DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing vent | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abat-ventнаружный оконный ставень
abat-ventфлюгарка
abat-ventдефлектор (дымовой трубы)
abat-ventнавес от дождя и ветра
aller comme le ventбыстро ехать ("On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent..." (Proust) z484z)
aller comme le ventстремительно ехать ("On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent..." (Proust) z484z)
aller comme le ventидти на всех парусах ("On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent..." (Proust) z484z)
aller comme le ventнестись на всех парах ("On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent..." (Proust) z484z)
aller comme le ventстремительно нестись ("On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent..." (Proust) z484z)
aller comme le ventмчаться как ветер
aller selon le ventдержать по ветру (marimarina)
apaisement du ventослабление ветра
au gré des ventsбез руля и без ветрил (bisonravi)
au gré du ventпо воле ветра (Alex_Odeychuk)
au ventнаветренный
autant en emporte le ventэто всё попусту
autant en emporte le vent"Унесённые ветром" (Yanick)
autant en emporte le ventобещанного три года ждут
aux quatre ventsна все четыре стороны (marimarina)
aux quatre ventsво все четыре стороны (marimarina)
avoir bon ventидти с попутным ветром
avoir bon ventидти по ветру
avoir des ventsживот пучит (marimarina)
avoir le vent dans les voilesпреуспевать
avoir le vent dans ses voilesпреуспевать
avoir le vent deboutидти против ветра
avoir un profil un nez en coupe-ventиметь тонкий профиль
avoir vent de...проведать
avoir vent de...прослышать
avoir vent de...узнать
avoir vent et maréeбыть в благоприятных условиях
bon vent !желаю успеха
bonnettes anti-ventветрозащита (z484z)
bord au ventнаветренный борт
bord sous le ventподветренный борт
brise-ventветровой щит
brise-ventветрозащитная лесная полоса
brise-ventветровое стекло
c'est un homme qui s'est frotté à tous les ventsон бывалый человек
cheveux au ventразвевающиеся волосы
cheveux dans le ventволосы развеваются на ветру
cheveux en coup de ventразвевающиеся волосы
cible de vent f nобъект продажи
contre vent et maréeнаперекор стихиям
contre vent et maréeневзирая ни на что
contre vents et maréesнаперекор всем ветрам (marimarina)
coup de ventпорыв ветра
coup de vent brutalсильный порыв ветра
coupe-ventветролом
courir comme le ventмчаться как ветер (marimarina)
courses contre le ventбег против ветра (Alex_Odeychuk)
dans le ventмодный
dans le ventна ветру (Alex_Odeychuk)
dans le ventсовременный
dans le vent du courageна упорном ветру (Alex_Odeychuk)
de plein ventвыращенный на воздухе
des quatre ventsсо всех концов света
drapeau au ventразвивающийся флаг (z484z)
en coup de ventстремительно
en plein ventна семи ветрах (vleonilh)
en plein ventна открытом воздухе
en plein ventпод открытым небом
en plein ventна ветру
expose au ventне защищённый от ветра
Exposition au ventвоздействие ветра (ulkomaalainen)
faire du ventважничать
faire du vent avec un éventailобмахиваться веером
flotter au ventразвеваться на ветру (Lana Falcon)
flèche du ventуказатель направления ветра (marimarina)
fusil à ventвоздушка (z484z)
fétu de paille ballotté par le ventтростинка на ветру (marimarina)
grand ventсильный ветер
le gémissement du ventвой ветра (marimarina)
gémissement du ventзавывание ветра
humer le ventвтягивать носом ветер (Alex_Odeychuk)
il a eu vent de notre arrivéeон узнал о нашем приезде
il attend le ventон ждёт ветра (Alex_Odeychuk)
