English | Russian |
all-time high | наивысший уровень |
around election time | в период избирательной кампании (Alex_Odeychuk) |
around election time | в период предвыборной гонки (Alex_Odeychuk) |
at this time | в условиях современности (bigmaxus) |
at this time of detente | в условиях разрядки (bigmaxus) |
be considering a run for the presidency the next time around | рассматривать возможность баллотироваться на пост президента на очередных выборах (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
to be on part-time | быть занятым неполный рабочий день (ssn) |
big-time politician | крупный политик (Alex_Odeychuk) |
conduct of propaganda at a prohibited time | проведение агитации в период её запрещения |
executive time | работа с документами (petkutinkalina) |
full-time officer | освобождённый работник |
full-time official | освобождённый работник |
full-time parliament | постоянно работающий парламент (ssn) |
full-time real-estate developer | профессиональный организатор проектов в сфере недвижимости (руководитель организации, выступающей в качестве автора идеи проекта, приобретателя земельного участка под застройку, организатора проектирования объекта (лицензированными проектантами), нанимателя генподрядчика (с лицензией на выполнение функций генподрядчика), управляющих недвижимостью (при необходимости), а также финансирующая реализацию проекта либо полностью за свой счёт, либо с привлечением инвестиций от институциональных инвесторов и физических лиц; Bloomberg; русс. перевод взят из: Федоров Б.Г. Новый англо-русский банковский и экономический словарь Alex_Odeychuk) |
to grant time for reflection | предоставлять время на размышление (ssn) |
in one's spare time | без отрыва от производства |
in 10 years' time | через 10 лет (Alex_Odeychuk) |
individual working time | индивидуальное рабочее время (ssn) |
interest rates are at an all-time high | банковский процент достиг рекордно высокого уровня (ssn) |
limit the time accorded to speakers | ограничивать время выступления |
load time | период внедрения (технологии ssn) |
long-time activist | активист со стажем (CNN Alex_Odeychuk) |
long-time collaborator | давний соратник (по политической борьбе Alex_Odeychuk) |
long-time foe | давний противник (CNN Alex_Odeychuk) |
mission time | продолжительность командировки (ssn) |
notify at a reasonable time | заблаговременно уведомлять |
notify in sufficient time in advance | заблаговременно уведомлять |
old-time | старорежимный (Washington Post Alex_Odeychuk) |
old-time | старого режима (Alex_Odeychuk) |
one time pad | одноразовый шифр (ssn) |
one-time rule | былое господство (ssn) |
part-time employment | работа на неполной ставке (ssn) |
part-time staff | персонал, занятый неполный рабочий день (ssn) |
part-time trade-union officer | неосвобождённый работник профсоюза |
part-time trade-union official | неосвобождённый работник профсоюза |
part-time work | неполный рабочий день (ssn) |
part-time worker | совместитель (ssn) |
part-time worker | работник, работающий неполный рабочий день (ssn) |
pay by the time | повременная оплата |
peace-time economy | экономика мирного времени (ssn) |
peace-time training | боевая выучка в мирное время (ssn) |
peak viewing time | телевизионные часы пик (ssn) |
Question Time | ежедневное время парламентских запросов (брит. полит. жарг. ssn) |
question time | заседание английского парламента, на котором его члены получают ответы министров на свои вопросы |
restrict the time accorded to speakers | ограничивать время выступления |
road map time line | план-график (MichaelBurov) |
road map time line | план-график реализации проекта (MichaelBurov) |
road map time line | дорожная карта (MichaelBurov) |
road map time line | план-график дорожной карты (MichaelBurov) |
road map time line | план-график реализации дорожной карты (MichaelBurov) |
round trip travel time | время, затраченное на поездку в отпуск и возвращение в страну пребывания (ssn) |
row comes at an awkward time | скандал происходит в неподходящий момент (ssn) |
short time | неполная занятость (a situation in which the people who work at a factory or in an office work fewer days or hours than usual for less money because there is not much work to do: " He's been put on short time because business is so quiet. CALD Alexander Demidov) |
short-time week | неполная рабочая неделя |
specified period of time | установленный период времени (ssn) |
the rest of the day and in the evening you have free time | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению |
the time has long been ripe | давно наступила пора (bigmaxus) |
this issue has been with us for a long time | давно наступила пора (bigmaxus) |
time has shown this to be so | сама жизнь диктует (bigmaxus) |
time in office | пребывание у власти (During its time in office, PiS has clashed with Brussels over rule of law and assaults on the judiciary, and on Tuesday the European parliament's civil liberties committee will vote on whether the EU should broaden its continued disciplinary procedure against Poland. grafleonov) |
time in power | пребывание у власти (grafleonov) |
time-sensitive | срочный (более детальный срочный анализ по отдельным проблемам для высшего руководства – "more focused, time-sensitive analysis for the most senior decision makers " Jmcvay) |
time to shove off | пора валить (ЖЖ-сообщество, перевод Economist ybelov) |
you'll have some free time | вы будете предоставлены сами себе (bigmaxus) |