DictionaryForumContacts

   English
Terms containing understand | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.acutely understandчётко понимать (He is a man who acutely understands what risks mean. He is dealing with risk every day at sea, whether it's life or death or injury from shots, projectiles, splinters. He can as a naval man make a risk assessment better than non-combatants could at the time. Alex_Odeychuk)
gen.am I to understand that you refuse?должен ли я заключить, что вы отказываетесь?
Makarov.am I to understand that your refusal is final?должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?
Makarov.am I to understand that your refusal is final?должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете?
Makarov.am I to understand you refuse?надо понимать, вы отказываетесь?
Makarov.am I to understand you refuse?иначе говоря, вы отказываетесь?
gen.anyone can understand itвсякий может это понять
gen.arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanationsвозможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия (bigmaxus)
gen.artists who understand all about colourхудожники, которые хорошо чувствуют цвет
gen.as far as I understandнасколько я понимаю (LENAchka)
gen.as far as I understand he has leftнасколько я могу судить, он уже ушёл
gen.as I understandнасколько я понимаю ("As far as you are personally concerned," remarked Holmes, "I do not see that you have any grievance against this extraordinary league. On the contrary, you are, as I understand, richer by some £ 30, to say nothing of the minute knowledge which you have gained on every subject which comes under the letter A. You have lost nothing by them."(Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.as I understand he has leftнасколько я могу судить, он уже ушёл
gen.at first I didn't understand him wellпервое время я его плохо понял
gen.at least if he were a handsome man I could understand what she sees in himдобро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что!
gen.barely understandедва понимать (Alex_Odeychuk)
gen.be briefed and acknowledge in writing that they understandознакомиться под роспись (Alexander Demidov)
gen.be briefed on and acknowledge in writing that they understandбыть ознакомленным под расписку (Alexander Demidov)
gen.be quick to understandпонимать с полуслова (someone Anglophile)
Makarov.begin with, he did not understand a single wordначать с того, что он ни одного слова не понял
gen.better understandлучше понять (Alex_Odeychuk)
Makarov.by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
Makarov.By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms , made use of as offensive on special occasions.под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие)
Makarov.by "automation" we shall basically understand "automatic control"под термином "автоматика" мы будем понимать в основном "автоматическое регулирование"
gen.can't understandспорят (youtube.com Butterfly812)
busin.clear and easy to understandясный и лёгкий для понимания
gen.clear-cut and easy-to-understandчёткие и понятные (Alexander Demidov)
gen.clearly understandчётко понять (Alexander Demidov)
gen.come to understandизучаться
Gruzovikcome to understandизучать (impf of изучить)
Gruzovikcome to understandизучить (pf of изучать)
gen.come to understandприйти к пониманию
gen.come to understandусвоить (Together the boys have come to understand how best to communicate with one another. ART Vancouver)
gen.come to understand thatприйти к пониманию того, что (He explained how, after quitting his major in economics, he came to understand that "people drive our economy." He said while most folks think it's about government policies, those policies take so long to change they "don't matter as much as people think." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Gruzovikdifficult to understandмалопонятный
gen.difficult to understandтрудный для понимания
gen.difficult to understandнеразборчивый (grafleonov)
math.difficult-to-understand problemне совсем понятная задача
gen.do animals understand?разве животные обладают разумом?
Makarov.do I understand you to say that?от вас ли я слышу это?
Игорь Мигdo well to understandпопытаться понять
Игорь Мигdo well to understandстараться понять
gen.do you understand?понятно?
gen.do you understand me?вы меня понимаете?
gen.do you understand Russian?вы понимаете по-русски?
gen.do you understand what I mean?ты понимаешь, о чем я? (Andrey Truhachev)
gen.do you understand what I mean?ты понимаешь, что я имею в виду? (Andrey Truhachev)
gen.do you understand what I mean?вы понимаете, что я имею в виду?
gen.do you understand what I mean?вы понимаете, о чём я?
gen.does he understand what's in store for him?а он знает, что ему предстоит?
gen.don't fully understandне до конца понимают (OLGA P.)
