English | Russian |
a common footpoint of the southern branch of the loop | общее основание южной ветви петли (OlgaKul) |
a solution to the beam-to-crystal focusing problem | решение задачи фокусировки лазерного пучка в кристалл (lenus) |
amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to point | зависимость амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
analysis in the field | полевой анализ |
analytic continuation in the wider sense | аналитическое продолжение в широком смысле |
angle between the normal line to the square and the direction to point | угол между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
associated Legendre functions of the first kind | присоединённые функции Лежандра первого рода (tay) |
at seven times the speed of sound | со скоростью 7 М (1 Мах (1 М) – это скорость звука в воздухе на нулевой высоте, то есть на уровне моря. 1 М = 343 м/с = 1234,8 км/ч Alex_Odeychuk) |
at the atomic level | на уровне атомов (IBM Alex_Odeychuk) |
at the speed of light | со скоростью света (BBC News Alex_Odeychuk) |
at twice the frequency | в два раза чаще (The atoms were responding to lasers pulsing at twice the frequency of the flips Гевар) |
attain the aim | достигать цели |
be completed equidistantly by the | эквидистантно заполняться (Konstantin 1966) |
because of the curvature of the earth | по причине кривизны земной поверхности (Alex_Odeychuk) |
being ionized by the electric current | ионизируемый электрическим током (Economist Alex_Odeychuk) |
Bessel function of the second kind | функция Бесселя второго рода |
beyond the atmosphere | заатмосферный |
Bohr's theory of the atom | теория атома Бора |
broadening of spectral lines by the Doppler effect | доплеровское расширение спектральных линий |
calculation of variation in the large | вариационное исчисление в целом |
classical theory of the electron | классическая электронная теория |
cohomology group of the second kind | группа когомологий второго рода |
collisions of molecules against the walls | столкновения молекул со стенками |
complete elliptic integral of the first kind | полный эллиптический интеграл первого рода |
complete elliptic integral of the second kind | полный эллиптический интеграл второго рода |
Compton wavelength of the electron | комптоновская длина волны электрона |
Compton wavelength of the neutron | комптоновская длина волны нейтрона |
Compton wavelength of the proton | комптоновская длина волны протона |
curl of the velocity | вихрь скорости (V.Lomaev) |
decay constant of the localized charge carrier wavefunction | постоянная спада волновой функции локализованного носителя заряда (phibs) |
discontinuity point of the first kind | точка разрыва первого рода |
discontinuity point of the second kind | точка разрыва второго рода |
distort the fabric of spacetime | искажать структуру пространства-времени (Alex_Odeychuk) |
disturb the balance | нарушать равновесие |
each point interacting with the electromagnetic field | каждая точка, взаимодействующая с электромагнитным полем (Konstantin 1966) |
Einstein model of the Universe | модель Вселенной Эйнштейна (jagr6880) |
electric field in the atmosphere | электрическое поле атмосферы |
electromagnetic wave reflection from the square | отражение ЭМВ от площади (Konstantin 1966) |
elliptic integral of the first kind | эллиптический интеграл первого рода |
elliptic integral of the second kind | эллиптический интеграл второго рода |
elliptic integral of the third kind | эллиптический интеграл третьего рода |
energy is the capacity for doing work | энергия – это способность совершать работу |
expansion of the universe | расширение вселенной |
exterior angles on the same side | внешние односторонние углы |
extraction of the cubic root | извлечение кубического корня |
extraction of the square root | извлечение квадратного корня |
First of all it is necessary to mention the problem of superconductivity | Прежде всего необходимо упомянуть проблему сверхпроводимости (ssn) |
fit the equation | удовлетворять уравнению |
fit the principle | удовлетворять принципу |
fit the requirements | удовлетворять требованиям |
fluctuations of the substance density | флуктуации плотности вещества (phibs) |
focus the laser onto the crystal | сфокусировать лазерный пучок в кристалл (lenus) |
from one to the next | от одного к следующему (Konstantin 1966) |
from very near the surface | из близповерхностного слоя (О. Шишкова) |
function element in the wider sense | элемент функции в широком смысле |
function of amplitude dependence on the ange | функция зависимости амплитуды от угла (Konstantin 1966) |
function of amplitude dependence on the ange between the normal line to the square and the direction to point | функция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
