DictionaryForumContacts

   English
Terms containing suited | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
yacht.alloys be suited for various structural membersсплавы, используемые для различных конструктивных элементов
math.is appropriate in, is attractive for, is suited forпригоден для
gen.are you suited with a cook?вы нашли подходящего повара?
gen.are you suited with a servant?имеете вы подходящего слугу?
rhetor.as suited the situationв зависимости от ситуации (Alex_Odeychuk)
rhetor.as suited the situationпо ситуации (Alex_Odeychuk)
rhetor.as suited the situationкак то диктовала ситуация (Alex_Odeychuk)
gen.be best suitedбольше всего подходить (Stas-Soleil)
gen.be best suitedнаиболее подходить (Stas-Soleil)
gen.be best suitedболее всего подходить (Stas-Soleil)
math.be best suited forнаиболее подходить для
math.be best suited forлучше всего подходить для (or to)
math.be best suited toбольше всего подходить для
gen.be better suited forлучше подходить для (Alex_Odeychuk)
gen.be better suited toлучше подходить для ("Sure, the providers of entertainment should act responsibly, but it's not our job to to preach to the masses or set moral standards. Parents and churches are better suited to that task." – Joseph Pierson, Producer-Director, Cypress films Inc., NYC ART Vancouver)
math.be ideally suited forидеально подходить для
idiom.be ill-suitedне годиться (tavost)
gen.be ill-suited toплохо подходить (к чем-либо A.Rezvov)
Makarov.be ill-suited to campaignне соответствовать требованиям проводимой кампании
lawbe non suitedсовершать процессуальные действия, свидетельствующие об отказе от исковых требований (OSSIPOV)
progr.be not well-suited to long data linksне подходить для создания длинных каналов передачи данных (ssn)
progr.be not well-suited to long data links or noisy environmentsне подходить для создания длинных каналов передачи данных или для работы в среде, насыщенной электрическими шумами (ssn)
progr.be not well-suited to noisy environmentsне подходить для работы в среде, насыщенной электрическими шумами (ssn)
mil.be particularly suited for operations in NBC environmentособенно подходить для действий в условиях применения оружия массового поражения (Киселев)
folk., poeticbe suitedпригоже (for)
Gruzovik, poeticbe suited forпригоже (with inf)
math.be suitedподходить
math.be suitedподойти
math.be suitedохватываться
gen.be suitedгодиться
gen.be suited forгодиться для (чего-либо)
Makarov.be suited forбыть приспособленным для
mining.be suited forгодиться
Makarov.be suited forподходить для (чего-либо)
Makarov.be suited forподходить (для чего-либо)
math.be suited forбыть пригодным
math.be suited fit forбыть пригодным
Makarov.be suited forгодиться (для чего-либо)
gen.be suited forподходить для (Alex_Odeychuk)
gen.be suited for to, somethingгодиться для (чего-либо)
Gruzovikbe suited forгодиться
gen.be suited for all the nations of Asiaотвечать интересам всех народов Азии
gen.be suited for such workиметь все данные для такой работы (for teaching, to teaching, for this role, etc., и т.д.)
gen.be suited for such workподходить для такой работы (for teaching, to teaching, for this role, etc., и т.д.)
math.be suited toподходить для
gen.be suited toгодиться для (чего-либо)
folk., poeticbe suited to beпригоже
Gruzovik, poeticbe suited to beпригоже (with inf)
gen.be suited to beгодиться
gen.be suited to each otherподходить друг другу (to a warm climate, to the cultivation of oranges, etc., и т.д.)
gen.be suited to one anotherподходить друг другу (to a warm climate, to the cultivation of oranges, etc., и т.д.)
gen.be suited to the needs of the timesотвечать требованиям времени (to the occasion, обстоя́тельствам)
gen.be suited to the needs of the timesсоответствовать требованиям времени (to the occasion, обстоя́тельствам)
math.be suited to the requirements ofсоответствовать требованиям
gen.be suited with a situationиметь работу
gen.be well suitedхорошо подходить (The rocks in the area are well suited to introduce students to field geology. ArcticFox)
gen.be well-suitedбыть вполне адекватным (Супру)
gen.be well suited forхорошо подходить для (Alex_Odeychuk)
progr.be well-suited for data processingобеспечивать эффективную обработку данных (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
math.be well suited toхорошо подходить для
gen.best suitedболее всего подходящий (Stas-Soleil)
gen.best suitedбольше всего подходящий (Stas-Soleil)
gen.best suitedнаиболее подходящий (Stas-Soleil)
math.is best suited toнаиболее удобный, чтобы
math.is best suited toнаиболее пригодный для (for)
gen.card suitsмасти карт (tcherednytschok)
Makarov.do you really think this work is suited to a class of-beginners?неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими?