Makarov.don't stuff up your head with things you don't understandне забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
Makarov.don't stuff your head with things you don't understandне забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
gen.don't stuff up your head with things you don't understandне забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
gen.easily understand what happenedлегко понять то, что произошло (Alex_Odeychuk)
Gruzovikeasy to understandдоступный пониманию
gen.easy to understandудобопонятный
gen.easy to understandдоходчивый (Anglophile)
gen.easy-to-understandдоступный (Tamerlane)
gen.easy-to-understandобщепонятный (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-understandлегко понятный (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-understandдоходчиво (Tanya Gesse)
gen.embark on the path to understand... in order toвстать на путь постижения (anyname1)
gen.everyone understands that...всем понятно, что...
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsговорить простым языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
gen.fail to understandне иметь представления о (clck.ru dimock)
gen.fail to understandбыть неспособным понять (Alex_Odeychuk)
inf.fail to understand completelyнедопонять
inf.fail to understand completelyнедопонимать
gen.failure to understandнепонимание
Makarov.fighting hunger and disease is a tangible that every can understandборьба с голодом и болезнями – реальность, доступная пониманию каждого
gen.find it difficult impossible, easy, etc. to understand himтрудно и т.д. понять его (to make her come on time, to remember these figures, etc., и т.д.)
Makarov.for the life of me I can't understand itхоть убей, не могу этого понять
gen.for you to understandдля вашего понимания (dimock)
gen.from what I understandнасколько я понимаю (NumiTorum)
gen.fully understandв полной степени понять (At the most basic level, even fundamental particles may possess some level of consciousness. Without fully understanding what consciousness is, how it works and how it arises, however, it's impossible to say for sure what really does have consciousness and what doesn't. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
math.fully understandполностью понять (Чтобы полностью понять значение этой идеи (...))
gen.fully understandв полной мере понять (At the most basic level, even fundamental particles may possess some level of consciousness. Without fully understanding what consciousness is, how it works and how it arises, however, it's impossible to say for sure what really does have consciousness and what doesn't. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
gen.fully understandполностью понимать (Alex_Odeychuk)
gen.generally, he and I understand each other wellмы с ним, вообще друг друга хорошо понимаем
Makarov.get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign itобратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его
busin.give an easy to understand exampleприводить лёгкий для понимания пример
gen.give smb. to understandдать кому-л. понять
Gruzovikgive to understandдавать понять
Makarov.give someone to understandдать знать (кому-либо)
psychiat.give someone to understandдать понять
gen.give to understandдать (кому-либо)
Gruzovikhard to understandмалодоступный
gen.hard to understandтрудный для понимания
gen.hard to understandсложный
gen.hard to understandзапутанный
Makarov.have brains to understand itиметь достаточно разума, чтобы понять это
Makarov.have brains to understand itиметь достаточно ума, чтобы понять это
gen.have the literacy skills to understandбыть достаточно грамотным, чтобы понять (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.he affects long words that few people can understandон щеголяет длинными словами, которые мало кто понимает
Makarov.he cannot understand it himselfон сам не может этого понять
Makarov.he cannot understand it himselfдаже он не может этого понять
Makarov.he cannot understand it himselfон тоже не может этого понять
gen.he cannot understand it himselfон сам даже он, тоже не может этого понять
Makarov.he cannot understand what it is all aboutон не может разобрать, в чём дело
gen.he cannot understand what you're talking aboutон не может понять, о чём вы говорите
Makarov.he cannot understand why she's constantly carping at himон не может понять, почему она всё время ворчит на него
gen.he can't understand plain Englishон не понимает простых слов
Makarov.he can't understand that fucking businessон ничего не понимает в этом чёртовом деле
gen.he can't understand the government's silence on such important mattersон не понимает, почему правительство молчит по таким важным вопросам
gen.he couldn't understand anything clearlyон толком не мог ничего понять
Makarov.he couldn't understand even word but he got the sense of what they were sayingон не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили
