ofсмотреть сквозь пальцы (singeline)
gen.take a global viewсмотреть что-либо со всех точек зрения
gen.take a global view ofсмотреть на со всех точек зрения
gen.take a gloomy a different, a practical, etc. viewмрачно и т.д. смотреть на вещи
gen.take a grave view ofстрого осудить что-либо резко отрицательно отнестись (к чему-либо)
gen.take a jaundice view ofсмотреть предвзято
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предубеждённо
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо пристрастно
gen.take a jaundiced viewвзглянуть пристрастно (на что-либо)
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предвзято
gen.take a jaundiced viewвзглянуть предвзято (на что-либо)
gen.take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо пристрастно
gen.take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо предвзято
gen.take a long viewохватить мысленным взором (erelena)
gen.take a long viewвнимательно рассмотреть (erelena)
gen.take a long view ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
gen.take a long view ofпроявлять дальновидность в отношении...
gen.take a narrow viewпреследовать узкую конкретную цель (sever_korrespondent)
gen.take a narrow viewсмотреть со своей колокольни (на что-либо – of something Anglophile)
gen.take a narrow view of thingsсмотреть на вещи узко
gen.take a negative view ofплохо относиться к (поведению, образу жизни и т.п. ART Vancouver)
gen.take a one-sided viewсмотреть со своей колокольни (Anglophile)
gen.take a one-sided view of a problemпринять пристрастную точку зрения на
gen.take a parochial viewсмотреть со своей колокольни (Anglophile)
gen.take a poor viewглядение косо (на; of)
Gruzoviktake a poor view ofглядеть косо на
gen.take a positive viewсмотреть на что-либо положительно (I take a positive view – yes, it's a huge investment but our children and grandchilden will all benefit from it. – Я смотрю на это положительно ART Vancouver)
gen.take a practical view of the situationтрезво смотреть на ситуацию
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо здраво
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо благоразумно
gen.take a rose-colored viewвидеть всё в розовом свете, быть слишком оптимистично настроенным (take a rose-colored view of the situation.)
gen.take a rose-coloured view of somethingсмотреть сквозь розовые очки
gen.take a sane view of the matterподойти к чему-либо как подобает разумному человеку
gen.take a sunshine view of everythingсмотреть бодро на все
gen.take a sunshine view of everythingбыть оптимистом
gen.take a very negative view ofкрайне плохо относиться к (ART Vancouver)
gen.take a viewвысказывать свою точку зрения
gen.take a view ofрассмотреть
gen.take a view ofрисовать (что-либо)
gen.take in the viewлюбоваться (SirReal)
gen.take short a short view of a of a matter of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
gen.take the long viewпринять решение с учётом долговременной перспективы
gen.take the long viewпроявлять предусмотрительность заботиться о будущем
gen.take the long viewпроявлять дальновидность
gen.take the long viewзаботиться о будущем
gen.take the long view ofрассматривать что-либо в перспективе (с точки зрения возможностей чего-либо)
Игорь Мигtake the viewсчитать
gen.take the viewпридерживаться той точки зрения (что...)
gen.take the viewпридерживаться мнения
gen.take the view thatпридерживаться той точки зрения (что...)
gen.take view ofосмотреться
gen.take view ofокидывать
gen.take view ofосматриваться
gen.take view ofоглядывать
gen.the accepted view has always been thatбыло мнение, что (mascot)
gen.the author gave a brief view of his bookавтор дал резюме своей книги
gen.the author gave a brief view of his bookавтор вкратце рассказал содержание своей книги
gen.the building interrupts the view from our windowздание закрывает вид из нашего окна
gen.the distance lends enchantment to the viewна расстоянии вид ещё прекрасней
gen.the first view would displease manyна первый взгляд это многим, вероятно, не понравится
gen.the hill the house, the window, etc. commands a fine viewс холма и т.д. открывается прекрасный вид (a view of the lake, etc., и т.д.)