gen.eminently suitedподходящий как нельзя лучше (Briciola25)
progr.for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operationsНапример, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный
gen.he is not suited for a teacherон не годится в преподаватели и т.д., преподавателя и т.д. из него не выйдет (for an engineer, etc.)
gen.he is not suited for teachingв учителя он не годится
gen.he is not suited for teachingучителя из него не получится
gen.he is not suited to be a teacherпрофессия учителя не для него
gen.he is not suited to be a teacherв учителя он не годится (for teaching)
gen.he is not suited to be a teacherучителя из него не получится
gen.he is not suited to be an engineerон не годится в инженеры
gen.he is not suited to being a teacherон не годится в учителя
gen.he is well suited for his placeон вполне соответствует занимаемой должности
Makarov.he rolled up when it suited himон появлялся, когда ему было удобно
Makarov.he suited his actions to his wordsу него дела со словами не расходятся
Makarov.he was suited with blackон был одет в чёрное
Makarov.his clothes aren't suited to the tropical climateего одежда не годится для тропического климата
gen.I am not easily suitedмне трудно угодить
gen.I am not so easily suitedна меня не так легко угодить
gen.I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку
gen.I hope you are suitedя надеюсь, что вы купили всё, что хотели
nanoideally-suitedидеально подходящий
gen.ill suitedнеподходящий
gen.ill-suitedне ко двору
idiom.ill-suitedне годящийся (tavost)
gen.ill-suitedнепригодный (Anglophile)
gen.ill-suitedнеподходящий
book.ill-suited to the task of doing somethingплохо подходящий к тому, чтобы (делать что-либо A.Rezvov)
Makarov.in order to assign a canonical name to a molecule the Eulerian paths are better suited for aliphatic compounds versus the Hamiltonian paths for benzenoidsпри присвоении канонических названий молекулам эйлеровы пути лучше подходят для алифатических соединений, а гамильтоновы пути – для бензоидов
gen.is better suited toлучше подходит к (к какой-либо цели ART Vancouver)
adv.is ideally suited to solving hard problemsидеально подходит для решения сложных задач (in ... – в области ... Alex_Odeychuk)
math.is well suited forвполне пригоден для
gen.it is suited to his characterэто вполне в его характере
amer.it suited him wellэто его вполне устраивало (and he saw no reason to change it Val_Ships)
fin.land suited for cultivationземли, пригодные для обработки
Makarov.listing of materials suited for potable waterперечень материалов, годных к использованию в контакте с питьевой водой
product.little-suitedмалоприспособленный (Yeldar Azanbayev)
gen.look for occupation suited to abilitiesвыбирать профессию по способностям
formalmake well suitedпозволять (to + inf.: The talent and expertise at the National Security Agency make the agency well suited to support the government's effort to ensure the U.S. maintains its competitive edge in artificial intelligence. — Кадровый потенциал и профессиональный опыт, которыми обладает Агентство национальной безопасности, позволяют ему поддерживать деятельность правительства по сохранению конкурентных преимуществ США в области искусственного интеллекта. defense.gov Alex_Odeychuk)
mil.masked and suitedв специальном костюме и противогазе (for gas; для защиты от ОВ)
gen.music best suited to the occasionнаиболее подходящая к случаю музыка
astronaut.non-suited passengerчлен экипажа МТКК без скафандра
gen.not suited for drinkingнепригодный для питья ('More)
gen.not to be suited forне подходить для (I. Havkin)
gen.not well-suitedплохо подходящий (for – для: While I understand why dog owners want to have access to the seawall, I agree that the seawall is not well-suited for dog walking. It's narrow and congested and packed on busy days. -- набережная плохо подходит для выгула собак (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.not well-suitedплохо приспособленный (for – для: While I understand why dog owners want to have access to the seawall, I agree that the seawall is not well-suited for dog walking. It's narrow and congested and packed on busy days. -- набережная плохо приспособлена для выгула собак (nsnews.com) ART Vancouver)
sport.off suitedразномастные (карты Ivanov)
progr.one of the reasons that the SPI is not well-suited to long data links or noisy environmentsодна из причин, по которой интерфейс SPI не подходит для создания длинных каналов передачи данных или для работы в среде, насыщенной электрическими шумами (ssn)
Apollo-Soyuzoperation in a suited modeработа в скафандре