Makarov.he couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberishон не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслица
inf.he didn't understand it completely himselfон ещё и сам в этом хорошенько не разобрался
Makarov.he doesn't understand a thingон ни бельмеса не понимает
Makarov.he doesn't understand her driftон не понимает, куда она клонит
Makarov.he doesn't understand that highbrow stuffтаких заумных речей он не понимает
gen.he doesn't understand the essence of this questionон не понимает существа этого вопроса
gen.he doesn't very well understandон не очень хорошо соображает
gen.he explained it again so that we could understand it betterон объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше поняли
Makarov.he gave me to understand thatон дал мне понять, что
gen.he gave me to understand thatон дал мне понять, что
Makarov.he had never troubled himself to understand the questionон никогда не старался вникнуть в вопрос (понять вопрос)
gen.he had never troubled himself to understand the questionон никогда не давал себе труда разобраться в вопросе
Makarov.he hardly understands herон с трудом её понимает
Makarov.he has a long way to go before he begins to understand this writerон не дорос до понимания этого писателя
gen.he has not studied into the subject enough to really understand itон ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять его
gen.he has not studied into the subject enough to really understand itон ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобраться
gen.he is a very narrow-minded person and he won't understand itон очень узкий человек, ему этого не понять
Makarov.he is extremely reserved, but I came to understand him in the endон крайне замкнут, но я всё-таки уяснил его суть
gen.he is, I understand, no longer hereего, если я не ошибаюсь, здесь уже нет
gen.he is, I understand, no longer hereего, как я понимаю, здесь уже нет
Makarov.he is much too young to understand itон по молодости лет не понимает этого
Makarov.he is old enough to understandон достаточно взрослый, чтобы понимать
gen.he is old enough to understand itон достаточно взрослый, чтобы понять это
gen.he is too young to understand thatон не дорос до понимания этого
gen.he keeps mumbling something about his pension but I can't understand what he is sayingон что-то бормочет о своей пенсии, но я не могу понять, что он говорит
Makarov.he must try to understandон должен постараться понять
Makarov.he presumes to understand youон притворяется, что понимает тебя
gen.he presumes to understand youон притворяется, будто понимает тебя
gen.he said he didn't understand the instructionsон сказал, что не понял указаний
gen.he said he didn't understand the instructionsон сказал, что не разобрался в инструкции
Makarov.he said I was just an idealist who didn't understand the real worldон сказал, что я просто идеалист, не знающий реального мира
gen.he simply can't understand itон никак не может понять этого
Makarov.he speaks in such a way that I don't understand himон говорит так, что я его не понимаю
gen.he speaks in such a way that I don't understand himон говорит так, что я его не понимаю
Makarov.he speaks slowly so that we understand everythingон говорит медленно, чтобы мы всё понимали
Makarov.he still doesn't understandон до сих пор не понимает
Makarov.he strove to understand what she saidон старался понять, что она говорит
Makarov.he sufficiently understand Norman to follow your meaningон достаточно хорошо понимает по-нормандски, чтобы следить за ходом вашей мысли
gen.he understands absolutely nothingон положительно ничего не понимает
gen.he understands childrenон умеет обращаться с детьми
gen.he understands financeон разбирается в финансовых вопросах
gen.he understands Frenchон понимает по-французски
Makarov.he understands her with difficultyон с трудом её понимает
Makarov.he understands musicон понимает музыку
Makarov.he understands musicон понимает в музыке
gen.he understands Russian perfectlyон отлично понимает по-русски
Makarov.he understands she is based in this townон думает, что она находится в этом городе
Makarov.he understands the text but the diagrams are confusing himон понимает текст, но таблицы его смущают
Makarov.he understands what you are sayingон понимает, о чём вы говорите
gen.he was too sleepy to understand anythingон со сна ничего не понял
gen.he was unable to understand clearlyу него вскружился ум
gen.he was unable to understand clearlyвскружилась голова
gen.he wouldn't understand anywayя ему не скажу этого, он всё равно не поймёт
Makarov.hell of it was that nobody could understand himвсё дело в том, что никто его не понимал
gen.help to understandдля лучшего понимания (X uses the personal information it collects from you to help it understand your needs sankozh)
