English | Russian |
abandonment of its use as | отказ от использования (Alexander Demidov) |
abusive use | неправомерное использование (VLZ_58) |
accept for temporary possession and use for a fee | принимать во временное владение и пользование за плату (vgsankov) |
accept use policy | политика допустимого использования (TVovk) |
acceptable use policy | правила приемлемого использования (abbr. AUP) |
accessory use | акцессорное пользование |
accidental prior use | случайное предшествующее использование |
acquisition of territory by the use of force | приобретение территории силой |
act for right of land use | акт на право пользования землёй (может тогда уже Entitlement или Deed, скажем, official Land Use Entitlement по аналогии с http://www.geoinformationgroup.co.uk/uncategorized/national-lu OLGA P.) |
act of use | использование (изобретения) |
act of use | акт использования |
action constituting threat or use of force | действие, представляющее собой угрозу насилием |
action constituting threat or use of force | действие, представляющее собой угрозу насилием или применение насилия |
action constituting threat or use of force | действие, представляющее собой применение насилия |
actual use | фактическое применение |
actual use | фактическое пользование |
adapt for use as | приспосабливать под (After 1938, the workhouse became Broughton Public Assistance Institution but was adapted for use as a mental hospital. Alexander Demidov) |
administrative use | служебное пользование |
adverse use | владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица |
all for use in | для использования только в (sankozh) |
allowable use | целевое назначение (Allowable uses and restrictions for the property kulchynsky) |
amount of prior use | объём преждепользования |
any use | все случаи использования (sankozh) |
Any use of | Любое использование (ksenia740) |
approve the accompanying Regulations on Extending the Permission for the Funds to Use a Special Procedure for Investing the Pension Reserves | Утвердить прилагаемый Регламент продления разрешения фондам особого порядка размещения пенсионных резервов (Leonid Dzhepko) |
arrangements for the use of | порядок использования (Alexander Demidov) |
assess fair use | устанавливать факт законного использования (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
assign for temporary use | предоставить во временное пользование (Alex_Odeychuk) |
assign for temporary use | передать во временное пользование (Alex_Odeychuk) |
assign for temporary use | закрепить во временное пользование (Alex_Odeychuk) |
assign for temporary use as a lease | закрепить во временное пользование на условиях аренды (Leonid Dzhepko) |
assign to someone for use | передавать в пользование (E.Lengsfeld) |
assignment for permanent use | предоставление в постоянное пользование (Alex_Odeychuk) |
assignment for permanent use | передача в постоянное пользование (Alex_Odeychuk) |
assignment for temporary use | предоставление во временное пользование (Alex_Odeychuk) |
assignment for temporary use | передача во временное пользование (Alex_Odeychuk) |
assignment of land use | назначение использования земли |
average use capacity | коэффициент среднего использования (olsid) |
be free to use | быть предназначенным для бесплатного пользования (Alex_Odeychuk) |
be in use | быть в использовании (Elina Semykina) |
be in use | пребывать в пользовании (Alex_Odeychuk) |
become unsuitable for use | прийти в негодность для использования (Alexander Demidov) |
beneficial use | пользование собственностью для личной выгоды |
best use | выгодная форма использования (Alexander Demidov) |
bona fide use | добросовестное использование |
bona fide use | добросовестное пользование |
capacity use rate | коэффициент загрузки (Alexander Demidov) |
cease-and-desist on the use of | запрет использования (Central District of California, seeking $45 million in damages and a permanent injunction ordering a cease-and-desist on the use of their alleged trademarks, ... Alexander Demidov) |
cessation of use | прекращение использования |
cestui que use | узуфруктуарий |
cestui que use | лицо, обладающее правом пожизненного пользования чужой вещью (Право международной торговли On-Line) |
circumstantial use of character | ссылка на репутацию как на косвенное доказательство |
claim for illegal use of the claimant's trademark in domain names | иск о признании незаконным использования товарного знака истца в доменных именах (Leonid Dzhepko) |
