DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sum | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
tech.a modulo 2 sum is takenсуммирование производится по модулю 2
Makarov.a sum of 40 million roubles a year must be paid in convertible currenciesсумма в 400 миллионов рублей в год должна быть выплачена в конвертируемой валюте
gen.add five to the sumприбавьте к этой сумме пять
progr.adding the carry that results from the addition to the sum in the low-order positionприбавление переноса, получающегося в результате сложения в младшем разряде (ssn)
Gruzovikadditional sumначисление
hi.energ.Adler sum ruleправило сумм Адлера
phys.Adler-Weisberger sum ruleправило сумм Адлера-Вайсбергера
gen.advance payment sumРазмер авансового платежа (WiseSnake)
gen.advance the neighbour a small sumдавать соседу взаймы небольшую сумму (his friend a considerable sum, her fellow-passenger £10, etc., и т.д.)
gen.all this adds up to to a large sumвсё это составляет большую сумму
gen.allocated sumассигнование
gen.an odd sumнеровная сумма
gen.an odd sumнекруглая цифра
gen.an odd sumнеровная цифра
gen.an odd sumнекруглая сумма
gen.apply a sum of money to one's own useизрасходовать некоторую сумму на собственные нужды
gen.apply a sum of money to the payment of a debtотдать деньги в уплату долга
gen.appraise a farm at a certain sumоценить ферму в определённую сумму
Makarov.approximate sum ruleприближённое правило суммы
Makarov.approximate sum ruleправило приближённой суммы
gen.as a lump sumединовременно (ABelonogov)
Makarov.assign a sum of 10, 000 dollarsассигновать сумму в 10 тысяч долларов
gen.assign sumприсвоить сумму (Dildil)
gen.astronomical sumастрономическая сумма (Chevy dealer and Corvette aficionado Dave Ressler won his supercharged Vette at the Barrett Jackson auction back in January for the astronomical sum of $1 million dollars, which equals about 10 times the ZR1's base price of $103,300. Dominator_Salvator)
obs.bank note or sum of 25 rublesуглевой
Gruzovik, obs.bank note or sum of 25 rublesугол
gen.be booked for such a sumиметь кредит на такую-то сумму (в банке)
Игорь Мигbe worth a hefty sumстоить серьёзных денег
Игорь Мигbe worth a hefty sumвлетать в копеечку
Игорь Мигbe worth a hefty sumстоить немало
gen.bill for some sumсчёт на (какую-то сумму)
hi.energ.Bjorken sum ruleправила сумм Бьеркена
gen.by instalments or in a single sumв рассрочку или сразу всю сумму
gen.by lump sumединовременным платежом (loengreen)
gen.calculate the sum to a nicetyточно высчитать сумму
gen.calculate the sum to a nicetyточно подсчитать сумму
progr.carry that results from the addition to the sum in the low-order positionперенос, получающийся в результате сложения в младшем разряде (ssn)
gen.changing the order of the addends does not change the sumот перемены мест слагаемых сумма не меняется (boggler)
gen.check for some sumчек на (какую-то сумму)
telecom.check-summedпроверенный суммированием (oleg.vigodsky)
phys.chromodynamic sum ruleхромодинамическое правило
gen.credit a sum toзаписать сумму в кредит чьего-либо счета
gen.credit with a sumзаписать сумму в кредит чьего-либо счета
nat.res.cumulative sum chartкумулятивная диаграмма распределения (health control)
gen.debit a sum accountвнести сумму в дебет (кого-либо)
gen.debit a sum against to debit account with a sumвнести сумму в дебет счета
gen.debit account with a sumвнести сумму в дебет (кого-либо)
gen.debit the sumзаписать сумму в приход
gen.divert a sum to charityвыделить сумму для нужд благотворительности
gen.do a sumрешать задачу
gen.do a sumрешать арифметическую задачу
gen.do a sumрешать задачи
gen.draw a cheque for a certain sum of moneyвыписать чек на банк на определённую сумму
phys.Drell-Hearn-Gerassimov sum ruleправило сумм Дрелла-Херна-Герасимова
gen.enclosed is the sum you requestedприлагаю требуемую вами сумму
gen.enormous sumгромадная сумма
gen.exact sumбез сдачи (juliya-64)
phys.f-sum ruleправило сумм для сил осцилляторов
gen.find the sumвычислять сумму (the actual figures, the result, etc., и т.д.)
