English | Russian |
a spy for the Americans | американский шпион (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
abuse of the power | самоуправство (This is an absolute abuse of the power of the NDP government. -- Это полное самоуправство со стороны правительства НДП. (nationalpost.com) ART Vancouver) |
be the golden girl | носиться (с кем-либо; тж. для ср. см. golden boy: She's been the golden girl since the day she got here Taras) |
cite the example of | привести в пример (In the first half, Les Leopold, the director of two non-profits, discussed how corporations in the US have used mass layoffs and stock buybacks to enrich shareholders at the expense of employees and how the impact of this financial strip mining and legalized looting is destroying the integrity of democratic institutions. The deregulation of Wall Street and an emphasis on greed created this situation, he noted, citing the example of Bed, Bath, & Beyond, where investors made gigantic stock buybacks, and this eventually led to the collapse of the company, where 30,000 people lost their jobs. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
crazy in the head | грохнутый на всю голову (Alex_Odeychuk) |
dead above the ears | тупой |
dressed up in the mantle | манерно (of MichaelBurov) |
drink oneself under the table | напиться до положения риз (igisheva) |
fall back into the old rut | снова взяться за старое (Andrey Truhachev) |
has the nerve | хватает нахальства (Biden is so arrogant, he has the nerve to consider requesting another $100 billion for Ukraine after watching Israel go through pure Hell because of HIM! (Twitter) ART Vancouver) |
has the nerve | хватает наглости (Biden is so arrogant, he has the nerve to consider requesting another $100 billion for Ukraine after watching Israel go through pure Hell because of HIM! (Twitter) ART Vancouver) |
have nothing between the one's ears | тупой (VLZ_58) |
have the audacity | хватать нахальства (+ infinitive -- сделать что-л.: After what happened he has the audacity to greet me in the lobby every morning and sneer! -- хватает наглости / нахальства • ... and then she had the audacity to ask if I wanted regular or decaf. -- хватило наглости / нахальства ART Vancouver) |
have the audacity | хватать наглости (+ infinitive -- сделать что-л.: After what happened he has the audacity to greet me in the lobby every morning and sneer! -- хватает наглости / нахальства • ... and then she had the audacity to ask if I wanted regular or decaf. -- хватило наглости / нахальства ART Vancouver) |
have the gall | иметь наглость (+ infinitive: Amazing that they have the gall to say this is about healing. It’s about money and the Squamish band is already the richest band in BC as it leases out Park Royal in West Vancouver and other valuable land. -- имеют наглость заявлять / утверждать vancouversun.com ART Vancouver) |
hole-in-the-wall | захудалый |
hole-in-the-wall | жалкий |
howling in the swamps | вой на болотах |
I'm surprised at the audacity | я удивлён наглостью (With our deep pockets we would fight you in the courts under "material misrepresentation" and we would win. I'm just surprised at the audacity of this builder to believe this could have ended any other way. nsnews.com ART Vancouver) |
lay on the horn | сигналить (о нетерпеливом водителе: About 15-20 years ago, I was stopped on the Stanley Park causeway going Northbound by a family of geese crossing over towards Lost Lagoon. This was during the morning rush hour. The cars going the other way stopped too. The idiot directly behind me was laying on the horn like a madman, because I dared to stop for the baby birds. Apparently I should have just driven over them. So anyways, always look both ways when crossing the street, folks. That guy probably still has a license. reddit.com ART Vancouver) |
lay on the sob stuff with a trowel | давить на жалость (igisheva) |
let the ground be glass wool for him | пусть земля ему будет стекловатой (financial-engineer) |
make public from the housetops | раструбить |
over the top | за гранью (здравого смысла: That kind of pay is over the top. ART Vancouver) |
pad the numbers | мухлевать (VLZ_58) |
pad the numbers | фальсифицировать (VLZ_58) |
pad the numbers | обманывать (VLZ_58) |
pay through the nose | платить непомерно высокие налоги (My husband and I pay the municipality through the nose in order to live here and what do we get in return? Nothing, just a council that has absolutely no vision whatsoever, apart from seeking to feather its own nest. ART Vancouver) |
pile on the agony | давить на жалость (igisheva) |
play the buffoon | фиглярствовать (igisheva) |
play the buffoon | буффонить (igisheva) |
play the buffoon | скоморошничать (igisheva) |
play the buffoon | буффонствовать (igisheva) |
play the buffoon | фиглярничать (igisheva) |
play the clown | скоморошествовать (igisheva) |