il fait du ventна улице ветрено (Acruxia)
il fait du ventветреная погода (Acruxia)
il fait du ventветрено
il fait grand vent dehorsна улице сильный ветер
il y a du ventветер дует
il y a du ventдует
instrument à vent!духовой инструмент
j'ai beaucoup de ventмне дует
jeter au ventвыбросить на ветер (marimarina)
jeter à tous les ventsразвеять по ветру
j'suis comme le ventя словно ветер (Alex_Odeychuk)
le nez au ventчуя зверя (о собаке)
Le vent a chassé les nuages.Ветер разогнал облака. (Iricha)
le vent cesseветер стих
le vent chasse du nordветер дует с севера
Le vent chasse les nuages.Ветер разгоняет облака. (Iricha)
le vent croîtветер крепчает
le vent dans la plaineветер на равнине (Alex_Odeychuk)
le vent d'avalнизовой ветер
le vent du changementветер перемен (z484z)
le vent dépose des fleursветер уносит цветы (Alex_Odeychuk)
le vent est tombéветер стих
le vent est à la révolteв воздухе начинает пахнуть бунтом (marimarina)
le vent est à l'optimismeдело идёт к лучшему
le vent est à picполное затишье
le vent faiblitветер слабеет
le vent fait battre les voletsветер хлопает ставнями
le vent gémitветер воет
le vent hale le nordветер потянул с севера
le vent joliпрекрасный ветер (Vive le vent! Vive le vent joli! - Да здравствует ветер, ветер-ветерок! /Из песни "Au printemps", Marie Laforêt NickMick)
le vent menace les châteaux de sableветер надвигается на песочные замки (Alex_Odeychuk)
le vent mollitветер стихает
le vent nous transitмы продрогли от ветра
le vent qui se lève et t'enlèveветер, который то усиливается, то стихает (Alex_Odeychuk)
le vent rabat la fuméeот ветра дым стелется
le vent se lèveподнимается ветер (Alex_Odeychuk)
le vent se lèveветер крепчает
le vent se lève sur la plageна пляже поднимается ветер (Alex_Odeychuk)
le vent souffle son aire frais en plein visageветер дует прямо в лицо (Morning93)
le vent souffle en tempêteветер бушует
le vent tombeветер стихает
le vent tourneобстановка меняется
les arbres sous le ventдеревья на ветру (Alex_Odeychuk)
les quatre ventsчетыре страны света
les souvenirs balayés par le ventвоспоминания размётаны ветром (Alex_Odeychuk)
lit du ventнаправление ветра
manche à ventвентиляционная труба
marcher contre le ventидти против ветра
marcher dans le ventходить по ветру (z484z)
marcher dans le ventидти по ветру (z484z)
mes mots se perdront dans le ventмои слова развеет ветер (Alex_Odeychuk)
mes mots se perdront dans le ventмои слова развеются на ветру (Alex_Odeychuk)
mettre flamberge au ventобнажить шпагу
moulin-я-ventмулинаван (сорт вина божоле)
moulin à ventветряная мельница
moulin-à-ventмулинаван (сорт вина божоле)
n'avoir ni vent ni nouvelle de qnничего не знать (о ком-л.)
on n'a ni vent ni nouvelle de luiо нём ни слуху ни духу
ouvert à tous ventsоткрытый всем ветрам
par grand ventна сильном ветру (youtu.be z484z)
par un vent assez fortпри довольно сильном ветре
parler dans le ventговорить в пустоту (youtu.be z484z)
passer en coup de ventпронестись (промчаться Morning93)
piloter cheveux au ventехать с ветерком (eugeene1979)
plaque à ventкорка над снежной пылью
plein-ventодиночно растущее дерево
plus vite que le ventбыстрее ветра
porte-ventвоздухопроводный
porte-ventвоздухопроводная труба
prendre le ventзондировать почву
prendre le ventразведывать
promesse dans le ventпустое обещание
préfére le goût du ventпредпочитать лёгкий флирт (Alex_Odeychuk)
quel bon vent vous amène ?Какими судьбами? (z484z)
quel bon vent vous amène ?каким ветром? (marimarina)
quel bon vent vous amène dans nos parages ?каким ветром вас занесло в наши края?
