English | Russian |
affix the seal | поставить печать |
affix the seal | приложить печать |
affix the seal | скрепить печатью |
affix the seal to the signature | скреплять подпись печатью (I. Havkin) |
at the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body | во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма |
be stamped with the seal of the body | скрепляться печатью органа (ABelonogov) |
bearing the seal of... | скреплённый печатью (WiseSnake) |
bearing the seal of a two-headed eagle | орлёный |
break the seal of | распечатывать |
break the seal of confession | нарушить тайну исповеди (triumfov) |
break the seal on | распечатать (упаковку, пачку: I broke the seal on a new pack of Landfall Lights and drew one to life. 4uzhoj) |
certify by the seal | заверять печатью (bookworm) |
design of the corporate seal | эскиз печати (Serge Ragachewski) |
don't seal the letter | не запечатывайте письма |
Great Seal of the State of California | Большая печать штата Калифорния (the VictorMashkovtsev) |
he appended a seal to the document | он приложил печать к документу |
he had forged the University seal | он подделал университетскую печать |
in Testimony whereof is set the seal of the University | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета |
in token whereof the board has authorized the seal of the university to be hereto affixed | в подтверждение чего Совет выдал разрешение на заверение диплома печатью Университета (marina879) |
Keeper of the Great Seal | хранитель Большой государственной печати (в Великобритании) |
keeper of the Privy Seal | хранитель государственной печати |
keeper of the Seal | хранитель государственной печати |
on the vertical seal of | на верхней части (the package: Production date, packaging and packer numbers are indicated on the vertical seal of the package. ROGER YOUNG) |
over the signature and seal | за подписью и печатью (And if it be agreed that a third person shall write an assignmemt over the signature and seal, which he does, and delivers the deed to the assignee, ... Alexander Demidov) |
put the seal on | утвердить (что-либо: Mike Pence is going to put the seal on Donald Trump's defeat cnn.com Mr. Wolf) |
receive the seals | принять должность канцлера |
receive the seals | принимать должность канцлера |
receive the seals | принимать должность министра |
receive the seals | принять должность министра |
receive the seals | принимать должность канцлера или министра |
receive the seals | занять оставить пост лорда-министра |
receive the seals | занять оставить пост лорда-канцлера |
receive the seals | принять должность канцлера или министра |
return the seals | сдавать должность министра |
return the seals | сдавать должность канцлера или министра |
return the seals | сдать должность канцлера |
return the seals | сдать должность министра |
return the seals | сдать должность канцлера или министра |
return the seals | сдавать должность канцлера |
seal the deal | окончательно решить дело |
seal the deal | завершать (VLZ_58) |
seal the deal | заключить соглашение |
seal the deal | достичь договорённость |
seal the deal | завершить сделку |
seal the deal | заканчивать (VLZ_58) |
seal the deal | оформить сделку |
seal the deal | финализировать |
seal the deal | ставить точку (VLZ_58) |
seal the deal | скреплять сделку (with smth. bookworm) |
seal the gap | ликвидировать прорыв |
seal the road | перекрыть |
seal the road | перекрывать трассу |
seal the road | перекрыть движение транспорта на трассе |
seal the road | перекрывать движение |
seal with a depiction of the State coat of arms | печать с изображением Государственного герба (ABelonogov) |
set a seal to the decree | скрепить указ печатью |
set the seal | санкционировать (Anglophile) |
set the seal | одобрить (Anglophile) |
set the seal | дать согласие (на что-либо – on something Anglophile) |
set the seal upon | официально одобрить (санкционировать, подтвердить, что-либо) |
State Production Association for the Production of State Seals | Государственное производственное объединение по производству государственных знаков (E&Y ABelonogov) |
the apposition of a seal | приложение печати |
the Great Seal of the United State | государственный герб США |
the keeper of the privy seal | хранитель малой печати |
the lord keeper of the great seal | лорд-хранитель большой печати |
the lord privy seal | хранитель малой королевской печати |
the lord privy seal | хранитель малой государственной печати |
the seal of approval | знак одобрения |
the seal of genius | печать гения |
the seal of the fisher | папская печать |
the seal was set in a collet of gold | печатка была оправлена в золото |
the State Seal | государственный герб (официальная эмблема гос-ва, изображаемая на печатях, бланках гос. органов, денежных знаках и т.п.) |
the use of seals for authentication of a contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
this valid only if it bears the seal of | без печати недействительно (взято из приложения к диплому Букингемского университета 4uzhoj) |
under the seal | скреплённый печатью (Oksana-Ivacheva) |
under the seal of secrecy | с условием хранить тайну |
under the seal of secrecy | с условием сохранить тайну |
under the seal of secrecy | с условием хранить молчание |
use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика для шапок |
use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика на шапки |