gen.find the sumопределять сумму (the actual figures, the result, etc., и т.д.)
gen.find the sumнаходить сумму (the actual figures, the result, etc., и т.д.)
gen.find the sum of several numbersвычислить сумму нескольких чисел (the cube root of 71, the value of the unknown quantity, etc., и т.д.)
gen.find the sum of several numbersопределить сумму нескольких чисел (the cube root of 71, the value of the unknown quantity, etc., и т.д.)
gen.find the sum of several numbersнайти сумму нескольких чисел
gen.fine some sumоштрафовать на какую-то сумму
gen.fine sb. some sumоштрафовать кого-то на какую-то сумму
hi.energ.finite energy sum ruleправило сумм при конечной энергии
hi.energ.finite energy sum ruleПСКЭ
tech.finite energy sum ruleправило сумм конечной энергии
gen.flat sumфиксированная сумма (Chu)
gen.flat sum of moneyфиксированная денежная сумма (Students pay a flat sum of money, and the more credits they take, the lower their cost per credit. | Usually, child rider policy costs a flat sum of money regardless of the value of the policy before the child is attached. | It's a flat sum of money rather than a %. Alexander Demidov)
gen.for trifling sumза бесценок
avia.force-summed cylinderцилиндр с суммированием усилий
Makarov.form the modulo 2 sum ofпроизводить сложение по модулю 2
gen.get a sum rightверно решить задачу
gen.get the sum rightполучить правильный ответ (в реше́нии зада́чи)
gen.get the sum rightправильно решить задачу
gen.great sum of moneyбольшая сумма денег
gen.great sum of moneyкрупная сумма денег
gen.gross sumсумма-брутто
gen.gross sumсумма без учёта налогов (the amount of sales, salary, profit, etc., before taking deductions for expenses or taxes investopedia.com 4uzhoj)
gen.he cannot be trusted with so large a sumему нельзя доверить такую большую сумму
Makarov.he has to subtract 25% tax from the sum he receivesиз суммы, которую он получает, надо вычесть 25% налога
gen.he is so grasping that no reasonable sum will satisfy himон так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит
gen.he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another< -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену
gen.he touched me for a large sum of moneyон занял у меня большую сумму (денег)
gen.he touched me for a large sum of moneyвыклянчил у меня большую сумму (денег)
gen.her husband settled quite a sum on herмуж обеспечил её крупной суммой (де́нег)
progr.high-order bit of each byte of the sum computed in step 1старший бит каждого байта суммы, вычисленной на первом шаге (алгоритма ssn)
Makarov.his debts amounted to the sum of £2,000его долги достигали суммы в 2.000 фунтов
gen.how large a sum did they raise?какую сумму они собрали?
gen.I can get along with this sum of moneyэтой суммы мне хватит
gen.I can get by with this sum of moneyэтой суммы мне хватит
gen.I can get on with this sum of moneyэтой суммы мне хватит
gen.I can't make this sum come outу меня не получается пример
gen.I can't make this sum come outне могу решить эту задачу
gen.I summed him up as a quiet Americanя сразу понял, что передо мной "тихий американец"
gen.I'll pay over to you the sum of $ 100я выплачу вам сумму в 100 долларов
gen.I'll pay over to you the sum of ?100я выплачу вам сумму в 100 фунтов
gen.inherit a big sum of moneyунаследовать большое состояние (from ... – от ... / после смерти ... Alex_Odeychuk)
gen.insure life for a sum ofзастраховать свою жизнь на какую-либо сумму
gen.invoice for the sum ofвыставить счёт на сумму (Dias)
gen.it cost me a sum out of all reasonя заплатил за это бешеные деньги
gen.it is the chairman's duty to sum up at the end of the meetingв обязанности председателя входит подвести итоги собрания
gen.it's worth a thousand pounds, a bonny sumэто стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги!
