DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing up to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a dog who doesn't grow up is happy to remain a pupмалая собачка до старости щенок (small persons would always look young because they remain small till they die)
a dog who doesn't grow up is happy to remain a pupмаленькая собачка до старости щенок (small persons would always look young because they remain small till they die)
a whip can't stand up to an axeплетью обуха не перешибешь
be in debt up to the armpitsв долгах как в репьях
be up to the ears in loveбыть по уши влюблённым
cheer up: the worst is yet to comeэто ещё цветочки, а ягодки впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come)
cheer up: the worst is yet to comeэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come)
dress up a stick and it doesn't appear to be a stickв наряде пригож, а без него на пень похож
dress up a stick and it doesn't appear to be a stickодежда красит человека
it is easy to swim if another holds up your chin headи комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Легко плыть, если тебя поддерживают. Смысл: выезжать на чужой спине)
it is easy to swim if another holds up your chinлегко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине)
it is easy to swim if another holds up your chinна чужом горбу в рай въезжать
it is easy to swim if another holds up your chin headи комар лошадь свалит, коли волк пособит
it is easy to swim if another holds up your chin headлегко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине)
it is easy to swim if another holds up your headи комар лошадь свалит, коли волк пособит
it is easy to swim if another holds up your headна чужом горбу в рай въезжать
it will be up to the markкомар носа не подточит
it will be up to the markкомар носу не подточит
it's up to youвольному воля – спасённому рай (just as you please. used when someone acts in his own (unusual or foolish) way and may intend to ignore any advice of others)
it's up to youсвоя рука владыка (he (she, etc) permits himself to do whatever he likes. usedcriticizingly, ironically if a person permits himself to do harmful, criminal or foolish things)
it's up to youвольному воля (just as you please, used when someone acts in his own (unusual or foolish) way and may intend to ignore any advice of others)
not up to muchтак себе
Old age is liable to catch up on youСтарость не радость (makhno)
our busy office hums and clatters: we do our best to speed up letters!дела идут, контора пишет
send somebody packing If Americans knew their taxes are about to go up and the national debt is exploding, they'd send us all packingвыгонять (кого-либо) с треском, выставлять (кого-либо divaluba)
set up one's sail to every windдержать нос по ветру
there's nothing worse than waiting about and having to catch upждать да догонять – хуже всего
there's nothing worse than waiting about and having to catch upждать да догонять – нет хуже
up to one's ears in debtв долгу́, как в шелку́
up to hereдо сих пор
up to the armpitsпо горло
up to the armpitsпо уши
up to the hubс головой
wait for to turn upждать у моря погоды
what's in the pocket just in case never seems to take up spaceзапас кармана не тянет
what's in the pocket just in case never seems to take up spaceзапас кармана не трёт
when you swim with the sharks, it's easy to wind up as preyесли ты плаваешь с акулами, легко стать их жертвой (ART Vancouver)