Clarifying Lawful Overseas Use of Data Act | Закон США о законном использовании данных за рубежом (CLOUD (Clarifying Lawful Overseas Use of Data) Act Bauirjan) |
Clarifying Lawful Overseas Use of Data Act | Закон CLOUD (CLOUD (Clarifying Lawful Overseas Use of Data) Act Bauirjan) |
collateral use in forests | побочное пользование в лесах |
common use | общее употребление |
common-use land | земля общего пользования |
common use road | дорога общего пользования (Operators using common use roads to service their permit areas are responsible for maintaining the roads in a stable and safe condition... 'More) |
compensatory interest for wrongful use or retention of funds | проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (ОксанаС.) |
compulsory use | потребление под принуждением |
compulsory use | употребление под принуждением (в т.ч. алкоголя, наркотиков) |
compulsory use | принудительное применение |
concurrent lawful use | одновременное законное использование (напр., тождественного товарного знака ввиду отсутствия информации об охране чужого товарного знака) |
conforming use | надлежащее пользование |
conforming use | соответствующее закону использование |
conforming use | надлежащее применение |
conforming use | соответствующее закону применение |
conforming use | соответствующее применение |
conforming use | соответствующее пользование |
conforming use | соответствующее использование |
conforming use | использование, соответствующее закону |
conforming use | надлежащее пользование или применение |
conforming use | соответствующее закону пользование |
conforming use | надлежащее использование (напр. инструмента, станка или устройства) |
consent to the use | давать согласие на использование (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
continuous adverse use | длящееся злоупотребление (Право международной торговли On-Line) |
contract for subsurface use | контракт на недропользование (tazzmania) |
contract for uncompensated use of property | договор о безвозмездном пользовании имуществом |
convert to one's own use | обратить в свою пользу (имущество) |
convert to one's own use | обращать имущество в свою пользу (Право международной торговли On-Line) |
convert to personal use | обращать в личное пользование (forbes.com aldrignedigen) |
criminal use | преступное применение |
criminal use | преступное использование |
Customs-approved treatment or use of goods | Таможенный режим (таможенное право ЕС Leonid Dzhepko) |
dead use | будущее использование |
deliberate use of starvation | преднамеренное использование голода |
designation of land use boundaries | обозначение границ землепользования |
developing the use | расширять сферу применения (Andy) |
discontinue use of a trademark | прекратить использование товарного знака (Leonid Dzhepko) |
domestic use | бытовое пользование |
double use | перенос (известного технического решения в другую область техники) |
double use | новое применение |
enabling the use of | обеспечение условий для использования (Alexander Demidov) |
end-use | у потребителей (Alexander Demidov) |
exploitative use | использование в целях эксплуатации |
fair use | законное использование |
fair use | добросовестное использование |
fair use of descriptive terms | добросовестное использование описательных выражений (TRIPS Agreement Tayafenix) |
fair-use policy | правила честного использования |
Federal Agency for Subsoil Use | Федеральное агентство по недропользованию (РФ Leonid Dzhepko) |
field-of-use licence | лицензия на использование изобретения лишь в определённой области |
fitness for intended use | годность для использования по назначению (Irina Verbitskaya) |
for his sole use and behoof | в его полноправное владение и пользование (Andy) |
for household use | для домашнего использования (uncitral.org Tayafenix) |
for internal use only | служебная информация (lawput) |
forest use | лесозаготовка пользование |
Forgery of documents and use of forged documents are liable to legal prosecution | Подделка документов и использование поддельных документов преследуются по закону (Johnny Bravo) |
fraudulent card use | использование банковских карточек в целях мошенничества (Leonid Dzhepko) |
free access and unimpeded use of the premises | свободный доступ и возможность беспрепятственного пользования помещениями (из договора аренды недвижимости Leonid Dzhepko) |
full use of the force of law | полное использование силы закона |
general use | основное применение |
generic use | использование в качестве родового термина (Leonid Dzhepko) |
generic use | родовое использование (Leonid Dzhepko) |