Makarov.his ideas are very difficult, and few people understand themего идеи очень сложны, и мало людей понимает их
Makarov.his ideas are very difficult, but a few people understand themего идеи очень сложны, но некоторые люди понимают их
Makarov.his instruction book is a bugger to understandего инструкцию невозможно понять
Makarov.however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effectоднако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике
gen.I am beginning to understandя начинаю понимать
gen.I am given to understandмне дали почувствовать
gen.I am given to understandмне намекнули
gen.I began dimly to understandя начал смутно понимать (R. L. Stevenson, "Treasure Island" в LingvoUniversal (En-Ru) ssn)
Makarov.I cannot understand his behaving like thatне понимаю, почему он так себя ведёт
gen.I cannot understand how it happenedмне непонятно, как это случилось
inf.I can't understand shitни хрена не пойму (Technical)
Makarov.I can't understand the government's silence on such important mattersя не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит
gen.I can't understand you, though you're my sonи мой ты сын, а не пойму я тебя
gen.I could comprehend all he said but I didn't understand that he was jokingя мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил
gen.I didn't have the wherewithal to understand what he was expectingя не мог сообразить, на что он рассчитывал (freekycleen)
gen.I do not fully understand whatя не до конца понял
gen.I do not know if he understands the textя не знаю, понимает ли он текст
Makarov.I do not understand the point of his remarkя не могу постичь суть его замечания
gen.I don't know that he understands much about itне сомневаюсь, чтобы он в этом что-л. понимал
gen.I don't know that he understands much about itне думаю, чтобы он в этом что-л. понимал
inf.I don't really understandя не совсем понимаю (it Andrey Truhachev)
inf.I don't really understand itя не очень-то понимаю (Andrey Truhachev)
inf.I don't really understand itя реально не понимаю (Andrey Truhachev)
inf.I don't really understand itя что-то не понимаю (Andrey Truhachev)
gen.I don't understandя не понимаю
gen.I don't understand itя ничего не понимаю (linton)
Makarov.I don't understand the details but I've got a rough idea of what you wantя не пониманию деталей, но у меня есть общее представление о том, что ты хочешь
gen.I don't understand what he's driving atя не понимаю к чему он это ведёт
gen.I don't understand what they are doing in my roomчто им нужно в моей комнате?
gen.I don't understand what they are doing in my roomчто они делают в моей комнате?
gen.I don't understand what they are doing in my roomне понимаю, каким образом они попали в мою комнату?
gen.I don't understand what you meanя не понимаю, что вы этим хотите сказать
gen.I don't understand what you're talking aboutне понимаю, о чём ты (говоришь Alex_Odeychuk)
gen.I don't understand why he accuses his brotherне понимаю, почему он винит своего брата
gen.I don't understand why he accuses his brotherне понимаю, почему он обвиняет своего брата
gen.I don't understand why he's so stuck upя не понимаю, чего он так гордится
Makarov.I don't understand why you should be angry with himя не понимаю, почему вы сердитесь на него
gen.I don't understand youя вас не понимаю
gen.I don't understand your driftя не понимаю, куда вы клоните
gen.I have read and understand the above statements and agree to complyПодтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдать (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
Makarov.I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go inя все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится
Makarov.I pity you if you can't understand a plain statement like thatмне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение
inf.I really do not understandя не очень-то понимаю (Andrey Truhachev)
inf.I really do not understandя реально не понимаю (Andrey Truhachev)
inf.I really do not understandя что-то не понимаю (Andrey Truhachev)
inf.I really do not understandя не совсем понимаю (Andrey Truhachev)
inf.I struggle to understandв голове не укладывается (SirReal)
inf.I struggle to understandникак не возьму в толк (SirReal)
inf.I struggle to understandникак не пойму (SirReal)
gen.I think you understand that all my remarks are strictly off the recordДумаю, что вы прекрасно понимаете, что все мои замечания не для печати (Taras)
gen.I totally understandя прекрасно понимаю (TranslationHelp)
Makarov.I trust you will understand the above in the spirit in which it was writtenнадеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано
Makarov.I try to make him understand, but he never gets the messageя пытаюсь заставить его понять, но до него ничего не доходит
gen.I understandя понимаю (TranslationHelp)
gen.I understandясно
gen.I understand!слушаю!
