Subject | English | Russian |
sport. | backward fly-away with full turn | соскок сальто назад с поворотом на 360 град |
gen. | don't turn away your face | посмотри на меня |
sport. | forward fly-away with half turn | соскок сальто вперёд с поворотом на 180 град |
gen. | he had an impulse to turn away from the beaten track of life | у него было желание идти неисхоженными путями |
gen. | he had an impulse to turn away from the beaten track of life | у него было желание идти своими путями |
Makarov. | he was glad to turn away from the stages | он был рад расстаться со сценой |
gen. | he was glad to turn away from the stages | он был рад покинуть сцену |
gen. | he was tempted to turn away from such a difficult task | у него был соблазн уйти от этой сложной работы |
sport. | hollow backward fly away with full turn | соскок сальто назад прогнувшись с поворотом на 360 град |
sport. | hollow forward fly away with half turn | соскок сальто вперёд прогнувшись с поворотом на 180 град |
gen. | it has refused to turn refugees away from its embassy | страна отказалась выгнать беженцев из своего посольства |
Makarov. | it is inhospitable to turn a stranger away | негостеприимно прогонять незнакомца |
Makarov. | please don't turn your head away when I'm trying to kiss you | пожалуйста, не отворачивайся, когда я пытаюсь поцеловать тебя |
Makarov. | the side of his history from which a friendly biographer would most readily turn away | часть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит |
gen. | there was no work and they had to turn away hundreds of people | работы не было, и им пришлось отказать сотням людей |
nautic. | turn away | поворот от противника |
Gruzovik, obs. | turn away from (one's) friends | развыкаться |
Gruzovik, obs. | turn away from (one's) friends | развыкнуться |
Gruzovik, fig. | turn away from | уклонить |
gen. | turn away | отойти |
gen. | turn away | отвращать |
gen. | turn someone away | отказать (кому-либо Tanya Gesse) |
gen. | turn away | уворачиваться (see: вращаться Andrew Goff) |
gen. | turn something away | отказаться от (напр., идеи Dimitrijs) |
gen. | turn away | отклонять |
gen. | turn someone away | прогонять |
gen. | turn away | отходить |
gen. | turn away | отрывать |
gen. | turn away | оторваться |
gen. | turn away | отворачиваться (with от, from) |
Gruzovik | turn away | отворотить (pf of отворачивать) |
Gruzovik | turn away | отвёртывать (impf of отвернуть) |
Gruzovik | turn away | отвернуть (pf of отвёртывать, отворачивать) |
Gruzovik | turn away | отворачивать |
gen. | turn away | увольнять |
gen. | turn away | прогонять |
gen. | turn away | отстранять (несчастие) |
gen. | turn away | оставлять |
gen. | turn away | отказать (в просьбе, сдаче жилья и пр.: “There may be a situation where a parent with a young daughter wants to rent out a room in their home and she must share the bathroom and kitchen with the tenant. The parent may only want to rent or share this space with a female for reasons of privacy or safety,” the ministry explained. In this scenario, the landlord would be allowed to turn away male occupants without risking a human rights complaint. (dailyhive.com) ART Vancouver) |
gen. | turn away | отворачивать |
gen. | turn away | удаляться |
gen. | turn away | отказывать от места (слуге) |
gen. | turn away | удалять |
Gruzovik | turn away | отворотиться (pf of отворачиваться) |
Gruzovik | turn away | отвернуться (pf of отвёртываться, отворачиваться) |
Makarov. | turn away | внушать отвращение |
Makarov. | turn away | отводить глаза (от смущения и т. п.) |
Makarov. | turn away | поворачивать |
Makarov. | turn away | уходить |
Makarov. | turn away | обойти |
Makarov., obs. | turn away | быть совращённым |
Makarov. | turn someone away | показывать неодобрение |
Makarov. | turn someone away | прогнать |
Makarov. | turn something away | отклонять (что-либо) |
Makarov. | turn someone away | прогонять со службы |
Makarov. | turn away | отклониться от пути истинного |
Makarov. | turn something away | отвергать |
Makarov. | turn someone away | не впускать |
Makarov. | turn someone away | показывать отвращение |
Gruzovik, obs. | turn away | отвратиться (pf of отвращаться) |
Gruzovik, obs. | turn away | отвратить (pf of отвращать) |
Gruzovik, fig. | turn away from | отворачиваться (impf of отвернуться) |
fig., inf. | turn away | откачнуться (from) |
Gruzovik, fig. | turn away from | отшатнуться (pf of отшатываться) |
relig. | turn away | отрешаться |
relig. | turn away | отклонить |
immigr., news | turn someone away | не пустить (В.И.Макаров) |
relig. | turn away | отрешиться |