grant the use of something | предоставить что-либо в пользование (Евгений Тамарченко) |
gratuitous use agreement | договор безвозмездного пользования (Leonid Dzhepko) |
honest concurrent use | одновременное добросовестное использование |
honest concurrent use | добросовестное последующее использование |
hostile use of environmental modification techniques | враждебное использование средств воздействия на природную среду |
hostile use of environmental modification techniques | использование средств воздействия на природную среду |
ill-use | плохо обращаться |
ill-use | дурно обращаться |
ill-use | дурно (плохо) обращаться с (кем-либо) |
ill-using | плохо обращающийся |
ill-using | плохое обращение |
illegal interference with consumers' use of social media sites | незаконное вмешательство в область использования абонентами социальных сетей (Alex_Odeychuk) |
illegal use of monetary funds | неправомерное пользование денежными средствами (Gr. Sitnikov) |
illicit use | запрещённое использование |
imbibe in the alcohol use | пуститься в пьянство (Courts are reluctant to find this as a convincing defense, particularly if the person voluntarily imbibed in the alcohol or drug use themselves. Fesenko) |
imbibe in the drug use | вовлекать в употребление наркотиков (Courts are reluctant to find this as a convincing defense, particularly if the person voluntarily imbibed in the alcohol or drug use themselves. Fesenko) |
improper use | ненадлежащее использование |
improper use | злоупотребление (напр., полученной конфиденциальной информацией) |
in case of its use | в случае их применения (Konstantin 1966) |
in the case of its use | в случае их применения (Konstantin 1966) |
in the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof, the parties hereto shall use their best efforts to settle such disputes, claims, questions, or disagreement | все споры и разногласия которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора будут разрешаться сторонами путём переговоров (более развернутый и вежливый вариант) |
indirect use | косвенное использование |
inefficient use of subsoil | нерациональное использование недр (Leonid Dzhepko) |
inventory in use | средства в обороте (Alexander Demidov) |
involuntary use | вынужденное употребление (в т. ч. алкоголя, наркотиков) |
involuntary use | вынужденное потребление |
is free from defects in materials and workmanship under normal use | ПО не содержат каких-либо дефектов материалов или изготовления при нормальном использовании (Andrew052) |
joint use | совместное использование |
land-use | землепользование |
land-use | землеиспользование |
Land-Use, Land-Use Change and Forestry | Изменения в землепользовании и лесном хозяйстве (Виды землепользовательской деятельности человека, которые регулируются Киотским протоколом, в частности, посадка, вырубка и восстановление лесов, более прогрессивное ведение лесного и сельского хозяйства и т.п. Эмиссии и поглощение ПГ, связанные с LULUCF, рассматриваются лишь постольку, поскольку они связаны с деятельностью человека. Марракешские Соглашения устанавливают для каждой страны предел общего объёма продажи/передачи определенных единиц сокращения выбросов, связанных с LULUCF, в частности, для России это 604 МтСО2-экв. в 2008-2012 гг. (или в среднем по 33 МтС в год), полученных по статье 3.4 (прогрессивное ведение лесного и т.п.) и статье 6 (ПСО) Киотского протокола. wwf.ru Leonid Dzhepko) |
Land Use Map | план землепользования (geoinformationgroup.co.uk OLGA P.) |
land-use of citizens | землепользование граждан |
land use of personal plot households of agricultural association | землепользование приусадебных дворов |
land use restrictions and encumbrances | ограничения в использовании и обременения участка земли (Для справки: cornell.edu E. Mancheva) |
land use right certificate | сертификат на право землепользования (Sergei Aprelikov) |
language of state use | язык государственного пользования |
law on land use | закон о землепользовании |
law on water use | закон о водопользовании |
lawful use | правомерное использование |
lawful use | законное использование |
lease for use | передавать в пользование (E.Lengsfeld) |
legitimate use of the environment | законное использование окружающей среды (Konstantin 1966) |
licence someone for use | передавать в пользование (E.Lengsfeld) |
limitation actions non-use | прерывание течения срока исковой давности (nikolkor) |
limited availability of the use of the building | ограничение возможности использования здания (Leonid Dzhepko) |