Makarov.jury left after the judge had summed upприсяжные удалились после резюме судьи
gen.large sum of moneyкуш (Anglophile)
gen.let's sum up the discussionподведём итог обсуждению
el.2-level sum-of-products realizationдвухуровневая реализация суммы произведений (ssn)
el.2-level sum-of-products realizationsдвухуровневые реализации суммы произведений (ssn)
gen.like sumравная сумма
gen.limp-sum paymentединовременное вознаграждение
gen.lump sumаккордный
gen.lump-sumединовременно выплачиваемая сумма
gen.lump-sumаккордный (об оплате)
gen.lump-sumпаушальная сумма
gen.lump sumкрупная сумма
gen.lump sumобщая сумма
gen.lump sumединая сумма (Alexander Demidov)
gen.lump sumденежная сумма, выплачиваемая единовременно
gen.lump-sumпаушальный
construct.lump sumединовременные затраты
account.Lump-sum acquisitionприобретение по паушальной совместной цене (teterevaann)
gen.lump sum asset purchaseпокупка группы активов (Alexander Akopov)
gen.lump sum basisоплата производится в форме единовременной выплаты (kondorsky)
gen.lump-sum estimationпаушальная смета (WiseSnake)
gen.lump-sum grantединовременное пособие
gen.lump-sum insurance payoutединовременная страховая выплата (fewer hits Alexander Demidov)
gen.lump sum moneyединовременное пособие (key2russia)
Gruzoviklump-sum paidаккордно оплачиваемый
Gruzoviklump-sum-premiumаккордно-премиальный
gen.lump sum priceфиксированная сумма вознаграждения (ABelonogov)
gen.lump-sum purchaseпокупка группы активов
gen.lump sum rateпаушальная цена (то есть общая цена (сумма) без разбивки на составляющие RomanosHaponovos)
gen.lump-sum refundединовременная выплата (Johnny Bravo)
gen.lump-sum refundединовременное пособие (Johnny Bravo)
gen.lump sum saleпродажа акций в составе единого пакета ценных бумаг
gen.make a tidy sumзаработать круглую сумму (Expert™)
gen.make a tidy sumнакопить кругленькую сумму (Expert™)
gen.method of writing off value according to the sum of the digits of the years of useful lifeспособ списания стоимости по сумме чисел лет срока полезного использования (ABelonogov)
gen.minimum sum insuredминимальный размер страховой суммы (ABelonogov)
el.modulo-2 sumсумма по модулю 2 (ssn)
tech.modulo 2 sumсумма по модулю 2
comp.modulo 2 sum gateсхема неравнозначности
tech.modulo 2 sum gateсхема сложения по модулю 2
comp.modulo 2 sum gateсхема исключающее ИЛИ
el.modulo-2 sum of two binary digitsсумма по модулю 2 двух двоичных цифр (ssn)
inet.more than the sum of its partsбыть успешнее в группе, чем по отдельности (BroKE)
gen.mount up to the sum of ?3достичь суммы в три фунта
gen.mount up to the sum of $ 10равняться в итоге десяти долларам
Makarov.mount up to the sum of &3равняться в итоге трём фунтам
Makarov.mount up to the sum of &3достичь суммы в три фунта
gen.mount up to the sum of ?3равняться в итоге трём фунтам
gen.mount up to the sum of $ 10достичь суммы в десять долларов
gen.mulct a certain sumоштрафовать кого-либо на определённую сумму
gen.on a lump sum basisна аккордной оплате
gen.on some sum of money clothe them on $1000 a yearодевать их на тысячу долларов в год
gen.overdue sumсумма просроченного платежа (в знач. "сумма просроченного платежа": In the event the payments provided under the present Agreement are overdue, the Publishers shall be liable to pay the Proprietor 3% (three per cent) of the overdue sum for each day of delay.  4uzhoj)
gen.overdue sumсумма задолженности (в знач. "сумма просроченного платежа": In the event the payments provided under the present Agreement are overdue, the Publishers shall be liable to pay the Proprietor 3% (three per cent) of the overdue sum for each day of delay.   4uzhoj)
gen.owe a sum of moneyзадолжать кому-либо сумму денег
Makarov.Pauli's g-sum ruleправило g-сумм Паули
gen.pay a great sum forзаплатить за что-либо большую сумму денег
Gruzovikpay in a lump sumуплатить единовременно
gen.pay part of the sum in cashвыплатить часть суммы наличными (the rest of the debt in bills, one's debts in four instalments, etc., и т.д.)
gen.pay part of the sum in cashзаплатить часть суммы наличными (the rest of the debt in bills, one's debts in four instalments, etc., и т.д.)
