English | Russian |
All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of shadow and light | все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света (Лев Толстой, Анна Каренина Andrey Truhachev) |
be tied up in Plato's Cave | неспособность взглянуть на вещи шире, быть зашоренным, ограниченным в своих представлениях о мире (Beforeyouaccuseme) |
could you perhaps come up with something new? | не могли бы вы заняться чем-то новым? |
get on living, it's up to you | живи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
give up without trying | сдаться, не попробовав (Alex_Odeychuk) |
hang up my hammer and hit the hay | шило в стенку – и на боковую залечь (Alex_Odeychuk) |
he knew what he signed up for | он знал, что подписывает (CNN Alex_Odeychuk) |
I never been the type to break up a happy home | я не из тех, что разрушает чужое счастье (Alex_Odeychuk) |
if it were up to me I would | будь на то моя воля, я бы (Alex_Odeychuk) |
illusions met up with reality | иллюзии столкнулись с действительностью (The great enemy of the truth is very often not the lie – deliberate, contrived and dishonest – but the myth – persistent, persuasive and unrealistic. Alex_Odeychuk) |
in the week leading up to | за неделю до (какого-либо события Alex_Odeychuk) |
it's just the way I was brought up | меня так воспитали (CNN Alex_Odeychuk) |
let's warm up with some simple examples | для разминки разберём несколько простых примеров (Alex_Odeychuk) |
listen up now | послушайте нас сейчас (Alex_Odeychuk) |
live up one's life | жить своей жизнью (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good Alex_Odeychuk) |
still up | ещё не ложился (Alex_Odeychuk) |
their arms are up to their elbows in blood | у них руки по локоть в крови (USA Today Alex_Odeychuk) |
there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up. | Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги |
they are up to their elbows in blood | у них руки по локоть в крови (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
they just made it up and included it in their papers | всё выковыряли из носа и размазали по своим бумажкам (Alex_Odeychuk) |
wasn't I the one who dressed you up so nice? | разве я тебя не одевал? (Alex_Odeychuk) |