hockey. | turn away | парировать (VLZ_58) |
hockey. | turn away | отбивать (After Sheary's wrist shot was turned away, he batted a second attempt out of midair, which Budaj also denied. VLZ_58) |
Gruzovik, prop.&figur. | turn away from | отвернуться (pf of отворачиваться, отвёртываться) |
Gruzovik, fig. | turn away from | отвращаться (impf of отвратиться) |
Gruzovik, fig. | turn away from | отшатываться (impf of отшагнуться) |
Gruzovik, fig. | turn away from | уклонять (impf of уклонить) |
Gruzovik, fig. | turn away from | откачнуться |
Gruzovik, fig. | turn away from | отвратиться (pf of отвращаться) |
fig. | turn away | отшатываться (from) |
fig. | turn away | отвернуться (from) |
Gruzovik, obs. | turn away | отвращаться (impf of отвратиться) |
Gruzovik, obs. | turn away | ту́пить (eyes, glace, look) |
Makarov. | turn someone away | не пускать |
Makarov. | turn away | отворачиваться (от кого-либо) |
Makarov. | turn away | не сочувствовать |
Makarov. | turn away | покидать |
Makarov. | turn away | повернуть |
Makarov. | turn away | отвести глаза (от смущения и т. п.) |
Makarov. | turn away | внушать неприязнь |
Gruzovik | turn away | отвёртываться (impf of отвернуться) |
gen. | turn away | отворотиться |
nautic. | turn away | отворот |
gen. | turn away a blow | отвести удар |
gen. | turn away a calamity | отводить несчастье (some evil, smb.'s wrath, danger, etc., и т.д.) |
torped. | turn away angle | угол отворота |
gen. | turn away at some sight | отвернуться от какого-л. зрелища |
gen. | turn away at the sight of | отвернуться от какого-л. зрелища (smth.) |
gen. | turn away at the sight of so much blood | отвернуться при виде такого количества крови |
Makarov. | turn away one's eyes | отвести глаза |
gen. | turn away one’s eyes | отводить глаза |
gen. | turn away one's face | отворачиваться |
gen. | turn away one's face from | отвернуться от (smb., кого́-л.) |
gen. | turn away one's face from | не смотреть кому-л. в лицо (smb.) |
Makarov. | turn away from | перестать знать (someone – кого-либо) |
Makarov. | turn away from someone, something | отвернуться от кого-либо, от (чего-либо) |
gen. | turn away from | отказываться (от использования чего-либо lexicographer) |
astronaut. | turn away from... | отворачивать в сторону от... |
Makarov. | turn away from | отвернуться от (someone – кого-либо) |
gen. | turn away from | отвернуться от кого-либо перестать знать (кого-либо) |
gen. | turn smb. away from one's, the door | отказывать кому-л. в помощи |
gen. | turn smb. away from one's, the door | прогонять (кого́-л.) |
gen. | turn away from one's friends | перестать знаться со своими друзьями (from one's former colleagues, etc., и т.д.) |
gen. | turn away from one's friends | отвернуться от своих друзей (from one's former colleagues, etc., и т.д.) |
dipl. | turn away from the line | отказаться от проводимого курса |
Makarov. | turn away one's head | отвернуться |
gen. | turn away one's head | отворачиваться |
gen. | turn away in anger | разозлиться и отвернуться |
gen. | turn away in anger | отвернуться в гневе |
gen. | turn away in disgust | отвернуться с отвращением (in horror, etc., и т.д.) |
gen. | turn away in disgust | отвернуться с презрением |
Makarov. | turn away the evil eye | уберечь от сглаза |
nautic. | turn away to port | отворачивать влево |
nautic. | turn away to port | отворот влево |
nautic. | turn away to starboard | отворачивать вправо |
nautic. | turn away to starboard | отворот вправо |
nautic. | turn bow away from the wind | уваливаться носом под ветер |
gen. | turn eyes away | отворачивать глаза |
gen. | turn eyes away | отворотить глаза |
Gruzovik | turn one's eyes away | отводить глаза |
gen. | turn eyes away | отводить глаза |
Gruzovik | turn one's eyes away | отворачивать глаза |
gen. | turn eyes away | отвести глаза |
Makarov. | turn one's face away | отвернуть лицо |
gen. | turn one's face away from | отворачиваться (bookworm) |
gen. | turn people hundreds of people, the crowd, etc. away | не пускать людей (и т.д.) |
footb. | turn the ball away | отбить мяч (Alexey Lebedev) |
footb. | turn the ball away | отразить мяч (Alexey Lebedev) |
gen. | turn the boys away from the restaurant | не пускать мальчишек в ресторан (from the movie, etc., и т.д.) |
gen. | turn the painting away from the light of the sun | повернуть картину так, чтобы на неё не падал солнечный свет |
gen. | turn one's thoughts away from | оправиться от (Stanislav Zhemoydo) |
avia. | turn-away | отворот (манёвр воздушного судна в полёте) |
astronaut. | yaw away from a turn | рыскать в направлении, противоположном развороту |