gen.pay such and such sum to such and such personзаплатить такую-то сумму такому-то человеку
gen.pay the full sum andзаплатить сполна и ещё прибавить
gen.pay the full sum and overзаплатить сполна и ещё прибавить
gen.pay the remaining sumдоплатить (Anglophile)
gen.pay the remaining sumдоплачивать (Anglophile)
gen.pay the sum part of the price, etc. downвнести всю сумму и т.д. наличными
gen.pay the sum part of the price, etc. downзаплатить всю сумму и т.д. наличными
gen.paying up in full, in one plump sumоплатив полностью, одной кругленькой суммой
gen.payment on the basis of lump-sumплатёж на базе твёрдой цены (Lavrov)
Игорь Мигplus sumнеантагонистические отношения (в отличие от zero sum)
Игорь Мигplus sumвзаимный учёт интересов (сторон процесса)
Игорь Мигplus sumстратегия, основанная на принципах сотрудничества (см. ткж. статью "positive sum")
Игорь Мигplus-sum gameнеантагонистическая игра
Игорь Мигplus-sum gameстратегия, основанная на принципе сотрудничества (-)
Игорь Мигplus-sum gameстратегия, основанная на взаимном согласии сторон
Игорь Мигplus-sum gameстратегия, построенная на принципе учёта интересов всех сторон
Игорь Мигplus-sum gameигра, в которой на выигрыш могут рассчитывать все участники
Игорь Мигplus-sum gameигра с положительной суммой (Игры с нулевой суммой противопоставляются играм с положительной суммой, в которых возможны выигрыши всех участников (напр., в международной торговле))
avia.position-summed driverсервопривод с суммированием перемещений
Игорь Мигpositive sumвзаимный учёт интересов сторон (см. ткж. статью "plus sum")
gen.prefix sumнакопленная сумма (то же, что и cumulative sum, inclusive scan wikipedia.org Jumpow)
gen.prefix sumчастичная сумма (то же, что и cumulative sum, inclusive scan wikipedia.org Jumpow)
gen.prefix sumчастная сумма (то же, что и cumulative sum, inclusive scan wikipedia.org Jumpow)
gen.prime cost sumсумма себестоимости (sandra_sandra)
gen.princely sumщедрая сумма
gen.princely sumкругленькая сумма (denghu)
gen.princely sumбаснословная сумма (Abysslooker)
gen.principal sumобщая сумма
nat.res.principle of temperature sumправило сумм температур
gen.prodigious sum of moneyогромная сумма денег
hi.energ.QCD sum ruleКХД правило сумм
hi.energ.QCD sum ruleквантово-хромодинамическое правило сумм
hi.energ.QCD sum ruleправило сумм в квантовой хромодинамике
gen.reach a certain sumдостигать определённой суммы (price, billions, etc., денег, и т.д.)
gen.realize a sumвыручить сумму
gen.realize a sum of moneyполучать деньги (a high price, etc., и т.д.)
gen.realize a sum of money from the sale ofполучить какую-л. сумму денег от продажи (smth., чего́-л.)
gen.received of Mr. Smith the sum of £5 for house rent from the first of January to the first of Aprilполучено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля
Makarov.relativistic correction to the sum ruleрелятивистская поправка к правилу сумм
gen.return the borrowed sum the loan, the book, etc. with thanksс благодарностью возвращать взятые взаймы деньги (и т.д.)
