DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take it out on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't take it out on meне вымещай это на мне
gen.don't take it out on meпожалейте меня
gen.don't take it out on me, it's not my faultне сваливайте на меня, я не виноват
gen.take it out onсорваться (someone Ola-shade)
gen.take it out onвыплеснуть свою злость / злобу на
Игорь Мигtake it out onсорвать это на
gen.take it out onвыместить (someone: when he got the sack he took it out on his wife – когда его выперли с работы, он выместил злобу на жене Рина Грант)
gen.take it out onвымещать злость (smb., на ком-л.)
Makarov.take it out on someone, somethingотыграться на ком.-либо (чем-либо)
inf.take it out onсорваться (на ком-либо Баян)
inf.take it out onотвязаться (на кого-либо Баян)
inf.take it out onвымещать злость на (someone – ком-либо) Don't take it out on me, Frank! You've got problems, so why do I have to listen to this shit? ART Vancouver)
animat.take it out onсорвать злость на (someone – ком-либо) She's taking it out on me South_Park)
inf.take it out onотоспаться на (someone); ком-либо VLZ_58)
inf.take it out onоторваться (на кого/ком-либо Баян)
Makarov.take it out on someone, somethingсорвать зло на ком-либо (чем-либо)
Makarov.take it out onсваливать на (someone – кого-либо)
gen.take it out onсорвать злость (someone Anglophile)
Игорь Мигtake it out onсрываться на
Игорь Мигtake it out onотомстить
gen.take it out onвыплеснуть злость (someone Ola-shade)
gen.take it out onвыместить злобу (на ком-либо felog)
gen.take it out onотыграться (на ком-либо felog)
gen.take it out onсваливать (на кого-либо)
inf.why take it out on others?не срывайте вашу злость на других