gen.the hills afford a fine viewс холмов открывается красивый вид
gen.the jury had a view of the bodyприсяжные произвели осмотр тела
gen.the latest fashions are now on viewдемонстрируются последние моды
gen.the latest fashions are now on viewсейчас демонстрируются последние моды
gen.the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
gen.the locality is well within viewместность хорошо просматривается (... EVA)
gen.the opinion of this country has swung round to the opposite point of viewобщественное мнение в стране резко изменилось
gen.the panorama represented a view of Edinburghна панораме был изображён Эдинбург
gen.the pictures are on view all weekвыставка картин будет открыта всю неделю
gen.the poet's depressing view of lifeмрачное мироощущение итого поэта
gen.the received viewобщепринятое представление
gen.the ruins is well worth our viewэти развалины стоит посмотреть
gen.the scientific view of the worldнаучное мировоззрение
gen.the sea burst upon our viewвнезапно нашим взорам открылось море
gen.the viewу всех на глазах
gen.the view from here is grandотсюда открывается величественный вид
gen.the view of the sea burst suddenly upon our sightвнезапно нашим взорам открылось море
gen.the view reminded him of his old homeэтот вид заставил его вспомнить о родном доме
gen.the way we viewто, как мы на это смотрим (something)
gen.the window commanded a lovely viewиз окна открывался прекрасный вид
gen.this view is substantiatedэта точка зрения подтверждается
gen.times change and so do people and their world viewвремена меняются, а вместе с ними и люди и их мировоззрение (bigmaxus)
gen.to the viewоткрыто
gen.to the viewпублично
gen.to the viewна виду
gen.true and fair viewдостоверное и объективное представление (Lavrov)
gen.understanding is the shortest distance between two points of viewвзаимопонимание-это кратчайшее расстояние между двумя точками зрения
gen.unpopular viewнепопулярная точка зрения
gen.up there you will have a good viewтам наверху открывается красивый вид
gen.up-close viewвид крупным планом (Гевар)
gen.very much of the viewдействительно полагаем (olsoz)
gen.view a political situation from a new perspectiveрассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы
gen.view adult content onlineв режиме онлайн знакомиться с содержанием сайтов для взрослых (bigmaxus)
gen.view along a lineразрез по линии (Alexander Demidov)
gen.view angleугол изображения (Александр Рыжов)
gen.view areaзона просмотра (изображения на экране дисплея Александр Рыжов)
gen.view available fromвид, открывающийся с (Alexander Demidov)
gen.view basinбассейн с видом на ... (Andy)
gen.view bookбуклет с детальной информацией о школе для абитуриента (ewy)
Gruzovikview finderвизирная трубка (брит.)
gen.view from the windowвид из окна (Homebody)
gen.view looking aftвид сзади
Игорь Мигview negativelyне питать тёплых чувств к
gen.one's view ofглазами (ad_notam)
gen.view ofвид на (We had a spectacular view of the mountains from our room. onastasiy)
gen.view of ... fromвид c ... на ... (встретил только в порядке "вид на ... с ...": view of the city from the rooftop Farrukh2012)
gen.view of the cityвид города (snowleopard)
gen.view of the lakeвид на озеро (Taras)
gen.view of the oceanвид на океан (Taras)
gen.view of the worldпредставления о жизни (sometimes works Tanya Gesse)
gen.view overвид на (View over Edinburgh, with the Dugald Stewart Monument in the foreground. onastasiy)
gen.view overlooking the townвид на город сверху
gen.view pointточка зрения
gen.view pointсмотровая площадка (Samura88)
gen.view pointточка обзора (These objects may vary significantly in form when viewed from different view points. I. Havkin)
gen.View the plain-text versionВерсия в текстовом формате (Leonid Dzhepko)
gen.view something with approvalодобрительно смотреть (на ART Vancouver)
gen.View your animated eCardАнимационная открытка (менее формальный вариант Leonid Dzhepko)
gen.View your animated eCardАнимированная электронная открытка (Leonid Dzhepko)
gen.View your animated holiday eCardПоздравительная открытка для Вас здесь: (менее формальный вариант Leonid Dzhepko)
gen.View your animated holiday eCardВаша анимированная электронная поздравительная открытка: (Leonid Dzhepko)
gen.voice a viewвыразить свою точку зрения
gen.we came in view of the bridgeнас стало видно с моста
gen.we came in view of the bridgeмы увидели мост
gen.we discovered a superb viewмы нашли такое место, откуда открывался великолепный вид
gen.we lean towards the view thatмы склоняемся к мнению, что
gen.we must bring him over to our point of viewмы должны убедить его принять нашу точку зрения
gen.we saw a new point of view taking overмы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения
gen.what a beautiful viewкакой прекрасный вид
gen.what a view!какой простор! (англ. контекстуальный перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
gen.what is your view on that?как вы к этому относитесь? (ART Vancouver)
gen.wide-view windowширокое окно в железнодорожном вагоне
gen.widespread viewшироко распространённое мнение (But there is a widespread view, fuelled by mobile phone videos and accounts on internet social networking sites, that there was wholesale election fraud and that Mr Putin's party cheated its way to victory. BBC Alexander Demidov)
gen.with a nice view ofс красивым видом на (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
gen.with a nice view ofс прекрасным видом на (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock)
gen.with a view ofс намерением
gen.with a view of saving an eclatчтобы избежать огласки
gen.with a view toдля
gen.with a view toимея в виду (Alex_Odeychuk)
gen.with a view toрассчитывая на (They bought the building with a view to converting it into holiday homes. Alexander Demidov)
gen.with a view toв надежде
gen.with a view toв целях (+ gen. or with inf.)