function of amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to point | функция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966) |
gases have the ability to become ionized | газы обладают способностью к ионизации |
gets lost in the flash of light | пропадать в вспышке света (New York Times Alex_Odeychuk) |
God not only plays dice with the universe, but sometimes throws them where they can't be seen | Бог не только играет в кости с мирозданием, но иногда бросает кости так далеко, что их не увидишь (Alex_Odeychuk) |
if an object is heated the average speed of its molecules will be increased | если предмет нагреть, то средняя скорость его молекул увеличится |
in the leading approximation | в главном приближении (elnanotanko) |
interior angles on the same side | внутренние односторонние углы |
jitter in space-time at the smallest scale | пространственно-временная пена (MichaelBurov) |
jitter in space-time at the smallest scale | дрожание пространства (MichaelBurov) |
jitter in space-time at the smallest scale | квантовое дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
jitter in space-time at the smallest scale | фундаментальное дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
jitter in space-time at the smallest scale | фундаментальное дрожание (MichaelBurov) |
jitter in space-time at the smallest scale | дрожь космической материи (MichaelBurov) |
jitter in space-time at the smallest scale | дрожь пространства (MichaelBurov) |
jitter in the fabric of space | пространственно-временная пена (MichaelBurov) |
jitter in the fabric of space | фундаментальное дрожание (MichaelBurov) |
jitter in the fabric of space | дрожание пространства (MichaelBurov) |
jitter in the fabric of space | квантовое дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
jitter in the fabric of space | дрожь космической материи (MichaelBurov) |
jitter in the fabric of space | фундаментальное дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
jitter in the fabric of space | дрожь пространства (MichaelBurov) |
line conditions through the meter | линейные условия на измерительном приборе (Konstantin 1966) |
match the probe | согласовывать зонд |
monochromatic image of the sun | монохроматическое изображение Солнца |
multiple round-the-world signal | кратный кругосветный сигнал |
normal line to the square | нормаль к площадке (Konstantin 1966) |
on the left of equation | в левой части уравнения |
on the right of equation | в правой части уравнения |
oscillation amplitude at the surface | амплитуда колебания на поверхности (Konstantin 1966) |
perpetuum mobile of the first kind | вечный двигатель первого рода |
perpetuum mobile of the second kind | вечный двигатель второго рода |
perturbation at the point caused by the electromagnetic wave reflection | возмущение в точке, возникающее в результате отражения ЭМВ от площади (Konstantin 1966) |
perturbation at the point caused by the electromagnetic wave reflection from the square | возмущение в точке, возникающее в результате отражения ЭМВ от площади (Konstantin 1966) |
perturbation theory in the continuous spectrum | теория возмущений в непрерывном спектре (jagr6880) |
phase of the Moon | лунная фаза |
phase transition of the first kind | фазовый переход первого рода |
phase transition of the second kind | фазовый переход второго рода |
physics of the computer | физика компьютера (Alex_Odeychuk) |
point interacting with the electromagnetic field | точка, взаимодействующая с электромагнитным полем (Konstantin 1966) |
poles of the Earth | полюсы Земли |
principle of the most rectilinear orbit | принцип наименьшей кривизны |
principle of the most rectilinear orbit | принцип Герца |
propagate at the speed of light | распространяться со скоростью света (BBC News Alex_Odeychuk) |
provide the required performance | обеспечить необходимые характеристики работы (Alex_Odeychuk) |
Ptolemaic system of the universe | птолемеева система мира |
radius of the core of a cross-section | радиус ядра сечения (I. Havkin) |
radius of the epicycle | радиус эпицикла (I. Havkin) |
ratio of the circumference of a circle to its diameter | отношение длины окружности к её диаметру |
ratio of the circumference of a circle to its diameter | число π |
result of electromagnetic wave reflection from the square | результат отражения ЭМВ от площади (Konstantin 1966) |
resultant field at the point | Результирующее поле в точке (Konstantin 1966) |
ripples in the fabric of space and time | кривизна пространства-времени, определяемая рябью гравитационных волн (BBC News Alex_Odeychuk) |
rotation of the plane of polarization | вращение плоскости поляризации |
round-the-world propagation | кругосветное распространение (радиоволн) |
round-the-world radio echo | кругосветное радиоэхо |
round-the-world signal | кругосветный сигнал |
satisfy the principle | удовлетворять принципу |