gen.I understandнасколько я понимаю (краткое от "as I understand": But you do feel strongly about education, I understand. Dude67)
gen.I understand from what he says that he likes his workиз его слов я заключаю, что ему нравится его работа
Makarov.I understand him to be a distant relationнасколько я знаю, он дальний родственник
gen.I understand thatмне разъяснено (4uzhoj)
Makarov.I understand that he is going to marryя слышал, что он собирается жениться
gen.I understand that you are going abroadя слышал, что вы едете за границу
gen.I understand that you couldn't act otherwiseя понимаю, что вы не могли поступить иначе
Makarov.I understand that you will be moving here soonкак я понял, вы скоро сюда переезжаете
inf.I understand what I am going intoя понимаю, на что иду (Lana Falcon)
gen.I understand what you're saying butя вас понимаю, но (polite disagreement ART Vancouver)
gen.I was given to understandмне дали понять
gen.I was given to understand that...мне дали понять, что...
Makarov.I was given to understand that it was not trueмне дали понять, что это неправда
gen.if I do not understand I ask questionsвсякий раз, когда я не понимаю, я спрашиваю
Makarov.if I have made myself clear, you will understand my original meaningесли мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли
gen.if I understand you rightlyесли я вас правильно понял
gen.if I understand you rightlyесли я вас правильно понимаю
Makarov.if we run the story back to its origin, we might understand the causeесли мы проследим, с чего всё это началось, мы сможем понять причину
gen.if you can understand the me, then I can understand the youесли ты сможешь меня понять, я пойму тебя (Alex_Odeychuk)
gen.if you don't attend you won't understandесли вы не будете внимательно слушать, вы не поймёте
gen.if you don't attend you won't understandесли вы не будете внимательны, вы не поймёте
Makarov.I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's businessя уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену
gen.impossible to understandнепонятный
gen.in a way that is easy to understandпопулярно
gen.in easy-to-understand termsв обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв повседневном общении (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря попросту (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв разговорном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsесли говорить просто (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна простом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря простым языком (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв простых словах (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsнормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпростыми словами (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпростыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпростым языком (Ivan Pisarev)
Makarov.in the end you will come to understand itв конце концов вы поймёте это
Gruzovikinability to understand one anotherвзаимное непонимание
gen.it doesn't require a degree in ... to understand thatне нужно быть специалистом ..., чтобы понять (bookworm)
gen.it follows that he must understand poetryиз этого следует, что он понимает поэзию (that he never heard me, that it was not he who did it, that he was not there, etc., и т.д.)
gen.it is easy to understand his angerнетрудно представить себе, почему он рассердился
Makarov.it is easy to understand his angerлегко понять его гнев
gen.it is easy to understand his angerнетрудно понять его гнев
math.it is easy to understand thatлегко понять, что
Makarov.it is easy to understand why he was angryлегко понять почему он рассердился
Makarov.it is hard to understandэто трудно понять
gen.it is hard to understand his speechтрудно понимать его речь
gen.it is impossible to understand what he meansнепонятно, что он хочет сказать
math.it is not difficult to understandнетрудно понять (how, what, that, etc.)
gen.it is not given to him to understand itему не дано понять это (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc., и т.д.)