gen.with a view toс перспективой (doing something Black_Swan)
gen.with a view toс расчётом на то, чтобы (Stas-Soleil)
gen.with a view toс намерением
gen.with a view toс тем, чтобы
gen.with a view toс целью
gen.with a view toпредполагая (Stas-Soleil)
gen.with a view toна предмет (чего-либо)
gen.with a view toв расчёте на (They bought the building with a view to converting it into holiday homes. • These measures have been taken with a view to increasing the company's profits.)
gen.with a view toдля того, чтобы (Johnny Bravo)
gen.with a view toс прицелом на то, чтобы (User)
gen.with a view toс намереньем (сделать что-л.)
gen.with a view to creatingс целью создания (Alexey Lebedev)
gen.with a view to developingс целью создания (Alexey Lebedev)
gen.with a view to doс целью (sth)
gen.with a view to doс намереньем (sth, сделать что-л.)
gen.with a view to economyс целью в целях экономии
gen.with a view to finding out the details of the matterс целью выяснить подробности дела
gen.with a view to maximizingс целью добиться максимального (erelena)
gen.with a view to maximizingс целью извлечения максимального (erelena)
gen.with a view to maximizingс целью максимального повышения (erelena)
gen.with a view to maximizingчтобы добиться максимальных выгод для (erelena)
gen.with a view to maximizingв целях максимизации (erelena)
gen.with a view to preventingв целях предотвращения (ABelonogov)
gen.with a view to the futureс прицелом на будущее (bookworm)
gen.with a view to your wellbeingзаботясь о вашем благополучии
gen.with no view of successникакой перспективы на успех
gen.with that end in viewдля данной цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля того (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля этого (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля таких целей (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewради этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewв этой связи (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewс этой целью (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
gen.with that end in viewв этих целях (Ivan Pisarev)
gen.with the view ofс ориентировкой на (Artjaazz)
gen.with the view ofс тем, чтобы
gen.with the view ofс целью
gen.with the view ofс намерением
gen.with the view ofв целях
gen.with the view ofимея в виду
gen.with the view of finding out the details of the matterс целью выяснить подробности дела
gen.with this aim in viewруководствуясь этой целью (Stas-Soleil)
gen.with this end in viewдля этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля того (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля таких целей (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewради этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля достижения этой цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewс этой целью
gen.with this end in viewв этой связи (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewк достижению этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля данной цели (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewдля достижения этих целей (Ivan Pisarev)
gen.with this end in viewв этих целях (Ivan Pisarev)
gen.with this in viewс этой целью (Vladimir Shevchuk)
gen.with this in viewс учётом всего этого (Min$draV)
gen.within public viewу всех на виду (lepre)
gen.within the field of viewв поле зрения (Alexander Demidov)
gen.within viewв виду
gen.within viewв поле зрения (Anna Zagorulko)
gen.women's viewженский взгляд (алешаBG)
gen.world-viewмировосприятие (ABelonogov)
Gruzovikworld viewжизнепонимание
gen.world viewмиросозерцание
gen.world viewмировоззрение
gen.worm's-eye-viewпредельно ограниченное поле зрения
gen.you can look at it from different points of viewэто можно рассматривать по-разному
gen.you must view each argument apartнужно рассматривать каждый аргумент в отдельности
gen.you view him with a professional eyeвы смотрите на него глазом специалиста
gen.you view him with a professional eyeвы смотрите на него глазом знатока
Showing first 500 phrases