Subject | English | Russian |
gen. | a strange question, to say the least | странный по меньшей мере вопрос (HarryWharton&Co) |
lit. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. (J. Fowles) |
gen. | it's a lie, to say the least | это, мягко говоря по меньшей мере, ложь (mariakn) |
rhetor. | that's a stretch, to say the least | мягко говоря, это преувеличение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | to say the least | по меньшей мере (Given the current escalation of the bloodshed, the prevarication and impotence of the international community is numbing, to say the least. 4uzhoj) |
inf. | to say the least | без преувеличения (not to exaggerate: When the ring turned up in the lost and found, she was delighted, to say the least. Val_Ships) |
gen. | to say the least | мягко выражаясь (The dinner was tasteless, to say the least. Anglophile) |
gen. | to say the least | чтобы не сказать больше (of it) |
gen. | to say the least | как минимум (The phone packs the same processor as its cheaper sibling, which is surprising to say the least. 4uzhoj) |
gen. | to say the least | мягко говоря (Technical) |