English | Russian |
allow the transformer to warm up | прогреть трансформатор |
be up to code | отвечать нормам (masizonenko) |
be up to code | соответствовать нормам (masizonenko) |
before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base | до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси |
Brace up the structures to be lifted | Укрепляйте поднимаемые конструкции элементами жесткости |
Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in place | для проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки |
bring a motor up to speed | разгонять электродвигатель |
bring something up to code | привести в соответствие с нормами строительства (Natalia D) |
building with a rated seismicity up to ... points | здание с расчётной сейсмичностью до ... баллов |
Bus-bars should come up to the terminal contacts freely | Шины должны подходить к контактным выводам свободно |
by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircases | до начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей |
come up to full capacity | выходить на проектную мощность |
coming up to requested dimensions | соответствовать требуемым размерам |
completed to lock-up stage | закрытие внешнего контура (triumfov) |
dewater an excavation it's necessary to dig wells and to set up pumps | для осушения котлована необходимо отрыть приямки и установить насосы |
fill up to grade | досыпать до проектной высоты |
fill up to grade | досыпать напр. выемку до проектной высоты |
Heat the plaster up to + ... °C by the time it is placed | к моменту укладки раствор прогревайте до + ... °С |
heating up to plastic state | разогрев до пластического состояния |
Hot water may not be used to heat up surfaces | для отогрева поверхности нельзя применять горячую воду |
it is necessary to set up gaskets in the inspection fittings | Необходимо устанавливать прокладки в ревизиях |
it is necessary to set up the lavatory pan bases | Необходимо устанавливать тафты под унитазы |
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipe | при соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея |
Mounting jigs are used to line up the holes | для окончательного совмещения отверстий применяются оправки |
no up to standard | не соответствующий стандарту |
permanent works up to ground level | постоянные сооружения нулевого цикла |
ratio of built up area to total area | коэффициент застройки |
reusable up to...times | ...-кратная оборачиваемость |
Set the ladders up at 60° to the horizontal | Приставные лестницы устанавливайте под углом 60° |
Set up a crane to unload heavy loads | Установите кран для разгрузки тяжёлых грузов |
Set up cramps on the roof eaves to fasten the corrugated sheets | для крепления волнистых листов на свесе установите скобы |
Set up temporary bench marks in order to determine the elevations of different parts of the building | для определения высотного положения частей здания закрепите временные реперы |
Set up the dividing strips according to the pattern chalked out on the surface of the lower layer | Жилки расставляйте по рисунку, нанесённому мелом на поверхность нижнего слоя |
stand up to a hydraulic impact | выдерживать гидравлический удар |
technical specifications for connecting up to utilities | технические условия на присоединение (yevsey) |
the building receives up to ... visitors daily | здание ежедневно принимает до ... посетителей (yevsey) |
this mesh should be tied up to have working reinforcement in two directions | эта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях |
Tie the wall reinforcement up to the height of the shuttering | Вяжите арматуру стен на высоту опалубочных щитов |
to larry up | забучивать (при кирпичной кладке) |
to tight up | закреплять |
to tight up | натягивать |
up-to-date construction equipment | современное строительное оборудование |
Use the grader to pile up a soil borrow | Используйте грейдер для заложения резерва грунта |
we shall have to draw up a statement of shortage | Нам придётся составить акт о недостаче |
when laying the sub-floor leave spaces up to 5 mm between the boards | Настил делайте с зазором досок до 5 мм |
when setting up a vertical pipe block hold the block when tacking it to the other block | при установке вертикального трубного блока блок придерживайте при прихватке |
when setting up the flush pipe connect it to the cistern and the water-closet pan | при монтаже смывной трубы присоединяйте её к бачку и унитазу |
when testing a pipeline it is necessary to build up the pressure in the pipeline gradually | при испытании трубопровода необходимо производить постепенное повышение давления в нем |
when testing a pipeline it is necessary to connect up meters and instruments | при испытании трубопровода необходимо производить подключение счётчиков и приборов |
zone to be cleaned up | территория, требующая санитарной очистки |