English | Russian |
at a perfect time | в самое подходящее время (Alex_Odeychuk) |
at an already difficult time | в и без того трудное время (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
at an already difficult time | в и без того непростое время (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
at an already difficult time | в и без того сложное время (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
at this time | в данный момент (Alex_Odeychuk) |
be a major time sink | тратить много времени (Alex_Odeychuk) |
be a major time sink | занимать много времени (Alex_Odeychuk) |
be a waste of time | являться напрасной тратой времени (Alex_Odeychuk) |
be a wasted time | являться пустой тратой времени (Alex_Odeychuk) |
be just a matter of time | являться всего лишь вопросом времени (Alex_Odeychuk) |
both the first and last time | первый и последний раз (когда: They planned to use the base for their own military training, so this brief glimpse of the compound is likely to be both the first and last time the media is allowed in. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
calamitous time | година бедствий |
do fine this time | на этот раз сделать всё так, как надо (Alex_Odeychuk) |
for the first time in months | впервые за долгие месяцы (Alex_Odeychuk) |
for the first time in months | впервые за несколько месяцев (Alex_Odeychuk) |
from time immemorial | искони |
hard time | тяжёлая година |
have spent a good deal of time | убить уйму времени (on ... – на ... Alex_Odeychuk) |
hold a conversation for an extended period of time | поддерживать беседу в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
if you're pressed for time | если у вас нет времени (Alex_Odeychuk) |
in a given period of time | за определённый промежуток времени (Alex_Odeychuk) |
in a very quick time | в предельно сжатые сроки (Alex_Odeychuk) |
innocent product of his time | ни в чём не повинный продукт своего времени (Alex_Odeychuk) |
it was the first and last time | это было в первый и последний раз (Alex_Odeychuk) |
it's about time | всё как раз вовремя (Alex_Odeychuk) |
it's only a matter of time | это всего лишь вопрос времени (Alex_Odeychuk) |
it's time to | сейчас самое время (+ inf. Alex_Odeychuk) |
it's time to | пришло время (+ inf. Alex_Odeychuk) |
it's time to | настало время (+ inf. Alex_Odeychuk) |
no time soon | не так быстро (CNN Alex_Odeychuk) |
now and for all time | раз и навсегда (Alex_Odeychuk) |
now that the time has come | теперь, когда час пробил (Alex_Odeychuk) |
now that the time has come | теперь, когда настало самое время (Alex_Odeychuk) |
only time will tell | время покажет (CNN Alex_Odeychuk) |
shave a good-time | с удовольствием коротать время (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
the most corrupt human of all time | самый коррумпированный человек всех времён и народов (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык) |
the time for action is now | пришло время действовать (Alex_Odeychuk) |
the time had come to | пришло время для того, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk) |
the time had come to | пришло время, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk) |
there is little time for hand-wringing | на причитания нет времени (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
time was when | в прошлом остались те времена, когда (Alex_Odeychuk) |
until only a short time previously | ещё недавно (financial-engineer) |
valuable time | драгоценное время (Alex_Odeychuk) |
whilst at the same time | при одновременном (+ gerund Alex_Odeychuk) |