DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing summary | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a brief summaryкороткое резюме
account summary reportанализ счета (Документ "Анализ счета" содержит обороты счета с другими счетами, обороты за расчётный период, остатки на начало и на конец периода. Таким образом, анализ счета представляет собой фрагмент Главной книги, касающийся данного счета за период вывода итогов. Alexander Demidov)
annual earnings summaryгодовая сводка доходов
application summaryсводная информация по применению (feyana)
application summaryкраткая форма заявки (ustug80)
are liable on summary conviction toна них в порядке суммарного производства налагается (mascot)
as a brief summaryвкратце (Johnny Bravo)
as a brief summaryкороче говоря (Johnny Bravo)
as a brief summaryесли быть кратким (Johnny Bravo)
authorized summaryавтореферат (предлагаемый вариант перевода подчеркивает официальный статус документа mesentsev)
bid summaryотчёт о сделанных ставках (Vadim Rouminsky)
bid summaryперечень ставок (Vadim Rouminsky)
brief summaryкраткое общее описание (igisheva)
brief summaryкраткий обзор (Brief Summary of Laurel Burch’s Life and Career ART Vancouver)
brief summaryкраткое описание (igisheva)
brief summary of the reportкраткое изложение отчёта
brief summary of the reportкраткое изложение доклада
budget summaryкраткая информация о бюджете (www.perevod.kursk.ru)
citizens' summaryинформация для населения (Alexander Demidov)
concise summaryкраткий отчёт (rechnik)
crude summaryпредварительное подведение итогов
customary summaryкраткий обзор (конференции, съезды и т.п. Кунделев)
customary summary of decisionsкраткий обзор постановлений (конференции, съезды и т.п. Кунделев)
design summaryкраткое описание проекта (Alex Lilo)
early loan repayment feeсредний балл успеваемости (VictorMashkovtsev)
earnings summaryсводка поступлений
Editors' Summaryреферат, подготовленный редакторами (kat_j)
engine life limited parts summaryспецификация деталей двигателя по сроку службы (elena.kazan)
evidence summaryобобщение фактических данных (blob)
experience summaryопыт работы (Johnny Bravo)
general summaryобщий обзор (bookworm)
give a brief summary of a reportдать краткое изложение доклада
give a summary of somethingподытожить
give a summary of somethingрезюмировать
give a summary of somethingотчитаться (за что-либо)
hospital discharge summaryвыписной эпикриз (57k UKH – DV Alexander Demidov)
illustrated summaryнаглядное пособие (Irina_npr)
illustrated summaryиллюстрированное резюме (Irina_npr)
in broad summaryв общих чертах (freelance_trans)
in summaryпосле подведения всех итогов (Ivan Pisarev)
in summaryрезюмируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in summaryсуммируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in summaryподводя итог всему вышесказанному (Aiduza)
in summaryв тезисной форме ('More)
in summaryкоротко говоря (Post Scriptum)
in summaryв виде тезисов ('More)
in summaryв тезисном виде ('More)
in summaryсуммируя
in summaryтаким образом (bookworm)
in summaryподводя итог всему написанному (Ivan Pisarev)
in summaryподытожив все отзывы (Ivan Pisarev)
in summaryподводя итог всего вышесказанного (Ivan Pisarev)
in summaryподытоживая все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in summaryв кратком изложении (Alexey Lebedev)
in summaryможно сделать вывод, что (Svetozar)
in summaryговоря обобщенно (Stas-Soleil)
in summaryв общем (Stas-Soleil)
in summaryвкратце (Leonid Dzhepko)
in summaryподытожив все вышеперечисленное (Ivan Pisarev)
in summaryсуммируя весь этот опыт (Ivan Pisarev)
in summaryсуммируя все вышеизложенные факты (Ivan Pisarev)
in summaryрезюмируя все сказанное (Ivan Pisarev)
in summaryподводя итог всему вышеизложенному (Ivan Pisarev)
in summaryсуммировав все полученные данные (Ivan Pisarev)
in summaryсуммируя все вышенаписанное (Ivan Pisarev)
in summaryподводя итог всем этим данным (Ivan Pisarev)
in summaryсложив все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in summaryсуммируя все эти аспекты (Ivan Pisarev)