Quoi qu'il en soit, le vent de la chaîne sera atteint, la fin sera atteinte de toute façonСколько верёвочке не виться, а конец будет (ROGER YOUNG)
rabat-ventнисходящая вентиляционная труба
rase des ventsроза ветров
regarder de quel côté vient le ventдержать нос по ветру
s'agiter dans le ventразвеваться на ветру (z484z)
saute de ventвнезапная перемена ветра
se battre contre les moulins à ventбороться с ветряными мельницами
selon le ventсмотря по обстоятельствам
semer au ventвыбрасывать на ветер (twinkie)
sentir passer le vent de la défaiteв воздухе запахнуть поражением (запахло разгромом marimarina)
sous la pluie et sous le ventпод дождём и на ветру (Alex_Odeychuk)
sous le ventна ветру (Alex_Odeychuk)
sous le ventподветренный
sous le ventпод ветром
sous le vent qui se lève et t'enlèveна ветру, который то усиливается, то стихает (Alex_Odeychuk)
sur un traîneau porté par le ventв санях, гонимых ветром (Alex_Odeychuk)
tourne-ventподвижная коленчатая труба над дымовой тягой
tourner à tout ventдержать нос по ветру
tous les ventsвсе ветры (Alex_Odeychuk)
transporté par le ventразносимый ветром (Alex_Odeychuk)
trembler sous un ventдрожать на ветру (Morning93)
il fait un vent à décorner les bœufsдует такой ветер, что быка с ног свалит
vent aigreрезкий ветер
vent alizéпассат
vent arrièreпопутный ветер
vent ascendantвосходящий поток ветра (kee46)
vent cinglantпронзительный ветер (Morning93)
vent contraireвстречный ветер
vent coulisветер, задувающий в щели (marimarina)
vent coulisветер, дующий сквозь щели
vent d'amontветер с верховьев реки
vent d'amontветер с суши
vent d'autanбуря
vent de terreбереговой ветер
vent de traversгалфвинд
vent deboutвстречный ветер
vent descendantнисходящий поток ветра (kee46)
le vent du changementветер перемен (http://fr.lyrsense.com/translate/attraction z484z)
vent du largeветер с моря
vent force 7ветер силой в 7 баллов
vent force sixветер в шесть баллов
vent gaillardхолодный ветер
vent pénétrant jusqu'aux osпронизывающий до костей ветер (Morning93)
vent qui déshabilleпронизывающий ветер (ROGER YOUNG)
vent soutenuнеослабевающий ветер (ashatanga)
vent tièdeтёплый ветер
vent traversierблагоприятный для переправы ветер
vent à écorner les bœufsотчаянный ветер
vent âpreрезкий ветер
vents amisпопутные ветры
viendra le vent d'hiver souffler comme autrefoisпоявится зимний ветер и будет дуть, как и прежде (Alex_Odeychuk)
violence du ventярость ветра
virer à tout ventпоминутно менять своё поведение
virer à tout ventпоминутно менять своё мнение
vol-au-ventслоёный пирог (начинённый мясом, рыбой или грибами)
vol-au-ventволован
vol-au-vent à la marinièreволован с продуктами моря
voler dans le ventразвеваться на ветру (Iricha)
à l'ombre du ventв защищённом от ветра месте
à tout ventнастежь (marimarina)
à tout ventповсюду (Je sème à tout vent (девиз словарей Ларусс). Русская Википедия предлагает перевод "Я сею при любом ветре" (?!!) I. Havkin)
à vau-ventс подветренной стороны
à vau-ventпо ветру
à ventветряной
épi du ventнаправление ветра
étaler le ventидти против ветра
étaler le ventидти против течения
étaler le ventдержаться против ветра
étanchéité au ventветронепроницаемость
éviter au ventразворачиваться носом к ветру