gen.round sumзначительная сумма
gen.round sum of moneyкруглая сумма (But don't rush to part with a round sum of money. 4uzhoj)
math.rule of sumправило суммы
gen.set a sumзадать задачу
gen.set him a sumзадавать ему арифметическую задачу
gen.set the value of something at a certain sumустановить цену чего-либо
gen.set the value of something at a certain sumоценить что-либо
gen.she had laid aside a tidy sum to put her son through collegeона отложила солидную сумму для того, чтобы дать сыну образование
gen.show me how to do this sumпокажи мне, как решить эту арифметическую задачу
gen.six-figure sumшестизначная сумма (HarperCollins just bought paperback rights for a significant six-figure sum. Никита Лисовский)
gen.slump sumобщая сумма (Franka_LV)
gen.small sum of moneyнебольшая сумма денег
gen.small sum of moneyмаленькая сумма денег
gen.snatch a large sumсрывать куш (mahavishnu)
gen.snatch a large sum of moneyсорвать куш (Anglophile)
gen.So, to sum up, we need to concentrate on stuff trainingТаким образом, мы должны сосредоточиться на подготовке персонала
gen.spare your money, this little sum won't help himоставь у себя эти деньги, такая маленькая сумма его не выручит
gen.spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на каждого человека
gen.sum allocated for somethingсумма, выделенная (на что-либо WiseSnake)
gen.sum and substanceсердцевина (чего-либо)
gen.sum and substanceсамая суть
gen.sum insuredсумма покрытия (a maximum amount that an insurance company will pay to someone who makes a claim: It is vital for homeowners to make sure that the sum insured reflects changing building costs. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
gen.sum it upподвести итог (He summed it up simply and eloquently: "Living in the Bahamas is the ultimate decision you can make in your entire life." ART Vancouver)
gen.sum it upвыражать суть (Non-plussed more or less sums it up. ART Vancouver)
gen.sum it up preciselyточно выразить ("East or West, home is best" to me sums it up precisely. ART Vancouver)
gen.sum it up so farСуммируя всё вышесказанное
math.sum outисключать путём суммирования
math.sum overсуммировать по
Makarov.sum over all values of a functionсуммировать по всем значениям функции
math.sum over iсуммировать по i
gen.sum paid out on accountподотчёт
gen.sum payableсумма, подлежащая уплате
ITsum ruleправило сложения
hi.energ.sum rule in quantum chromodynamicsквантово-хромодинамическое правило сумм
hi.energ.sum rule in quantum chromodynamicsКХД правило сумм
gen.sum the project upподвести итоги проекта (sixthson)
Makarov.sum to £100равняться ста фунтам
Makarov.sum to &3равняться трём фунтам
gen.sum to ?3равняться трём фунтам
gen.sum to $ 10равняться десяти долларам
ITsum to infinityсуммировать до бесконечности
gen.sum to zeroдавать в сумме ноль (Ремедиос_П)
gen.sum to zeroбыть равным нулю (Ремедиос_П)
polygr.sum-total ruleитоговая линейка
gen.sum upрезюмировать
gen.sum upхарактеризовать (What best sums up the present situation? lop20)
gen.sum upявляться сосредоточением (greta007)
gen.sum upсвести
gen.sum upсводить
gen.sum upподсуммировать (Artjaazz)
gen.sum upоценить (кого-либо, что-либо)
Gruzoviksum upсвести (pf of сводить)
gen.sum upскладываться (Notburga)
gen.sum upсложиться (Notburga)
gen.sum upподвести черту (Mikhail11)
gen.sum upслагать
gen.sum upсуммировать
gen.sum upповторять содержание
Gruzoviksum upсуммировать
Gruzoviksum upсводить (impf of свести)
inf.sum upсходиться (обыкн. с отрицанием: it just doesn't sum up – что-то тут не сходится Рина Грант)
inf.sum upскрепить
inf.sum upскреплять
Gruzovik, inf.sum upподбить бабки
Gruzovik, inf.sum upскрепить (pf of скреплять)
Gruzovik, inf.sum upскреплять (impf of скрепить)
fig.sum upподытоживаться
law, courtsum upвысказаться в резюме (о судье)
Gruzovik, fig.sum upподвести итоги
context.sum upописать вкратце (Bartek2001)
tech.sum upподводить итог
busin.sum upоценивать
math.sum upскладывать
math.sum upподводить итоги
math.sum upсосчитать
math.sum upсложить
Gruzovik, math.sum upсложить (pf of складывать)
math.sum upсчитать
mech.sum upтаким образом (обобщая сказанное; подводя итоги)
psychol.sum upпроанализировать и оценить
math.sum upподытожить
context.sum upдать краткое описание (Bartek2001)
Gruzovik, inf.sum upподсчитать бабки
commer.sum upобобщать
econ.sum upсальдироваться
Gruzovik, account.sum upсальдировать (impf and pf)
inf.sum upскрепляться
inf.sum upскрепиться
inf.sum upскладываться (обыкн. с отрицанием: it just doesn't sum up – что-то тут не складывается Рина Грант)
gen.sum upобобщить (Liv Bliss)
gen.sum upподытоживать
gen.sum upсводиться
Makarov.sum upсловом
gen.sum upсвестись
gen.sum upсделать резюме (Artjaazz)
gen.sum upсосредоточивать в себе (This person sums up many of the great attributes and virtues of our citizenry these days greta007)
gen.sum upподвести итог
gen.sum up allодним словом
