DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing time | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after the lapse of this much timeпо прошествии такого количества времени (Alex_Odeychuk)
as time has gone onпо прошествии времени (Alex_Odeychuk)
as time has gone onсо временем (Alex_Odeychuk)
at a time whenв то время, как (Alex_Odeychuk)
but that takes timeно это требует времени (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
feel fine all the timeчувствовать себя просто прекрасно (Alex_Odeychuk)
get better over timeстановиться лучше с течением времени (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
Happiness takes no note of timeСчастливые часов не наблюдают (Alexander Griboedov, Woe from Wit, act 1, sc. 4. Transl. by Nickolas Benardaky. VLZ_58)
have a hard time understandingтрудно понять (why ... – ..., почему ...; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
have enough time in the dayиметь достаточно времени в течение дня (Alex_Odeychuk)
I have a hard time believing itмне с трудом в это верится (Alex_Odeychuk)
in the shortest amount of time possibleв максимально сжатые сроки (англ. цитата заимствована из документа корпорации Cray; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
is a waste of time– только напрасно тратить время (Alex_Odeychuk)
it would have taken me much less timeмне бы на это потребовалось намного меньше времени (Alex_Odeychuk)
it's my first timeэто у меня в первый раз (Alex_Odeychuk)
it's the work particularly this time aroundв этот раз – это работа (USA Today Alex_Odeychuk)
it's the work particularly this time aroundв этот раз – это труд (USA Today Alex_Odeychuk)
my time to fade is yours to bloomмне время тлеть, тебе цвести (Пушкин в переводе Babette Deutsch)
only time will tell which will come trueвремя покажет, как всё сложится (Alex_Odeychuk)
sometimes have a hard time understandingиногда трудно понять (why ... – ..., почему ...; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
the time of Ochakov and the conquest of Crimeaвремён Очаковских и покоренья Крыма (Ремедиос_П)
they are having a tough time getting byим предстоят непростые времена (New York Times Alex_Odeychuk)
time is on our sideвремя работает на нас (Слова английского политического и государственного деятеля Уильяма Юарта Гладстона (1809–1898), произнесенные им (1866) в палате общин и адресованные его политическим противникам, консерваторам. Когда кабинет лорда Рассела вынес на голосование либеральный закон о голосовании, расширяющий права граждан, в том числе и рабочих, У. Ю. Гладстон, обращаясь к консерваторам, которые выступили против закона, сказал: "Вы не можете сражаться против будущего. Время работает на нас". VLZ_58)
time makes fools of us allвремя выставляет всех нас дураками (quote by E.T. Bell, a Scottish-born mathematician Val_Ships)
Time really flies!как неуловимо летит время! (контекстуальный перевод на русс. язык; IBM Alex_Odeychuk)
to lovers in time there's a fireпристрастился я к любви, сжигает пламя (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
we have been urging that we work together for a long timeмы давно призывали к совместной работе (Alex_Odeychuk)
when was the last time you heard someone sayкогда вы в последний раз от кого-нибудь слышали (InfoWorld Alex_Odeychuk)
why waste a lot of timeзачем тратить уйму времени (Alex_Odeychuk)