Makarov.it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviserэто неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника
math.it is now more important than ever for engineers to understand the principles which lie at the heart of modern numerical methodsпонимание принципов, лежащих в основе современных численных методов, теперь становится для инженеров более важным, чем когда-либо прежде
math.it is now more important than ever for researchers to understand thatчем прежде
gen.it is so simple that anyone can understand itэто так просто, что каждый поймёт
gen.it takes a long time to understand these peopleчтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени
math.it takes long to understandтребуется много времени для того, чтобы осознать
gen.it turned out that he did not understand a single wordвышло, что он ни единого слова не понял
gen.it's easy to understandлегко понять (why ... – почему forbes.com Vladimir Shevchuk)
gen.it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy thingsтрудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь
gen.it's impossible to understand Russia with reasonУмом Россию не понять (ankicadeenka)
Makarov.it's the only thing these fuckers understandэто единственное, что эти ублюдки понимают
gen.just so you understandчтобы вы понимали (скажу таким образом; CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.labour to understandприлагать усилия, чтобы понять
philos.lead to understand the realityнаправлять на осознание действительности (Alex_Odeychuk)
gen.learn to understand one anotherнайти общий язык (Anglophile)
Gruzovik, obs.lose one's ability to understandопешиться (= опешить)
Gruzovik, inf.lose one's ability to understandопешить
obs.lose ability to understand or feelопешиться
inf.lose ability to understand or feelопешить
Gruzovik, fig.make understandнавастривать (impf of навострить)
Gruzovik, fig.make understandнавострить (pf of навастривать)
inf.make understandнавострить
inf.make understandнавостриться
inf.make someone understandвтолковать
inf.make someone understandвтолковывать (with dat.)
inf.make understandнавастриваться
Makarov.make someone understand somethingвтолковывать (кому-либо; что-либо)
gen.make smb. understandзаставить кого-л. понять
gen.make smb. understandдать кому-л. понять
gen.make someone understandвразумлять
gen.make understandдавать понять (Vadim Rouminsky)
Makarov.make someone understand somethingвтолковать (кому-либо; что-либо)
inf.make understandнавастривать
Gruzovikmake understandвразумлять
Gruzovikmake understandвразумить (pf of вразумлять)
gen.most of the students understand English fairly wellбольшинство студентов прилично знает английский
gen.no one claims to completely understand itникто не утверждает, что вполне понимает это
Makarov.no one could understand that from my wordsникто не мог сделать такого заключения из моих слов
gen.no one could understand that from my wordsникто не мог сделать такого вывода из моих слов
Makarov.not everybody can understand itне все могут это понять
Makarov.not everybody can understand itне каждый может это понять
gen.not everybody can understand itне каждый может не все могут это понять
Игорь Мигnot to understandне воспринимать
gen.not to understand completelyнедопонять
Gruzoviknot to understand completelyнедопонять (pf of недопонимать)
Gruzoviknot to understand completelyнедопонимать (impf of недопонять)
Makarov.not to understand the ABC of the positionсовершенно не понимать обстановки
gen.not understand at allсовершенно не разбираться (в; You don't understand financial markets at all. ART Vancouver)
patents.notations necessary to understand the inventionзамечания, необходимые для понимания изобретения
gen.now he understands the principle of this machineтеперь он понимает идею этого механизма
gen.now I don't understand anything at allну, теперь я вообще ничего не понимаю
gen.now I understand!теперь мне всё ясно
fig.now I understand what's behind this affairтеперь мне ясна вся подкладка этого дела
gen.now you understand!то-то же! (Franka_LV)
gen.once he understandsстоит только ему понять
gen.once he understandsесли только он поймёт
gen.once he understands thisкак только он поймёт это
gen.only specialists could understand his lecturesего лекции доступны только специалистам
gen.outsiders won't understand itпосторонние этого не поймут
gen.please understand me, I can't help itпожалуйста, постарайтесь понять меня, я ничего не могу поделать
Gruzovik, inf.pretend not to understandпридуриваться
inf.pretend not to understandпридуриваться
avia.Project manager and account manager are communicating closely with the customer to ensure that they understand the project's dependency on their deliverablesРуководитель проекта и специалист по работе с заказчиками тщательно взаимодействуют с заказчиком чтобы удостовериться в том, что проект зависит от их поставок (Your_Angel)
gen.quick to understandбыстро схватывающий (информацию)
gen.quick to understandбыстро обучающийся
tech.read and understandпрочитать и изучить (Bagrov)
gen.read and understandознакомиться с (Butterfly812)
tech.read and understand the manualознакомиться с инструкцией (Alex_UmABC)
gen.read, understand and acknowledge one's understanding of... by signingознакомиться под роспись (All staff must read, understand and acknowledge their understanding by signing a copy of the Council's Code of Ethics and Conduct. twinkie)