gen.sum up allкоротко говоря
gen.sum up all of the aboveрезюмируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподытоживая все вышесказанное (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподводя итог всего вышесказанного (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveпосле подведения всех итогов (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподытожив все отзывы (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподытожив все вышеперечисленное (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveсуммируя весь этот опыт (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveсуммируя все вышеизложенные факты (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveрезюмируя все сказанное (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveсуммируя все вышенаписанное (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподводя итог всему вышеизложенному (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveсуммировав все полученные данные (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподводя итог всем этим данным (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveсложив все вышесказанное (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveсуммируя все эти аспекты (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподводя итог всему написанному (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveсуммируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
gen.sum up all of the aboveподводя итог всему вышесказанному (Ivan Pisarev)
polit.sum up experienceобобщать опыт
gen.sum up forвысказаться в резюме в защиту (кого-либо, о судье)
gen.sum up forвысказаться в резюме в защиту
Makarov.sum up for the Commonwealthподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов)
lawsum up for the Commonwealthподытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов)
lawsum up for the Commonwealthподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах некоторых штатов)
Makarov.sum up for the Commonwealthподытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах некоторых штатов)
Makarov.sum up for the Crownподытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения
lawsum up for the Crownподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи)
Makarov.sum up for the Crownподытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения
Makarov.sum up for the Governmentподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
lawsum up for the Governmentподытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
lawsum up for the Governmentподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах штатов)
Makarov.sum up for the Governmentподытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
lawsum up for the Stateподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах штатов)
Makarov.sum up for the Stateподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
lawsum up for the Stateподытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
Makarov.sum up for the Stateподытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
gen.To sum up, I can say thatподытоживая, можно сказать, что (Andrey Truhachev)
Makarov.sum up one's impression of a visitсуммировать свои впечатления от поездки
gen.sum up impression of a visitсуммировать свои впечатления от поездки
gen.sum up in a single wordвыразить одним словом (Mother's Day can be summed up in a single word: love. ART Vancouver)
gen.sum up in one wordвыразить одним словом (I mean, it's hard to really sum it all up in just one word.)
scient.sum up, it appears that something is no less importantподытоживая, мы видим, что ... не менее важно ...
gen.sum up, it may be saidв заключение можно сказать, что
lawsum up the caseподытожить результаты судебного разбирательства
lawsum up the caseподытоживать результаты судебного следствия (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта)
lawsum up the caseподытожить результаты следствия
Makarov.sum up the caseподытоживать результаты судебного следствия
Makarov.sum up the caseподытоживать результаты судебного разбирательства
Makarov.sum up the evidenceподытоживать результаты судебного разбирательства
Makarov.sum up the evidenceподытоживать результаты судебного следствия
lawsum up the evidenceподытожить результаты следствия
lawsum up the evidenceподытоживать результаты судебного следствия (в напутственном слове-резюме судьи присяжным до удаления их для вынесения вердикта)
lawsum up the evidenceподытожить результаты судебного разбирательства
Makarov.sum up the evidenceподытоживать результаты следствия
gen.sum up the expressed ideasобобщать высказанные мысли (Interex)
busin.sum up the key messagesподводить итог
busin.sum up the key messagesсуммировать основные идеи
gen.sum up the resultsподвести итоги (sissoko)
gen.sum up the results ofподводить итоги (with gen. or dat.)
gen.sum up the results ofподводить итог (with gen. or dat.)