loan for use | ссуда |
loan for use agreement | договор займа вещей (алешаBG) |
lost use | потеря права пользования (вид убытков Hallo) |
make extensive use | активно пользоваться (Alexander Demidov) |
make free use of | свободно распоряжаться (organiser can indeed not make free use of the full amount of the card price SkorpiLenka) |
make heavy use of | широко использовать (Certain languages may make very heavy use of some punctuation marks, such as the semi-colon, which then should probably be deleted as a delimitation rule for that language. Alexander Demidov) |
make peaceful use of | свободно распоряжаться (the Council unduly deprived the applicants of the possibility of making peaceful use of their property SkorpiLenka) |
make registrability depend on use | поставить возможность регистрации в зависимость от использования (TRIPS Agreement Tayafenix) |
making available for use | предоставление в пользование (Alexander Demidov) |
malicious use | злоумышленное применение |
malicious use | злоумышленное использование |
master use license | мастер-лицензия (Александр Стерляжников) |
Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction | Совещание государств – участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
mixed-use project | многофункциональный проект (Leonid Dzhepko) |
mixed-use project | многофункциональный объект (недвижимость Leonid Dzhepko) |
non-use obligations | обязательства по воздержанию от использования конфиденциальной информации (sankozh) |
non-use of force | неприменение силы |
non-use of prescription | неприменение срока давности (отказ государств распространить срок давности на военные преступления и преступления против человечества SergeyL) |
non-use of threat of force | неприменение угрозы силой |
nonconforming use | несоответствующее использование |
nonconforming use | несоответствующее применение |
nonconforming use | ненадлежащее использование |
nonconforming use | несоответствующее пользование |
nonconforming use | несоответствующее закону применение |
nonconforming use | ненадлежащее применение |
nonconforming use | несоответствующее закону пользование |
nonconforming use | несоответствующее закону использование |
nonconforming use | несоответствующее пользование или применение (закону) |
nonconforming use | ненадлежащее пользование или применение |
nonconforming use | ненадлежащее пользование |
non-informing public use | неинформирующее открытое применение (напр., продажа изготовленной с применением секрета фирмы продукции, анализ которой не позволяет раскрыть засекреченное изобретение) |
non-purpose use | использование, несоответствующее назначению (Eoghan Connolly) |
non-purpose use | нецелевое использование (Eoghan Connolly) |
normal use | нормальное использование |
notice of dedication to public use | извещение об абандонировании запатентованного изобретения во всеобщее пользование |
notorious prior use | предшествующее открытое применение (как обстоятельство, порочащее новизну технического решения) |
notorious use | общеизвестное ноторное использование (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
on Protection of Health of the Public from Exposure to Environmental Tobacco Smoke and Consequences of Tobacco Use | Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака (Kovrigin) |
on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorism financing | о противодействии использования финансовой системы для целей отмывания денег и финансирования терроризма (Европейская Директива 2005/60/EC / the European Directive 2005/60/EC) |
open use | открытое употребление |
open use | открытое потребление |
open use | открытое применение |
open use | открытое пользование |
open use | открытое использование |
open-ended use | неклассифицированное использование (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
percentage of loss of use | процент утраты способности (Leonid Dzhepko) |
percentage of loss of use | процент утраты функций (Leonid Dzhepko) |
permanent perpetual use | постоянное бессрочное пользование (Ivan Gesse) |
permanent use right | право бессрочного пользования (MingNa) |
permissive use | диспозитивное использование (alia20) |
permitted use | разрешённые способы использования (sankozh) |
permitted use | разрешённое пользование (Elina Semykina) |
permitted use | целевое использование (в тексте договора аренды Leonid Dzhepko) |
perpetual use right | право бессрочного пользования (MingNa) |
personal plot land-use | приусадебное землепользование |
personal use | личное использование |