in summaryв итоге (Exotic Hadron)
in summary it can be said thatСуммируя, можно сказать, что
in summary it can be said thatподытоживая, можно сказать, что
in the summary roundна заключительном этапе
in total summaryпосле подведения всех итогов (Ivan Pisarev)
in total summaryрезюмируя все сказанное (Ivan Pisarev)
in total summaryподводя итог всему вышеизложенному (Ivan Pisarev)
in total summaryсуммировав все полученные данные (Ivan Pisarev)
in total summaryсуммируя все вышенаписанное (Ivan Pisarev)
in total summaryподводя итог всем этим данным (Ivan Pisarev)
in total summaryрезюмируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in total summaryсуммируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in total summaryподводя итог всему написанному (Ivan Pisarev)
in total summaryподытожив все вышеперечисленное (Ivan Pisarev)
in total summaryсуммируя весь этот опыт (Ivan Pisarev)
in total summaryсуммируя все вышеизложенные факты (Ivan Pisarev)
in total summaryсложив все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in total summaryсуммируя все эти аспекты (Ivan Pisarev)
in total summaryподытожив все отзывы (Ivan Pisarev)
in total summaryподводя итог всего вышесказанного (Ivan Pisarev)
in total summaryподытоживая все вышесказанное (Ivan Pisarev)
in total summaryподводя итог всему вышесказанному (Ivan Pisarev)
in very broad summaryв самых общих чертах (Lavrov)
in very summary termsв самых общих чертах (Rodeo Dayz)
Income Summary AccountСводный счёт прибылей и убытков
information summaryинформационная выдержка (sankozh)
intelligence summaryразведывательные сводки
invoice summaryбез разбивки по позициям (4uzhoj)
language of verbatim and summary reportsязык стенографических и кратких отчётов
list in summary of goods manufacturedукрупнённая номенклатура выпускаемой продукции (ABelonogov)
management summaryкраткий обзор (проекта, сделки; суть проекта Artjaazz)
management summaryрезюме проекта (not necessarily for executives – goo.gl Artjaazz)
mini-summaryпромежуточный итог (13.05)
Monthly Disbursement Summaryежемесячная сводка выплат (Lavrov)
non-binding summary of termsне обязывающее резюме ключевых условий (zaousb.ru Mag A)
on one minute summaryза одну минуту новостей (kristy021)
one-page summaryкраткая информация (документ в одну страницу Ася Кудрявцева)
performance summaryкраткий анализ (деятельности за какой-то период 4uzhoj)
performance summaryописание работы (Alexander Demidov)
Pharmacology Written Summaryрезюме фармакологических данных (trespasser)
plan summaryсводный план (e.muray)
Plot summaryкраткое изложение сюжета (Franka_LV)
Position SummaryОписание вакансии (ROGER YOUNG)
post-mortem summaryпосмертный эпикриз (Alexander Demidov)
prepare, print and circulate summary recordsсоставлять
prepare, print and circulate summary recordsпечатать и распространять краткие отчёты
results summaryсводная информация по результатам (Linera)
Rich Site Summaryобогащённая сводка сайта (wikipedia.org Yanick)
running summaryобновляемая сводка (A running summary adds the current summary value to the previously calculated summaries. devexpress.com xmoffx)
short summaryкраткое описание (rousse-russe)
specification summaryКраткая техническая характеристика (GGR)
succinct summaryкраткое резюме (4uzhoj)
summary accountкраткий отчет
summary accountкраткий отчёт
summary calculationсводный расчёт (WiseSnake)
summary collectвзыскание штрафа в суммарном порядке
summary construction cost estimateсводный сметный расчёт стоимости строительства (ABelonogov)
summary contentious procedureупрощённая процедура разрешения споров
summary convictionприговор, вынесенный без участия присяжных заседателей
summary convictionприговор, вынесенный без участия присяжных
summary courtдисциплинарный суд
summary dataсводные данные (spanishru)
summary definitionкраткое определение (tania_mouse)
summary dismissalотклонение апелляции по формальным основаниям
summary dismissalувольнение без всяких объяснений
summary documentрезюмирующий документ (Johnny Bravo)