gen.sum up the results of the yearподводить итоги года (Andrey Truhachev)
media.sum up the situationохарактеризовать ситуацию (bigmaxus)
media.sum up the situationоценить ситуацию (bigmaxus)
psychol.sum up the situation at a glanceоценить обстановку с первого взгляда
gen.sum up the situation at a glanceоценить положение с первого взгляда
Makarov.sum up viewsсуммировать точки зрения
gen.sum up what has been saidрезюмировать сказанное
Makarov.sum waveсуммарная волна
tech.sum with respect toсуммировать по
hydrol.summed ablationсуммарная абляция
chromat.summed areaсуммарная площадь (trivial matter)
econ.summed demandсуммарная потребность
cardiol.Summed Difference Scoreразность сумм баллов при нагрузке и в покое (Natalya Rovina)
med.summed difference scoreсуммарная разница счета (kiev.ua meranna)
econ.summed over all peopleсуммарный по населению (A.Rezvov)
physiol.Summed Pain Intensity Differenceразница болевой интенсивности (Игорь_2006)
med.summed rest scoreсуммарный покой-счёт (kiev.ua meranna)
energ.ind.summed riskсуммированный риск (напр., для всех групп населения при аварии на АЭС)
energ.ind.summed riskсовокупный риск (напр., для всех групп населения при аварии на АЭС)
tech.summed seismogramсуммарная сейсмограмма
nucl.pow.summed severe core damage frequencyобщая вероятность тяжёлого повреждения активной зоны (Maximoose)
cardiol.Summed Stress Scoreсуммарное количество баллов при нагрузке (Natalya Rovina)
med.summed stress scoreсуммарный стресс-счёт (kiev.ua meranna)
chem.summed upсуммированный
math.summed upподытоженный
gen.summed upёмко выраженный (Баян)
gen.summing upрезюмируя (Анна Ф)
gen.summing upподытоживая (Анна Ф)
math.supplementary adjacent angles have a common vertex and a common side and their sum is equal to 180 degсмежные углы
tech.take a modulo 2 sumпроизводить суммирование по модулю 2
tech.take a sum to modulo 2производить суммирование по модулю 2
gen.take my debt from the sumвычти мой долг из этой суммы
tech.take the modulo 2 sum ofпроизводить сложение по модулю 2
Makarov.take the modulo 2 sum ofпроизводить сложение по модулю 2
tech.take the sum modulo 2 ofпроизводить сложение по модулю 2
Makarov.take the sum modulo 2 ofпроизводить сложение по модулю 2
gen.take the sum over all integersбрать сумму по всем целым значениям (от ... до ...)
gen.take the sum over all integers from ... toбрать сумму по всем целым значениям от до
gen.that sum has been laid to your chargeэта сумма отнесена на ваш счёт
gen.that sum has been laid to your chargeэта сумма отнесена на ваш дебет
gen.that sum of money is nothing to sneeze atтакие деньги на полу не валяются
gen.that sum will not keep you a weekэтой суммы не будет достаточно на ваше содержание в течение одной недели
gen.the dress this picture, this boat, etc. will run you a considerable sum of moneyэто платье и т.д. будет вам дорого стоить
gen.the exact sum dueточная сумма долга
gen.the fund wants only a few hundred dollars of the sum neededдо нужной суммы в фонде не хватает всего несколько сот долларов
Makarov.the jury left after the judge had summed upприсяжные удалились после резюме судьи
math.the mass of a whole body is the sum of the masses of its partsвсе тело
math.the measured angles of a triangle sum up to 180°сумма внутренних углов треугольника равна 180°
tech.the modulo 2 sum ofсумма по модулю 2
gen.the said sum of moneyвышеупомянутая сумма денег
gen.the said sum of moneyвышеупомянутая сумма (денег)
gen.the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the two sidesквадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов (Ремедиос_П)
gen.the sum and substance of an argumentсуть аргумента
gen.the sum comes toсумма составляет
gen.the sum comes to the same figures, worked either wayсумма оказывается одной и той же, как бы её не вычисляли
gen.the sum due to himследуемая ему сумма
gen.the sum is equal toсумма эквивалентна (WiseSnake)
gen.the sum needed was subscribed several times overподписка в несколько раз превысила нужную сумму
gen.the sum of all my wishesвсе мои желания вместе взятые
gen.the sum of human blissвершина человеческого блаженства
gen.the sum of thingsвысший интерес
gen.the sum of thingsвселенная
gen.the sum of thingsмироздание
gen.the sum of thingsобщественное благо
progr.the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order proceduresПроцедура sum – всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs)
progr.the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order proceduresПроцедура sum — всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs)
gen.the sum total of the expenses reaches thousands of francsобщая сумма расходов равна исчисляется тысячами франков
gen.the sum total of the expenses reaches thousands of francsобщая сумма расходов равна ста тысячам франков
gen.the sum total reaches a hundred francsобщая сумма составляет сто франков
gen.they allow quite a large sum of money for booksони выделяют весьма значительную сумму денег на книги
gen.they allow quite a large sum of money for booksони дают весьма значительную сумму денег на книги
gen.this sum includes postageэта сумма включает пересылку
gen.this sum is sufficient for the journeyэтой суммы достаточно для путешествия
gen.this sum is sufficient for the journeyэтой суммы достаточно для поездки
gen.this sum of money is to be apportioned among the six boysэту сумму надо поделить между шестью мальчиками
Makarov.this sum will bring the total up to $200 exactlyс этой суммой общий итог достигнет 200 долларов
gen.this sum will bring the total up to $200 exactlyс этой суммой общий итог составит 200 долларов
gen.this sum will clear all his debtsэта сумма покроет все его долги
phys.Thomas-Reiche-Kuhn sum ruleправило сумм Томаса-Райхе-Кюна
gen.to sum upобобщая сказанное
gen.to sum upподводя итоги
gen.to sum upтаким образом
Gruzovikto the sum ofна сумму
gen.trifling sumпустяковая сумма (a trifling sum not worth discussing ART Vancouver)
gen.turn over a big sumиметь большой оборот
gen.turn over a sumизменять сумму (Dias)
Игорь Мигundisclosed sumcумма, размер которой не раскрывается
Gruzovikunpaid sumнедоплата
gen.use up the sumизрасходовать сумму (The work continued until the sum of $100,000 had been used up. – пока не была израсходована сумма ART Vancouver)
avia.velocity-summed driverсервопривод с суммированием скорости
gen.vote a sumутвердить сумму
gen.vote smb. a sum of moneyпроголосовать за ассигнование кому-л. суммы денег (the president £100.000, etc., и т.д.)