plots of woodland designated for agricultural use | земельные участки сельскохозяйственного назначения, занятые лесом (OLGA P.) |
policy guidance on the use of artificial intelligence | основные руководящие указания по использованию искусственного интеллекта (reuters.com Alex_Odeychuk) |
preclude the use of other forms | исключать использование других форм (документов Leonid Dzhepko) |
principle of peaceful use of outer space | принцип мирного использования космического пространства |
prior use | преждепользование применение |
prior use | преимущественное использование |
prior use | предшествующее применение |
private use | частное использование |
production use | использование в коммерческих целях (ptraci) |
production use license | лицензия на промышленное использование |
property taken for public use | имущество, изъятое для общественных нужд |
public prior use | предшествующее открытое применение |
public use | открытое применение |
public use | общественное пользование (public use n. the only purpose for which private property can be taken (condemned) by the government under its power of eminent domain. Public use includes: schools, streets, highways, hospitals, government buildings, parks, water reservoirs, flood control, slum clearance and redevelopment, public housing, public theaters and stadiums, safety facilities, harbors, bridges, railroads, airports, terminals, prisons, jails, public utilities, canals, and numerous other purposes designated as beneficial to the public. (See: eminent domain, condemnation) Copyright © 1981-2005 by Gerald N. Hill and Kathleen T. Hill. All Alexander Demidov) |
rational land use | рациональное использование земли |
Recommendations for use | Рекомендации к применению (ROGER YOUNG) |
refrain from use of force | воздерживаться от применения силы |
Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent Use | Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй (eveningbat) |
regulations on extending the permission for the funds to use a special procedure for | регламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev) |
Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo) |
requisition for use | изъятие с целью использования (Александр Стерляжников) |
requisition of use | изъятие из употребления (vp_73) |
requisition of use | изъятие из обращения (vp_73) |
requisition of use | изъятие из эксплуатации (vp_73) |
restricted use requirements | ограничения относительно использования (mayay4ik) |
restriction on the use of | ограничение использования (Alexander Demidov) |
right of fair use | право на честное использование (Википедия Tayafenix) |
right of fair use | право на добросовестное использование (Википедия Tayafenix) |
right of joint use | право общего совместного пользования (без определения долей Andrew2) |
right of perpetual use | право постоянного бессрочного пользования (Kovrigin) |
right of perpetual use of land | право бессрочного пользования земельным участком (Sirenya) |
right of prior use | право преждепользования |
Right of uninterrupted use | право непрерывного пользования (землёй Andy) |
right of use | право пользования |
right of use in common | право общего совместного пользования (Andrew2) |
right to use dwelling premises | право пользования жилым помещением |
right to use water | право водопользования |
Rules for Use of Wagons in International Traffic | Правила пользования вагонами в международном сообщении (Leonid Dzhepko) |
selective use of law | избирательное применение закона |
shall apply to such use to such extent as is applicable to the circumstances | в той степени, которая допустима при конкретных обстоятельствах (Andrew052) |
shall use their best endeavours to reach agreement on the action to be taken | должны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерам (peregrin) |
simultaneous use | одновременное использование |
special land use regulations | особый правовой режим использования земли (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
state control over land use | государственный контроль за использованием земель |
state registration book for land use | государственная книга регистрации землепользования |
state-use law | закон, применяемый в штате |
subsoil use | пользование недрами (Leonid Dzhepko) |
subsoil use | недропользование (Leonid Dzhepko) |
subsurface use | пользование недрами (Leonid Dzhepko) |
subsurface use | недропользование (Leonid Dzhepko) |