solvent extraction and recovery of the transuranic elements from waste solutions using the TRUEX process | процесс TRUEX для извлечения трансуранов через растворение (MichaelBurov) |
source of secondary electromagnetic field with the spherical shape | источник вторичного электромагнитного поля сферической формы (Konstantin 1966) |
space of states for the fluid | пространство состояний жидкости (I. Havkin) |
spacing of the lattice | шаг кристаллической решётки (An X ray beam that impinges on ordered crystalline lattices undergoes constructive and destructive interference, which depends on the spacing of the lattice Firiel) |
specify the composition | задавать состав (химический) |
statics studies the forces that keep an object in equilibrium | статика изучает силы, которые удерживают предмет в равновесии |
summand of the in-hour equation | слагаемое уравнения обратных часов (MichaelBurov) |
summand of the inhour equation | слагаемое уравнения обратных часов (MichaelBurov) |
summand of the inverse-hour equation | слагаемое уравнения обратных часов (MichaelBurov) |
superconductor of the first kind | сверхпроводник первого рода |
superconductor of the second kind | сверхпроводник второго рода |
sweep the frequency | качать частоту (ZNIXM) |
Technical Physics. The Russian Journal of Applied Physics | Журнал технической физики (ioffe.ru silver_glepha) |
the axioms become inoperative | Аксиомы перестают действовать |
the champagne bottle boson | бозон бутылки шампанского (прозвище бозона Хиггса – основано на том, что потенциал комплексного поля Хиггса напоминает донышко бутылки шампанского bojana) |
the delta function | дельта-функция (TarasZ) |
the difficulty is whether we will be able to solve this problem | трудность заключается в том, сможем ли мы решить эту проблему |
the Dirac delta function | дельта-функция Дирака (TarasZ) |
the end of the experiment | до конца эксперимента (Alex_Odeychuk) |
the helicity formalism | формализм спиральных амплитуд (TarasZ) |
the instrument we are talking about is very accurate | прибор, о котором мы сейчас говорим, очень точный |
the law of conservation of mass | закон сохранения массы |
the laws of physics | законы физики (Forbes, 2020 Alex_Odeychuk) |
the mass of an object warps the geometry of the space-time surrounding it | масса объекта искажает геометрию окружающего его пространства-времени (Alex_Odeychuk) |
the matter-antimatter asymmetry | асимметрия вещества и антивещества (the term is used in cosmology TarasZ) |
the momentum of a system | импульс системы (АнастасияН) |
the motion speed of the fluid flow | скорость движения потока среды (Stasya356) |
the Physics of Vibrations and Waves | физика колебаний и волн (google.ru) |
the Planck time | планковский масштаб времени (Forbes, 2020 Alex_Odeychuk) |
the problem the scientists worked at was of great significance | проблема, над которой работали учёные, имела огромное значение |
the Richardson cascade | каскад Ричардсона |
the Standard Model | Стандартная модель (совокупность предположений и утверждений о физике частиц; к настоящему времени (11.01.2015) не получено экспериментальных данных, которые противоречат Стандартной модели TarasZ) |
the Stokes vector | вектор Стокса (The Stokes parameters are often combined into a vector, known as the Stokes vector Jasmine_Hopeford) |
the sunlight that reaches Earth | солнечный свет, который достигает Земли (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the theory of united electromagnetic field | теория единого электромагнитного поля ТЕЭП. (TUEF V.Sok) |
the work against | работа по преодолению (напр., external pressure: work done against friction – работа, затраченная на преодоление силы трения) |
transverse size of the filament | поперечный диаметр филамента (lenus) |
under the high vacuum | в условиях сильного разрежения (Soulbringer) |
under the high vacuum condition | в условиях сильного разрежения (Soulbringer) |
under the weight stress | под воздействием веса (Soulbringer) |
understanding the connection between gravity and quantum mechanics | понимание связи гравитации и квантовой механики (New York Times Alex_Odeychuk) |
up to the end of the experiment | вплоть до конца эксперимента (Alex_Odeychuk) |
up-to-the-mark | на должном уровне |
weaken the strength | ослабить силу (Soulbringer) |
widens the range of applicability of | расширение возможностей применения (Bubbler) |
Yaroslavl branch of the Institute of Physics and Technology, Russian Academy of Sciences | Ярославский филиал Физико-технологического института Российской академии наук (MichaelBurov) |
Yaroslavl branch of the Institute of Physics and Technology, Russian Academy of Sciences | ЯФ ФТИАН (MichaelBurov) |
Yaroslavl branch of the Institute of Physics and Technology, Russian Academy of Sciences | ЯФ ФТИАН РАН (MichaelBurov) |