summary documentитоговый документ (Johnny Bravo)
summary documentкраткий документ (Johnny Bravo)
summary documentсводный документ (Johnny Bravo)
summary estimateсводный сметный расчёт (ABelonogov)
summary executionлинчевание (owant)
summary executionрасстрел без суда (и следствия)
summary executionвнесудебная расправа (scherfas)
summary executionрасстрел на месте (brother_fox)
summary executionсамочинная казнь (без суда и следствия Sergei Aprelikov)
summary execution on the spotрасстрел на месте (Shtrafniks that showed any sign of resistance or subversion were usually immediately transferred to trampler duty if they were not summarily executed on the spot. 4uzhoj)
summary explanationобщее представление (The purpose of this briefing memorandum is to provide a summary explanation of... 4uzhoj)
summary informationинформация с ряда объектов
summary issuanceиздание приказа в суммарном порядке
summary jurisdictionупрощенное производство
summary jurisdictionсуммарное производство
summary justiceсуммарное производство
summary lineитоговая строка (Ding_an_sich)
summary listукрупнённый перечень (Alexander Demidov)
summary memoитоговые заметки (RiverJ)
summary of court rulingsсудебная практика (для направления рус –> англ, если речь идёт о статистике судебных решений по какому-то вопросу // Summary of court rulings about ownership of personal property as tenants by entireties in Florida. 4uzhoj)
summary of discussionsкраткая информация о ходе обсуждения (Alex_Odeychuk)
summary of findingsкраткое изложение полученных результатов (misha-brest)
summary of informationинформационная справка (Кунделев)
summary of postsсводка должностей
summary of responsibilitiesкруг обязанностей
summary of resultsобобщённые результаты (Wakeful dormouse)
summary of termsрезюме ключевых условий (Mag A)
summary of the debateкраткое изложение хода прений
summary of the procurementкраткий перечень закупок (Lavrov)
summary of the resultsобобщающие результаты (Andrey Truhachev)
summary offenceмелкое преступление (UK Alexander Demidov)
Summary Plan Descriptionсодержание индивидуального пенсионного плана (A document containing a comprehensive description of a retirement plan, including the terms and conditions of participation. The summary plan description is distributed to potential participants in advance of enrollment. VLZ_58)
summary procedureприказное производство (A procedure by which the court when making an order about costs, orders payment of a sum of money instead of fixed costs or detailed assessment. LT. very quick civil trail that is held without the usual hearings by the plaintiff unless he was given permission to defend himself. BED. the procedure followed in a summary proceeding. WTNI Alexander Demidov)
summary proceedingsупрощенное производство
summary punishmentнаказание, которому подвергают безотлагательно
summary punishmentнаказание, которому подвергают немедленно
summary punishmentрасправа на месте
summary punishmentнаказание в порядке суммарного производства
summary punishmentдисциплинарное взыскание
summary recordотчётный доклад
summary recordкраткий отчет
summary recordкраткий доклад
summary records of the meetingsкраткие отчёты заседаний
summary reportкраткий доклад
summary reportотчётный доклад
summary reportсуммарный отчёт (Alex Lilo)
summary resultsобобщающие результаты (Andrey Truhachev)
summary spreadsheetсводная таблица (MichaelBurov)
summary tableсводная таблица
summary tablesитоговые таблицы
summary translationреферативный перевод (Aiduza)
summary variableитоговая переменная (Pothead)
technical training summaryтехнический опыт (Johnny Bravo)
technical training summaryтехническая база (знаний Johnny Bravo)
treat in a summary mannerописывать в общих чертах (4uzhoj)
treat with summary dispatchбесцеремонно отделаться (от кого-либо)
use the summary report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
validity summaryсводка проверки на действительность (об электронной подписи Marie_D)
we also include a summary ofмы также включаем сводку ... (результатов и т.п.)