English | Russian |
access to media | доступ к средствам массовой информации |
adaptation of supply to demand | приведение в соответствие спроса и предложения |
add to the drink obversely | дополнительно добавлять в напиток (Konstantin 1966) |
addition to trademark | добавление элементов в товарный знак |
advertising-to-editorial ratio | соотношение между рекламой и редакционными материалами (в издании) |
advertising-to-sales ratio | показатель реклама-сбыт (процент затрат на рекламу от общей суммы продаж) |
adviser to president | советник президента |
advisor to president | советник президента |
affinity of ink to paper | совместимость бумаги и краски |
agreement to sell | согласие на продажу |
back-to-back | встык (о рекламных роликах или программах радио или телевидения, следующих друг за другом без каких-либо перебивок или вставок между ними) |
back-to-back | спина к спине |
back-to-back interviews | интервью, следующие встык друг за другом |
be considered to be the best in this field | считаться лучшими в своём классе (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
be open to conviction | быть непредубеждённым |
be the first to experience | будь первым, кто испытает (англ. цитата взята из публикации корпорации IBM Alex_Odeychuk) |
be the first to experience | будь первым, кто опробует (англ. цитата взята из публикации корпорации IBM Alex_Odeychuk) |
be up to the latest world standards | находиться на уровне лучших мировых образцов (Alex_Odeychuk) |
be up to the latest world standards | быть на уровне современных мировых аналогов (Alex_Odeychuk) |
be up to the task | соответствовать требованиям решаемой задачи (Alex_Odeychuk) |
become a friend to the brand | становиться другом бренда (Alex_Odeychuk) |
bring to justice | привлекать к судебной ответственности |
bring to justice | отдавать под суд |
bring to life | вызывать к жизни |
built to last | надёжная конструкция (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
business-to-business advertising | реклама в адрес деловых предприятий |
call-to-activate | привлекать внимание (это специфический термин из маркетинга, конкретно веб юзабилити. mswudu) |
camera-to-subject distance | расстояние от камеры до снимаемого объекта |
carry on to text | располагать в подбор |
check to prices | сдерживание цен |
check to prices | сдерживание роста цен |
click-to-open rate | показатель релевантности рассылки (http://www.unisender.com/ru/help/rates/ naiva) |
client to client | по типу "клиент-клиент" (menhaden) |
clog to business | помеха предпринимательству |
come up to expectations | оправдывать надежды |
commitment to excellence | верность качеству (2berega) |
commitment to quality | ориентация на качество (обычно в слоганах Степанова Наталья) |
conform to international standards | соответствовать международным стандартам (Alex_Odeychuk) |
conversion rate from advertisements to purchases | коэффициент преобразования рекламных объявлений в покупки (A.Rezvov) |
day-to-day changes | повседневные изменения |
day-to-day contacts | повседневные контакты |
day-to-day control | повседневный контроль |
day-to-day management | оперативное руководство |
day-to-day routine | повседневная текучка |
Dedicated to Excellence | Безупречное качество-наша цель (Andy) |
dedicated to excellence | стремление к совершенству (bigmaxus) |
direct satellite-to-home television | приём прямых телевизионных передач через спутники связи |
direct to home broadcasting satellite | спутник непосредственного вещания |
door-to-door | поголовный (о методах розничной торговли, способах проведения социологических и маркетинговых исследований и т. п., подразумевающих обход жителей определённой территории kee46) |
door-to-door canvassing | поквартирный обход (напр., при сборе заказов) |
door-to-door delivery | доставка от двери до двери |
door-to-door marketer | продавец, торгующий вразнос |
door-to-door marketer | торговец вразнос |
door-to-door marketer | продавец, организующий разносную торговлю |
door-to-door retailing | розничная торговля вразнос |
door-to-door sales | торговля вразнос |
door-to-door sales force | штат продавцов, торгующих вразнос |
door-to-door sales representative | коммивояжёр |
door-to-door sales representative | агент, торгующий вразнос |
door-to-door salesman | коммивояжёр, совершающий поквартирный обход |
door-to-door transportation | перевозки от двери до двери |
easy-to-assimilate | легкоусвояемый (Alex_Odeychuk) |
easy-to-read | простой и доступный (Alex_Odeychuk) |
editorial-to-advertising ratio | соотношение между редакционными и рекламными материалами (в издании) |
embedded digital to analog converter | встроенный ЦАП (Konstantin 1966) |