take property of a private owner for public use, without consent, upon the payment of just compensation | изъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с выплатой справедливой компенсации (Alex_Odeychuk) |
targeted and sparing use | целевое и экономное расходование (Leonid Dzhepko) |
temporary exemption to use | временное разрешение на использование (Andrey Truhachev) |
Terms and Conditions for Use | положения и условия использования (NNP) |
terms-of-use agreement | договор пользования (trancer) |
the section headings are inserted for convenience only and do not affect the interpretation of these Terms of Use. | Заголовки разделов приводятся исключительно для удобства и никак не влияют на интерпретацию настоящих условий использования |
transfer for use | передавать в пользование (E.Lengsfeld) |
unauthorized use | неразрешённое использование |
unauthorized use | нецелевое использование (займа Leonid Dzhepko) |
uncompensated use | безвозмездное пользование |
unfair commercial use | недобросовестное коммерческое использование (TRIPS Agreement Tayafenix) |
unimpeded use | беспрепятственное пользование (Elina Semykina) |
uninterrupted non-use | непрерывный срок неиспользования (TRIPS Agreement Tayafenix) |
United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | Конвенция ООН об использовании электронных сообщений в международных договорах (Tayafenix) |
unwarranted use of force | неоправданное применение силы (Mr. Wolf) |
unwarranted use of force | необоснованное применение силы (Mr. Wolf) |
use alcohol | потреблять алкоголь |
use all means available | всеми доступными средствами (Alexander Demidov) |
use all reasonable efforts | принимать все обоснованно необходимые меры (Alexander Matytsin) |
use all reasonable efforts | принимать все должные меры (Alexander Matytsin) |
use all reasonable endeavours | использовать все разумные попытки (Soulbringer) |
use an information | заявить в суд об обвинении в преступлении |
use and dispose | пользоваться и распоряжаться (ВолшебниКК) |
use and enjoy | пользоваться и распоряжаться (имуществом ВолшебниКК) |
use and enjoyment | пользоваться и распоряжаться (имуществом ВолшебниКК) |
use and enjoyment | владение и пользование (объектом аренды) |
use as a defence | использовать в качестве аргумента в свою защиту (ABC agrees that failure to obtain independent legal advice shall not be used by ABC as a defence to the enforcement of ABC's obligations under this Agreement ART Vancouver) |
use as a defence | заявить возражение по основанию (Alexander Demidov) |
use as evidence | использовать в качестве доказательства (напр., ......: сведения, которые могут быть использованы в
качестве доказательств фактов либо обстоятельств, устанавливаемых в ходе
досудебного следствия по уголовному делу 4uzhoj) |
use as necessary | пользоваться nо мере надобности |
use as office space | использовать под офис (помещения (premises) Leonid Dzhepko) |
use category | категория пользования (Alexander Demidov) |
use drugs | потреблять наркотики |
use effectively | использовать рационально |
use efforts | принимать меры (Alexander Matytsin) |
use end date | дата окончания пользования (AndersonM) |
use exemption | разрешение на использование (в виде исключения; вредных веществ Andrey Truhachev) |
use firearms to engage in self-defense | применять огнестрельное оружие на поражение с целью самообороны (Alex_Odeychuk) |
use for deriving non-labour revenues | использование для извлечения нетрудовых доходов |
use for malicious purpose | злонамеренное использование (MichaelBurov) |
use freely | свободно распоряжаться (X could not freely use the funds paid by the professionals SkorpiLenka) |
use in judicial proceedings | предъявить суду (Morning93) |
use in judicial proceedings | представить в суд (Morning93) |
use in judicial proceedings | использовать в судебном разбирательстве (Morning93) |
use in perpetuity | вечное пользование |
use in public disclosure | публичное раскрытие сущности (Andy) |
use information | заявлять жалобу (в суд Право международной торговли On-Line) |
use legal loopholes | использовать пробелы в законодательстве (Thomson Reuters; русс. перевод взят из интервью Первого заместителя Министра финансов РФ С.Д.Шаталова // Ведомости. – 2003. – 30 октября. Alex_Odeychuk) |
use narcotics | потреблять наркотики |
use of a building | назначение здания (Leonid Dzhepko) |
use of another's money | пользование чужими денежными средствами (goroshko) |
use of borrowed loaned, leased employees | использование заёмного труда (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix) |