gen.require somebody to read, and acknowledge in writing that they understandзнакомить под роспись (Alexander Demidov)
relig.rightly understand the Artправильно понимать Ремесло (говоря о масонстве Alex_Odeychuk)
relig.rightly understand the Craftправильно понимать Ремесло (говоря о масонстве Alex_Odeychuk)
busin.scramble to understandпринимать срочные меры с целью выяснения (how ... – того, как ... Alex_Odeychuk)
philos.seek explanation for things he cannot understandискать объяснений чего-то непонятного (Alex_Odeychuk)
philos.seek explanation for things he cannot understandискать объяснений непонятных моментов (Alex_Odeychuk)
philos.seek to understandискать понимание (напр., причин, вызывающих какие-либо проблемы Alex_Odeychuk)
Makarov.she abbreviated so much that it was hard to understand her lettersона так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать
gen.she cannot understand what is going onей непонятно, что происходит
gen.she doesn't quite understand youона вас не совсем понимает
math.she failed to understandне суметь
Makarov.she finds it difficult to understand herей трудно понять её
Makarov.she gave me to understand that the bill would be paidона дала мне понять, что счёт будет оплачен
Makarov.she has a natural ability to understand the motives of othersу неё была врождённая способность понимать причины поведения других людей
Makarov.she is amazed that you don't understand thisей удивительно, что ты этого не понимаешь
Makarov.she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the otherона ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит
Makarov.she understands the niceties of furnishing a homeона понимает в тонкостях меблировки дома
Makarov.she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate herона была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили
Makarov.she was clearly given to understandей недвусмысленно дали понять
Makarov.she was given to understandей было дано понять
Makarov.she was given to understand thatей дали понять, что
Makarov.she was given to understand that this was entirely her doingей дали понять, что это исключительно её дело
Makarov.speak plain so that I can understand youговори прямо, чтобы я тебя понял
Makarov.sporting with things he can't understandиздеваясь над тем, чего он не в силах понять
gen.still only have to understandещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
Makarov.talk plain so that I can understand youговори прямо, чтобы я тебя понял
gen.the better to understandчтобы лучше понять
Makarov.the boy was too young to understand such thingsмальчик был ещё слишком мал, чтобы понимать такие вещи
Makarov.the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?
Makarov.the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is requiredвыбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии
gen.the essential things you should understandто, что необходимо понять
gen.the future generation will understand itбудущие поколения поймут это
Игорь Мигthe heart has reasons that reason doesn't understandсердцу не прикажешь (He's married, but she loves him. Well, what can you do? The heart has reasons that reason doesn't understand (Michele Berdy))
Makarov.the hell of it was that nobody could understand himвсё дело в том, что никто его не понимал
Makarov.the lecturer began to go so fast that it was impossible to understand what he was speaking aboutдокладчик зачастил так, что невозможно было понять, что он говорит
math.the more he reads, the less he understandsчем ... тем ...
gen.the patient is getting better, so I understandнасколько я могу судить, больному лучше
Makarov.the two sides understand that ... стороны исходят из того, что
gen.the two sides understand thatстороны исходят из того, что
Makarov., saying.the well-fed don't understand the hungryсытый голодного не разумеет
Makarov.they don't understand anything about politicsони ничего не смыслят в политике
gen.they speak in some language I cannot understandони говорят на каком-то непонятном языке
gen.this is exactly what he doesn't understandвот этого-то он и не понимает
gen.too quick to understandпоспешно пренебрегать (yuliya zadorozhny)
gen.totally understandчётко осознавать (Milissa)
gen.try and understandпопытаться понять (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.try and understand my difficultiesпостарайтесь понять мои трудности
Makarov.try to make someone understand somethingвтолковывать (кому-либо; что-либо)
gen.turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand himпарировать критическое замечание и т.д. , сказав, что тебя не поняли
gen.turn back a critical remark his words, etc. by saying that they didn't understand himответить на критику и т.д. , сказав, что тебя не поняли
Makarov.two sides understand that ... стороны исходят из того, что
Gruzovik, obs.unable to understandнесмысленный
Makarov.understand a problemпонимать проблему
Makarov.understand a ruleпонимать правило
gen.understand one's business thoroughlyхорошо знать своё дело
Makarov.understand byиметь в виду (под чем-либо)
Makarov.understand byподразумевать (под чем-либо)
gen.understand childrenзнать, как обращаться с детьми (horses, animals, etc., и т.д.)
gen.understand childrenзнать детей (horses, animals, etc., и т.д.)