gen.vote sum of money for the sufferersголосованием утвердить сумму денег для пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
gen.vote sum of money for the sufferersголосованием утвердить сумму денег на пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
gen.vote sum of money for the sufferersпроголосовать за ассигнование суммы денег на пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
gen.vote sum of money for the sufferersпроголосовать за ассигнование суммы денег для пострадавших (£1000 for education, a grant for the expedition, etc., и т.д.)
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forчтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forдля суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
phys.Weinberg sum ruleправило сумм Вайнберга
gen.whatever sum should be received from himкакая бы сумма от него ни поступила
gen.withdraw a sum from a bank accountснять со счета какую-либо сумму
gen.withdraw a sum of moneyвзять сумму денег
Игорь Мигzero sumситуация, при которой в выигрыше остаётся только одна сторона
Игорь Мигzero sumставка на антагонистические отношения
Игорь Мигzero sumпан или пропал
Игорь Мигzero sumвсё или ничего
Игорь Мигzero sumантагонизм
Игорь Мигzero sumгегемонизм
Игорь Мигzero sumантагонистический
Игорь Мигzero sumгегемония (одной из сторон процесса)
Игорь Мигzero sumорлянка
Игорь Мигzero sumпринцип, основанный нам антагонизме сторон
Игорь Мигzero sumпринцип силы
Игорь Мигzero sumперетягивание каната
Игорь Мигzero sumперетягивание одеяла на себя
Игорь Мигzero sumантагонистические отношения
Игорь Мигzero-sum gainстратегия выхода в победители
Игорь Мигzero-sum gainантагонизм
Игорь Мигzero-sum gameполитика, при которой один выигрывает все ставки других
Игорь Мигzero-sum gameсценарий действий, при котором выигрыш одного равен проигрышу другого
Игорь Мигzero-sum gameорлянка
Игорь Мигzero-sum gameигра в орлянку
gen.zero sum gameесли в одном месте убыло, значит, в другом прибыло (margarita09)
gen.zero-sum gameантоним a win-win (situation Баян)
Игорь Мигzero-sum gameстратегия, основанная/построенная на принципе "орёл" или "решка"
Игорь Мигzero-sum gameпринцип, при котором выигрыш одного равен проигрышу другого
Игорь Мигzero-sum gameборьба за гегемонию
Игорь Мигzero-sum gameподавление противника и выход в лидеры
Игорь Мигzero-sum gameкоалиционная борьба
Игорь Мигzero-sum gameсоздание временных коалиций для противодействия противоположной стороне
Игорь Мигzero-sum gameсколачивание коалиций для борьбы с противником
Игорь Мигzero-sum gameстратегия действий, при которой сумма всех выигрышей будет равна сумме всех проигрышей при любом повороте событий
Игорь Мигzero-sum gameподход, при котором выигрыш одного оборачивается проигрышем для других
Игорь Мигzero-sum gameсостязание, в котором выигрыш победителя всегда равен сумме убытка проигравшего
Игорь Мигzero-sum gameантагонизм
Игорь Мигzero-sum gameперетягивание каната
Showing first 500 phrases