use of computer and other facilities | использование компьютерного и иного оборудования (Konstantin 1966) |
use of electric energy | пользование электроэнергией (Konstantin 1966) |
use of electronic information | использование электронной информации (vleonilh) |
use of eminent domain | использование суверенного права на национализацию частной собственности (the ~ Alex_Odeychuk) |
use of excessive force | превышение пределов необходимой обороны (MichaelBurov) |
use of excessive force in self-defence | превышение пределов необходимой обороны (напр. wikipedia.org Aiduza) |
use of force | применение насилия |
use of forged documents | использование подложных документов |
use of forged documents | использование поддельных документов (Johnny Bravo) |
use of fresh water | использование пресных вод |
use of hired labour | использование наёмного труда |
use of land for a fee | возмездное землепользование (or at a charge Val Voron) |
use of land for survey and prospecting work | использование земли для изыскательских поисковых работ |
use of monetary funds | пользование денежными средствами (Gr. Sitnikov) |
use of name | использование наименований, обозначений и знаков (вариант перевода названия статьи договора, регулирующей использование наименований сторон, их торговых марок и других аналогичных объектов прав ИС sankozh) |
use of narcotics | наркотизм |
use of narcotics | потребление наркотиков |
use of narcotics | наркомания |
use of natural resources | использование природных ресурсов |
use of provisional remedies | принятие мер по обеспечению требований (Alexander Demidov) |
use of subsidiary premises | пользование подсобными помещениями |
use of unlawful methods of investigation | применение противозаконных методов следствия (Technical) |
use of violence | применение насилия (vleonilh) |
use only as directed | применять только по назначению (надпись на аэрозоли средства бытовой химии Leonid Dzhepko) |
use peremptory challenges | воспользоваться правом на отвод присяжных заседателей без указания причины (Alex_Odeychuk) |
use plaintiff | лицо, в интересах которого предъявлен иск (но от имени другого лица) |
use prison labor | использовать труд заключённых (Leonid Dzhepko) |
use profits from organized crime | использовать доходы от организованной преступности (AFilinovTranslation) |
use property | пользоваться имуществом |
use reasonable best efforts to obtain confidential treatment of information | принять все возможные меры для сохранения конфиденциального характера информации (Vladimir Shevchuk) |
use reasonable care, skill and diligence | действовать рационально, профессионально и добросовестно (ИВГ) |
use reasonable efforts | принимать соответствующие меры (Alexander Matytsin) |
use reasonable efforts | принимать требуемые меры (Alexander Matytsin) |
use reasonable efforts | принимать необходимые меры (Alexander Matytsin) |
use reasonable endeavours | прилагать разумные усилия (yo) |
use reasonable skill and care | добросовестно и профессионально (Atenza) |
use requirement | требование обязательного использования (запатентованного изобретения, товарного знака) |
use resources | использовать возможности (компании, фирмы, фонда Leonid Dzhepko) |
use right | право пользования (Alexander Matytsin) |
use sanctions | применять санкции |
use services | использовать услуги (Andrew052) |
use tax | налог за пользование вещью |
use tax | налог за пользование (какой-либо вещью) |
use to their detriment | использовать во вред |
use towards production | использовать на производственные нужды (Leonid Dzhepko) |
use under owner | пользоваться имуществом, находящимся в собственности другого лица |
use violence | применить насилие |
use without let or hindrance | беспрепятственное использование (Alexander Demidov) |
vehicle use agreement | договор о пользовании автомобилем (Incognita) |
violent use | применение насилия |
violent use | насильственное применение |
visible use | видимое потребление |
visible use | видимое применение |
visible use | видимое употребление |
visible use | видимое пользование |
visible use | видимое использование |
voluntary use | добровольное употребление (в т. ч. алкоголя, наркотиков) |
voluntary use | добровольное потребление |
water use | водоотводная пользование |
website terms of use | условия пользования веб-сайтом (Leonid Dzhepko) |
with normal use | стандартное назначение (Yeldar Azanbayev) |
with their normal use | по их стандартному предназначению (Yeldar Azanbayev) |
withdrawal from use | изъятие из употребления |
wrongful use | неправомерное использование (Гера) |