play the clown | буффонить (igisheva) |
play the clown | фиглярствовать (igisheva) |
play the clown | буффонствовать (igisheva) |
play the clown | скоморошничать (igisheva) |
play the clown | фиглярничать (igisheva) |
play the clown | паясничать (igisheva) |
play the fool | фиглярствовать (igisheva) |
play the fool | буффонить (igisheva) |
play the fool | скоморошничать (igisheva) |
play the fool | буффонствовать (igisheva) |
play the fool | фиглярничать (igisheva) |
play the fool | скоморошествовать (igisheva) |
proclaim from the housetops | раструбить |
push the limits of decency | выходить за рамки приличия (Many high-school students already push the limits of decency, as is indicated in the picture of a female student wearing an exposed bra. As a teacher, I have to avert my gaze when so many female students are wearing skimpy, revealing clothes to class. This term one student of mine wore a loose fitting top sharply cut away at the sides that revealed most of the side of her bare breasts. Another wore small lacy short pants that provided no coverage of the lower part of her buttocks. Her shorts looked more like lingerie than outerwear. The students in many so-called Third World nations are proud to wear their school uniforms; in Canada, however, students seem to want to "celebrate" trashiness and mediocrity. [Online comments to a newspaper story] ART Vancouver) |
restrict our mental forces in thinking inside the box | ограничивать своё мышлением стереотипами (financial-engineer) |
she has the audacity | ей хватает наглости (I can't believe he has the audacity.) |
she has the audacity | ей хватает нахальства (I can't believe he has the audacity.) |
sick in the head | грохнутый на всю голову (Alex_Odeychuk) |
stick in the mud | погрязнуть в рутине (Yeldar Azanbayev) |
stick in the mud | отставать от века |
stick in the mud | косный |
stick in the mud | расхлябанный |
stick in the mud | отсталый |
stick in the mud | замшелый (pothead2104) |
stick in the mud | отстать от века |
stick in the mud | отстать от жизни (Anglophile) |
stick-in-the-mud | косный |
stick-in-the-mud | зануда |
stick-in-the-mud | отсталый |
stick-in-the-mud | отсталый человек |
stick-in-the-mud | расхлябанный (В.И.Макаров) |
stick-in-the-mud | тяжёлый на подъём |
stick-in-the-mud | как там его |
stick-in-the-mud | ретроград |
stick-in-the-mud | консерватор |
stick-in-the-mud | раззява |
stick-in-the-mud | растяпа |
stick-in-the-mud | скучный занудный домосед (Yeldar Azanbayev) |
stick-in-the-mud | косный отсталый человек |
stick-in-the-mud | заскорузлый (VLZ_58) |
that's the last straw! | этого ещё не хватало! |
the accursed English language | проклятый английский язык (BBC News, 2009 Alex_Odeychuk) |
the accursed English language | ненавистный английский язык (BBC News, 2009 Alex_Odeychuk) |
the establishment | господствующая верхушка |
the gall | наглость (Only municipal politicians would have the gall to vote themselves a 25 per cent pay increase two weeks before an election. – иметь наглость ART Vancouver) |
the lights are on, but no one's at home | тупой (Andrew Goff) |
the most flawed person | абсолютное убожище (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
the most flawed person | полное убожище (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
the most flawed person he's ever known | самое большое убожище, которое встречалось ему когда бы то ни было в жизни (CNN, 2020: Former White House chief of staff, retired Marine Gen. John Kelly, has told friends that President Donald Trump is the most flawed person he's ever known. Alex_Odeychuk) |
the most flawed person I have ever met in my life | самое большое убожище, которое встречалось мне когда бы то ни было в жизни (CNN, 2020: "The depths of his dishonesty is just astounding to me. The dishonesty, the transactional nature of every relationship, though it's more pathetic than anything else. He is the most flawed person I have ever met in my life," the retired Marine general has told friends. Alex_Odeychuk) |
the nerve | вот это наглость (Wow. The nerve. So blatant! This is why we can’t have nice things in Vancouver. I hope the police catch her. That’s literally not a justification to steal. That’s a crime. (Twitter) twitter.com ART Vancouver) |
they have spoken from the position of ignorance | они так говорят в силу своего невежества (Alex_Odeychuk) |
think inside the box | мыслить стереотипами (financial-engineer) |
tortoise on the uptake | тугодум (Alex_Odeychuk) |
tortoise on the uptake | тормоз (тот, кто медленно понимает суть, с трудом воспринимает новое Alex_Odeychuk) |
trumpet from the housetops | раструбить |
turn on the waterworks | пускать слезу (igisheva) |
why is there a need + infinitive + in the first place | зачем вообще нужно (Why is there a need to demo the viaducts in the first place? They are an important east-west connection out of downtown. ART Vancouver) |