gen.poorly suitedмалогодный (Andrey Truhachev)
gen.poorly suitedмалопригодный (and it is poorly suited to create clarity in respect of the existing, chaotic framework conditions for diesel vehicles with low particle emissions. Andrey Truhachev)
avia., med.pressure-suitedодетый в ВКК
med.pressure-suitedодетый в
avia., med.pressure-suited astronautкосмонавт в скафандре
avia., med.pressure-suited astronautкосмонавт в ВКК
avia., med.pressure-suited subjectчеловек в скафандре
avia., med.pressure-suited subjectчеловек в ВКК
econ.procedure of credit suited to small farmersпорядок кредитования мелких фермеров
ecol.site suitedподходящий для какого-либо участка
ecol.site suitedпригодный для какого-либо участка
ecol.site suitedблагоприятный для какого-либо участка
gen.sober suitedодетый в тёмное
gen.sober-suitedодетый в тёмное
tech.space-suited astronautкосмонавт в скафандре
Makarov.suit a marketгодиться для рынка
Makarov.suit action to wordподкреплять действие словами
meat.suit applicationгодиться
meat.suit applicationбыть пригодным (для какого-либо применения)
gen.suit booksподходить (кому-либо)
gen.suit booksсовпадать с чьими-либо планами
gen.suit booksсовпадать с чьими-либо планами
Makarov.suit someone's convenienceзаботиться о чьём-либо удобстве
Makarov.suit someone's convenienceзаботиться о чьём-либо комфорте
gen.suit convenienceсчитаться с чьими-либо удобствами
gen.suit convenienceсчитаться с чьими-либо удобствами
gen.suit one's conversation to one's hearersвыбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваете (one's style to the company, etc., и т.д.)
Makarov.suit someone down to the groundподходить кому-либо полностью
jarg.suit down to the groundлечь точно в масть (Супру)
Makarov., engl.suit someone down to the groundподходить кому-либо во всех отношениях
automat.suit each customer needsудовлетворять потребности каждого заказчика (Konstantin 1966)
gen.suit every pocketна любой кошелёк (=of all prices: We have gifts to suit every pocket. lexicographer)
gen.suit one's interestsотвечать интересам (Taras)
gen.suit sb's interestsотвечать чьим-л. интересам (A dysfunctional and unstable government would perfectly suit the opposition's interests. ART Vancouver)
gen.suit one's interestsсоответствовать интересам (Taras)
Игорь Мигsuit just fineприходиться по вкусу
Игорь Мигsuit just fineбыть по вкусу
gen.suit one's needsобеспечивать чьи-либо нужды (sankozh)
gen.suit one's needsудовлетворять чьи-либо потребности (sankozh)
gen.suit one anotherподходить друг другу (о паре (по характеру, взглядам и т.п.) Lana Falcon)
gen.suit oneselfвыбрать по вкусу
gen.suit oneselfдействовать в соответствии со своими желаниями
gen.suit oneselfвыбирать по вкусу
gen.suit oneself withобеспечивать себя (чем-либо)
gen.suit oneself withзапасаться (чем-либо)
gen.suit one's own endsдействовать в соответствии со своими целями (Пример: Ego twists the facts to suit its own ends. a_mara)
gen.suit one's own endsдействовать в соответствии со своими интересами (Пример: Ego twists the facts to suit its own ends. a_mara)
meat.suit productionподходить для производства (чего-л.)
gen.suit someone's purposeпригодиться (It might suit my purpose. Stanislav Silinsky)
gen.suit someone's purposeподходить для чьей-либо цели
gen.suit style to audienceприспосабливаться к аудитории
gen.suit someone's tasteприйтись по вкусу (Anglophile)
gen.suit the action to the wordподкреплять слова делами
gen.suit the action to the wordприводить в исполнение
Makarov.suit the action to the wordподкреплять слово делом
gen.suit the action to the wordсмотреть, чтобы слово не расходилось с делом
gen.suit the action to the wordподтвердить слова делом (МарияКрас)
gen.suit the action to the wordпривести в исполнение
idiom.suit the action to the wordперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
idiom.suit the action to the wordподкреплять слова делом (Andrey Truhachev)
gen.suit the action to the wordподкрепить слова делами
Gruzoviksuit the demandsудовлетворять требованиям
Gruzoviksuit the demandsудовлетворить требованиям
Makarov.suit the descriptionсоответствовать приметам
Makarov.suit the descriptionсоответствовать описанию
Игорь Мигsuit the interests ofбыть в интересах
dipl.suit the joint interestsотвечать общим интересам (напр., of all parties; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.suit the marketудовлетворять требованиям рынка
gen.suit the marketгодиться для рынка
sociol.suit the modern ageсоответствовать современной действительности (Alex_Odeychuk)
gen.suit the modern ageсоответствовать современному этапу развития (Alex_Odeychuk)