entrance price to a stable life | цена билета в стабильную жизнь (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; англ. цитате предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
examination as to utility | экспертиза на полезность |
examination for to novelty | экспертиза на новизну |
examination for to patentability | экспертиза на патентоспособность |
face-to-face contact | личный контакт |
face-to-face interview | личная беседа |
face-to-face interview | интервью лицом к лицу |
face-to-face interview | личное интервью |
face-to-face interview | беседа лицом к лицу |
face-to-face meeting | личная встреча |
face-to-face selling | личная продажа |
fade to black | уход в наплыв |
fade to black | постепенное исчезновение изображения с экрана |
fade to black | уход в затемнение |
failure to deliver | непоставка (товара) |
failure to pay a bill | неуплата по счёту |
farm-to-market price spread | разрыв между рыночной ценой и продажной ценой с фермы |
farm-to-market price spread | разрыв между рыночной ценой и отпускной ценой с фермы |
film-to-tape recording | перезапись с киноплёнки на магнитную ленту |
film-to-tape transfer | перезапись с киноплёнки на видеоленту |
fit copy to space | укладывать текст на отведённое для него место |
forbid the weariness to catch you unawares | не позволить усталости застать тебя врасплох (Konstantin 1966) |
freak hard-to-read typeface | замысловатый трудночитаемый шрифт |
freedom to explore | возможность изучения (Термин можно использовать при рекламе товаров и услуг. Konstantin 1966) |
friend to the brand | друг бренда (знаменитость, которая не является официальным лицом бренда, не участвует прямо в рекламной кампании, но периодически невзначай рассказывает друзьям и знакомым о товарах рекламируемого бренда, присутствует на некоторых рекламных мероприятиях, а также носит или пользуется публично товаром данного бренда в соответствии с условиями рекламного контракта Alex_Odeychuk) |
fun-to-drive car | прогулочный автомобиль |
get to work | начать работать |
get to work | приняться за дело |
given to exaggeration | склонный преувеличивать |
go to expenses | тратиться |
go to law | подавать жалобу |
Good to the last drop | "Хорош до последней капли" (реклама кофе) |
goods that are hard to sell | неходовые товары |
hand-to-mouth buying | закупка, рассчитанная на поддержание товарных запасов на минимальном уровне (для текущих операций) |
hand-to-mouth buying | минимально необходимые покупки (для текущего потребления без создания запасов) |
have always had strong ties to | постоянно поддерживать тесные связи с (Alex_Odeychuk) |
have an eye to | иметь на примете |
have an eye to | не упускать из виду (возможность) |
house-to-house circular | циркулярное письмо массовой рассылки |
house-to-house circular | циркулярное письмо массового распространения |
house-to-house sale | торговля вразнос |
how-to book | учебно-инструктивная книга |
how-to information | информация о средствах и методах выполнения |
how-to pamphlet | учебно-инструктивная брошюра |
how-to pamphlet | руководство |
how-to seminar | практический семинар с демонстрацией товара и обучением его использованию |
ideal way to make a distinct impression with clients or colleagues | идеальный путь произвести отличное впечатление на клиентов и коллег (Konstantin 1966) |
is ideally suited to solving hard problems | идеально подходит для решения сложных задач (in ... – в области ... Alex_Odeychuk) |
liability to error | подверженность ошибкам |
liable to civil proceedings | подлежащий ответственности в гражданском порядке |
liable to complaint | подлежащий обжалованию |
liable to criminal proceedings | подлежащий ответственности в уголовном порядке |
liable to damage | подверженный порче |
liable to dispute | спорный |
liable to tax | подлежащий обложению налогом |
line-to-line spacing | интерлиньяж |
List segmentation is the key to success and profit in direct mail | Сегментирование рассылочного списка – ключ к успеху и прибыльности прямой почтовой рекламы (ssn) |
List segmentation is the key to success and profit in direct mail | Сегментирование рассылочного списка ключ к успеху и прибыльности прямой почтовой рекламы (ssn) |
make to pattern | изготовлять по образцу |
manufacturer's price to retailer | цена, по которой производитель поставляет товар рознице |
marketing expense-to-sales analysis | анализ соотношения между затратами на маркетинг и сбытом |
marks and names subject to ownership | товарные знаки и торговые наименования как предметы собственности |
most listened to | самый популярный (Canada's most listened to traffic and weather station ART Vancouver) |
next-to-matter position | расположение рекламы рядом с текстом |
obstacle to sales | помеха сбыту |