Makarov.understand clearlyхорошо понимать
Makarov.understand clearlyясно понимать
Makarov.understand clearlyконечно (особ. в ответе)
Makarov.understand concernпонимать чувство озабоченности
Makarov.understand deeplyглубоко понимать
Makarov.understand differencesпонимать разногласия
Makarov.understand Englishпонимать по-английски
gen.understand Englishзнать английский (German, etc., и т.д.)
Игорь Мигunderstand full wellполностью осознавать
Игорь Мигunderstand full wellполностью отдавать себе отчёт
Игорь Мигunderstand full wellполностью понимать
Игорь Мигunderstand full wellхорошо понимать
Игорь Мигunderstand full wellпрекрасно понимать
gen.understand full well thatпрекрасно понимать, что (bookworm)
Makarov.understand intuitivelyнутром понимать
Makarov.understand lineпонимать курс
gen.understand mathematicsзнать математику (figures, banking affairs, political economy, the nature of electricity, etc., и т.д.)
Makarov.understand meaningпонять, что кто-либо хочет сказать
gen.understand meaningпонять, что кто-либо хочет сказать
gen.understand on the first listenпонять с первого раза (denghu)
Makarov.understand perfectlyпрекрасно понимать
gen.understand perfectly wellпрекрасно понимать (Lenochkadpr)
gen.understand profoundly and intuitivelyглубоко и интуитивно понимать (Alex_Odeychuk)
Makarov.understand rightlyправильно понять (что-либо)
gen.understand one's selfзнать самого себя
Makarov.understand that I am resolved to go awayимейте в виду, что я решил уехать
lawunderstand the caseпонять дело (Alex_Odeychuk)
Makarov.understand the depth of her love for himпонимать, как глубоко она его любит
Makarov.understand the subject better, you should abandon of this point of sightчтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения
gen.understand the subject in more detailподробно разобраться в теме (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver)
gen.understand this you will have to address yourself to your imaginationчтобы понять это, тебе придётся напрячь своё воображение
gen.understand something through bitter experienceпонять что-л на своём горьком опыте (bigmaxus)
Makarov.understand through insightинтуитивно понимать (что-либо)
Makarov.understand trapзнать что к чему
Makarov.understand trapбыть осмотрительным
Makarov.understand very littleочень мало понимать
Makarov.understand someone's waysпонимать чьи-либо привычки
Makarov.understand someone's waysпонимать чей-либо образ жизни
gen.understand with perfect clarityпонять со всей ясностью (Interex)
Makarov.we do not understand why she leftдля нас остаётся загадкой, почему она уехала
gen.we still only have to understandнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
Makarov.we tried to puzzle through something we didn't understand at allмы бились над тем, чего совершенно не понимали
math.we understand thatнасколько нам известно
gen.what can you not understand?что вам непонятно? (ART Vancouver)
inf.which part of ... don't you understand?что непонятного во фразе ... ? (раздраженное возражение SirReal)
gen.why, he's no fool, he'll understandведь он не дурак, сам поймёт!
Makarov.with his intelligence he will easily understand thatчеловеку с его умом это легко понять
gen.you, as a physician, will understand it at onceвы, как врач, сразу поймёте
gen.you can't understand Russia with your mindУмом Россию не понять (GeorgeK)
gen.you evidently don't understand what's going on hereвы, по-видимому, не понимаете, что тут происходит
gen.you look as if you did not understandу вас такой вид, будто вы не поняли
Игорь Мигyou needn't be a rocket scientist to understandнетрудно представить
Makarov.you understand me capitallyвы отлично понимаете меня
Makarov.you will understand the subject as you go alongвы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться
Showing first 500 phrases