gen.suit the punishment to the crimeнаказывать в зависимости от преступления
Makarov.suit the purposeсоответствовать цели
Makarov.suit the purposeотвечать цели
math.suit the requirementсоответствовать требованию
econ.suit the requirementsудовлетворять потребности
torped.suit the requirementsудовлетворять требованиям
commer.suit the requirementsотвечать требованиям
math.suit the sizeподходить по размеру (of)
gen.suit toподбирать в зависимости от (igisheva)
gen.suit toприспосабливать что-либо, к чему-либо приводить что-либо в соответствие (с чем-либо)
gen.suit to the climateакклиматизировать
gen.suit to the groundподходить во всех отношениях
gen.suit upпереодеваться (в спортивную одежду или спецодежду; to put on a uniform or special clothes, especially for playing a sport: The astronauts suited up and took their first walk in space; Young will suit up for tonight's game against the Pittsburgh Penguins Taras)
hockey.suit upвыйти на игру (Edmonton blew a three-goal lead in the opener and lost starting goalie Dwayne Roloson to a knee injury. Markkanen suited up for Game 2 and the Oilers were blown away 5-0. VLZ_58)
hockey.suit upзаявить на игру (He (Sinden) began to regret only suiting up five defensemen, but he figured the extra offensive line might still give him a tactical advantage. VLZ_58)
hockey.suit upвыставить на игру (He (Sinden) began to regret only suiting up five defensemen, but he figured the extra offensive line might still give him a tactical advantage. VLZ_58)
nanosuit upнадевать скафандр
gen.suit upсобираться (to get ready (quickly) to go somewhere; to get changed from one's present attire into another: - Are we going to that party? – Of course we are Ted. – So suit up! Taras)
gen.suit upнарядиться (NastyaShk)
gen.suit upприготовиться принять участие в (чем-либо; Do you mind suiting up? Ты не против? Anastasia_E)
gen.suit up!собирайтесь! (поехали (погнали)! Taras)
gen.suit upприодеться (NastyaShk)
gen.suit upобеспечивать
astronaut.suited activityработа в скафандре
slangsuited and bootedрасфуфыренный (Баян)
slangsuited and bootedпри параде (Баян)
slangsuited and bootedразодетый (Баян)
slangsuited and bootedнарядный (Баян)
gen.suited and bootedОдетый в официальный костюм (напр., как офисный работник Ershik)
avia., med.suited astronautкосмонавт в скафандре
avia., med.suited astronautкосмонавт в костюме
cardssuited connectorодномастная связка (Andy)
astronaut.suited crewmanчлен экипажа в скафандре
gen.suited for lifeпригодный для жизни (Soulbringer)
astronaut.suited operationработа в скафандре
gen.suited personчеловек в костюме (The suited person at the wheel has definitely completed a specialized protective driving course–perhaps even a few. 4uzhoj)
context.suited to every fancyна любой вкус (ART Vancouver)
gambl.suited tripsтройка одной масти (Rossinka)
avia., med.temperamentally suited pilotлётчик, соответствующий требованиям профессии по характеру
avia., med.temperamentally suited pilotлётчик, соответствующий требованиям профессии по темпераменту
dipl.that suited us all rightэто нас вполне удовлетворяло (bigmaxus)
gen.the book is well suited to general readersкнига рассчитана на широкий круг читателей (tlumach)
gen.the premises are suited for an exhibitionэто помещение вполне можно использовать под выставку
gen.the title of this book is well suited to its contentsназвание этой книги полностью соответствует её содержанию
Makarov.the treaty suited their books politicallyдоговор отвечал их политическим интересам
gen.they are suited to each otherони созданы друг для друга
gen.they are suited to each otherони подходят друг другу
gen.they are well suitedони подходят друг другу
progr.this caused a lot of problems for people modeling work flows, which activity diagrams are well suited forэто вызвало немало трудностей у специалистов, моделирующих потоки операций, для которых хорошо подходят диаграммы деятельности (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
Makarov.treaty suited their books politicallyдоговор отвечал их политическим интересам
gen.we are well suitedмы имеем всё нужное
oilwell-suitedхорошо подходящий
gen.well suitedоптимальный (Post Scriptum)
gen.well suitedконгениальный (to)
gen.well suitedособенно пригодный (I. Havkin)
Gruzovikwell suited toконгениальный
gen.well suitedподходящий (zeev)
gen.what suited the situationто, что соответствует ситуации (Alex_Odeychuk)
progr.would be best suitedлучше всего подошёл бы (ssn)
progr.would be best suitedможет оказаться наиболее удобным (ssn)
gen.your friend is not suited for this workваш друг для этой работы не годится