DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Labor organization containing the | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accept the Directors' report and accountsодобрить отчёт правления и финансовую отчётность
according to the articles of associationв соответствии с уставом ассоциации
assign piloting of the vesselпередать управление судном (речь идёт о танкере Fesenko)
Cause and Effect Diagram with the Addition of CardsПричинно-следственная диаграмма с карточками (Метод вовлечения членов рабочей группы в процесс решения проблемы Olvic)
CEDAC (Cause and Effect Diagram with the Addition of CardsПричинно-следственная диаграмма с карточками (Метод вовлечения членов рабочей группы в процесс решения проблемы Olvic)
cope with the fast paceвыдерживать быстрый темп (Labutina Marina)
date of the documentдата составления документа (Elina Semykina)
distribute the workload among the teamраспределить нагрузку между членами коллектива (Soulbringer)
during the studyза время обучения
get at the heart ofлежать в основе (GDP growth and uneploymentget get at the heart of what economy is supposed to accomplish Fesenko)
in the cleanup effortsза мероприятия по очистке (Exxon paid in excess of 2 billion dollars in the cleanup efforts Fesenko)
in the path of the shipна пути судна (Icebergs were in the path of the ship Fesenko)
infuse with the new technologyпереучить на новую технологию (it can be infused with the (superior) technology Fesenko)
infuse with the new work methodsпереквалифицировать на новые технологии производства (Fesenko)
limits of the scope of deliveryграницы поставок (MichaelBurov)
limits of the scope of deliveryграницы объёма поставок (MichaelBurov)
limits of the scope of deliveryграницы объёма поставок сторон (MichaelBurov)
limits of the scope of supplyграницы объёма поставок (MichaelBurov)
limits of the scope of supplyграницы объёма поставок сторон (MichaelBurov)
logistics arrangements to transport the personnelлогистическая схема доставки вахтового персонала (MichaelBurov)
out of the public limelightвне поля зрения общества (ex.: Keep an issue out of the public limelight. Fesenko)
outlast the working dayвыходить за рамки рабочего дня (akimboesenko)
provide the driveдобавить инициативу (PyatKopeyek)
split of the scope of deliveryграницы поставок (MichaelBurov)
split of the scope of deliveryграницы объёма поставок (MichaelBurov)
split of the scope of deliveryграницы объёма поставок сторон (MichaelBurov)
split of the scope of supplyграницы объёма поставок (MichaelBurov)
split of the scope of supplyграницы поставок (MichaelBurov)
split of the scope of supplyграницы объёма поставок сторон (MichaelBurov)