opportunity to advance | карьерный рост (в объявлениях о вакансии указывается как одно из преимуществ компании VISTM) |
opportunity to advance | возможность карьерного роста (VISTM) |
opportunity to see | охват рекламной кампании (OTS Alexander Oshis) |
Pave your way to bigger profits | проложи путь к большей прибыли (Andy) |
person-to-person appeal | притягательность межличностного общения |
person-to-person appeal | притягательность личностного общения |
person-to-person medium | средство межличностного общения |
person-to-person medium | средство коммуникации на индивидуальном уровне |
point-to-point curve | кривая, построенная по точкам |
ratio of employees to billing | соотношение между числом работающих и суммой оборота по счетам |
ready-to-assemble furniture | сборная мебель |
ready-to-drink beverage | напиток, готовый к употреблению |
ready-to-eat | готовый к употреблению |
ready-to-eat cereal | готовый к употреблению продукт из дроблёного зерна |
ready-to-eat cereal | готовое изделие из дроблёного зерна |
ready-to-eat foods | пищевые продукты, готовые к употреблению |
ready-to-eat meal | готовое к употреблению блюдо |
ready-to-eat meal | готовое блюдо |
ready-to-use | готовый к употреблению |
reason to believe | повод для доверия (Teodorrrro) |
reel-to-reel videorecorder | катушечный видеомагнитофон |
reel-to-reel videotape recorder | катушечный видеомагнитофон |
reply to an advertisement | реагировать на рекламу |
returns-to-scale ratio | соотношение доходов и объёма деятельности |
right to assign | право на переуступку |
right to enforce | право на принудительное осуществление |
right to exist | право на существование |
right to grant licenses | право предоставлять лицензии |
right to know | право на получение информации |
right to know | право быть осведомлённым |
right to travel | право свободного передвижения |
right to use | право пользования (напр., изготовленной по лицензии продукцией) |
satellite-to-home television | спутниковое телевидение |
scene-to-scene transition | переход от плана к плану |
second-to-none | не имеющий аналогов в мире (Alex_Odeychuk) |
Select the delivery option to best meet your needs | Выберите вариант доставки, отвечающий вашим требованиям наилучшим образом (Konstantin 1966) |
set to music | положенный на музыку |
set to work | начать работать |
should be consumed up to one jar per day | употреблять не более 1 банки в сутки (Konstantin 1966) |
simple-to-use | простой в использовании (Alex_Odeychuk) |
solution to problem | решение проблемы |
solution to problem | разрешение проблемы |
spots to trust | проверенные адреса (EnglishAbeille) |
submission to arbitration | соглашение о передаче спора на разрешение третейского суда |
tailored to your needs | с учётом Ваших потребностей (We offer solutions tailored to your individual financial needs. ART Vancouver) |
take title to goods | принимать право собственности на товар |
take title to goods | брать право собственности на товар |
take title to goods | принимать на себя право собственности на товар |
take title to goods | брать на себя право собственности на товар |
take to pieces | разложить по частям |
tape-to-film recording | перезапись с магнитной ленты на киноплёнку |
tape-to-film transfer | перезапись с видеоленты на киноплёнку |
testimonial as to character | характеристика (человека) |
the best is yet to come | Лучшее не за горами |
tirelessly adapt to their surroundings | постоянно подстраиваются под своё окружение (Konstantin 1966) |
to-be-announced price | цена, которая будет объявлена позднее |
to good hands | в хорошие руки (Free to good hands VLZ_58) |
to prime importance | первостепенной важности |
to prime importance | важнейший |
to prime importance | первостепенного значения |
to_suit your needs | по вашим потребностям (We offer a wide range of financial options to suit your needs. ART Vancouver) |
trademark adopted to distinguish | товарный знак, предназначенный для опознания (отвечающий требованиям охраноспособности) |
tribute to fashion | дань моде (Yakov) |
up-to-date map | новая карта |
up-to-date map | современная карта |
up to standard | соответствующий принятому стандарту |
up to the world standards | на уровне мировых аналогов (Alex_Odeychuk) |
use to advantage | использовать с пользой |
video disk-to-film recording | перезапись с видеодиска на киноплёнку |
video disk-to-film transfer | перезапись с видеодиска на киноплёнку |
wall-to-wall | без рекламных вставок (о радио- или телепрограмме) |
we make it hype and you want to step with this | мы рекламируем его и вы живёте с этим (Alex_Odeychuk) |
well-to-do family | преуспевающая семья |
well-to-do family | зажиточная семья |
well-to-do farmer | зажиточный фермер |