DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing subject | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A person acting as General Director can only serve on the management bodies of other organizations subject to approval of the ShareholderСовмещение Генеральным директором должностей в органах управления других организаций допускается только с согласия Акционера (triumfov)
ability to enjoy rights and to be subject to obligationsспособность иметь права и нести обязанности (Stas-Soleil)
adjournment subject to callотложение на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания
adjournment subject to callотсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания
adjournment subject to callотсрочка
and subject to the provisions set forth hereinи с учётом положений, изложенных в настоящем документе (Maxym)
applicant subject to future custodyзаявитель, подлежащий в будущем заключению под стражу
application for changing the subject matter or cause of actionзаявление об изменении предмета или основания иска (pelipejchenko)
arrest of person subject to extraditionарест лица, подлежащего выдаче
as may be appropriate to the subject matterв соответствии с предметом настоящего договора (Andy)
asset subject to inventory controlобъект инвентаризации (fewer hits Alexander Demidov)
be subjectподпадать (под | to. Пример: Эта сделка подпадает под действие закона о ... – This deal is subject to the provisions of the law / act on... Phyloneer)
be subjectрегулироваться (чем | to. Пример: This contract is subject to the provisions of the UN Convention... Phyloneer)
be subject of a child protection planбыть включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
be subject of appealподлежать обжалованию
be subject toподлежать обложению (налогом Alexander Matytsin)
be subject toзависеть (Alexander Matytsin)
be subject toна распространяются (All rights and obligations of you and XYZ under these Terms of Use shall be subject to all rights, policies, guidelines and terms and conditions of Google Inc. and YouTube Inc. ART Vancouver)
be subject toвлечь (штраф, санкции и т.п.; a fine, a penalty etc. Евгений Тамарченко)
be subject toподпадать под полномочия (напр., регулирующего органа: transfer of personal information is subject to the regulatory powers of... sankozh)
be subject toприменяться с учётом (напр.: The provisions of this Article are subject to ... – Положения настоящей статьи применяются с учётом... Leonid Dzhepko)
be subject toбыть обусловленным (Alexander Matytsin)
be subject toбыть подотчётным (Alexander Matytsin)
be subject to administrative penaltyнести административную ответственность (VitaStalker)
be subject to and governed by the laws ofподпадает под действие и регулируется (Andy)
be subject to approvalсогласовываться (т.е. подлежать согласованию; пример: Marketing, promotional, advertising and/or similar material and plans created by or on behalf of the Publisher in connection with the Translation shall be subject to the Author's Agent's prior written approval. – ...предварительно согласовываются с Агентом Автора в письменной форме. 4uzhoj)
be subject to arrest for execution of sentence to the extent civil claimподлежать аресту для обеспечения исполнения приговора в части гражданского иска (Это если вор не успел продать краденое или купил ценности на часть краденых денег Konstantin 1966)
be subject to attorney-client privilegeбыть защищённым адвокатской тайной (I'm gonna hear everything you say to him and everything he says to you, so it's subject to attorney-client privilege. Do you understand? Taras)
be subject to disciplinary actionповлечь за собой применение мер дисциплинарного воздействия (Alexander Demidov)
be subject to oversightподлежать надзору (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
be subject to payment ofбыть обусловленным уплатой (в тексте договора Leonid Dzhepko)
be subject to registrationподлежать регистрации (Ying)
be subject to reversalподлежать отмене (о судебном решении Ying)
be subject to suit in its own nameвыступать истцом и ответчиком в суде от своего имени (Lavrov)
be subject to the jurisdiction ofотноситься к подсудности (Elina Semykina)
becoming subject to any other form of insolvencyподверженности любой другой форме банкротства (OMS)
body of state power of a subject of the Russian Federationорган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov)
change the grounds or subject of the claimизменять основания или предмет иска (Elina Semykina)
changing the base or subject of actionизменение основания или предмета иска (Konstantin 1966)
changing the grounds and subject of the claimизменение основания и предмета иска (Elina Semykina)
changing the subject and grounds of the claimизменение предмета и основания иска (калькирование с русского (в тексте доверенности) Leonid Dzhepko)
Consolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to EU Financial SanctionsСводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕС (Igor Kondrashkin; Сводный перечень лиц, групп и организаций, в отношении которых введены финансовые санкции ЕС tart)
constitute the subject matter of the disputeсоставлять предмет спора (англ. цитата заимствована из статьи: Simpson R.C. "Trade Dispute" and "Industrial Dispute" in British Labour Law // The Modern Law Review. – 1977. – Vol. 40. – No. 1. – pp. 16 – 30. Alex_Odeychuk)
Contracts Subject to AssignmentКонтракты, подлежащие передаче (Zukrynka)
creation of unjustified advantages for particular subjects of entrepreneurial activitiesсоздание необоснованных преимуществ отдельным субъектам предпринимательской деятельности (Leonid Dzhepko)
creative subjectкреативный предмет (Funds fears for creative subjects: Further education colleges are concerned that funding changes could mean restricting the range of arts subjects, according to inspectors. Alexander Demidov)
damage not subject to compensationущерб, не подлежащий возмещению (Ying)
Data Subject Requestзапрос субъекта данных (mindmachinery)
de facto subjectфактически подданный
differentiation of subject powers of courtsразграничение предметных полномочий судов (vleonilh)
discharge subject to conditionосвободить условно
entity subject to public lawюридическое лицо публичного права (Ying)
estate subject to a conditional limitationограниченное по времени вещное право (Право международной торговли On-Line)
examination for subject-matterэкспертиза на уровень творчества
examination for subject-matterэкспертиза на патентоспособность
expressed to be subject to the fulfilment of any conditionне должна оговариваться выполнением какого-либо условия (Andy)
facility subject to technical regulationобъект технического регулирования (Alexander Demidov)
foreign subjectиностранный подданный
foreign subjectиностранный гражданин
foreign subjectиностранный субъект
full and complete understanding and agreement between the parties relating to the subject matterисчерпывающее соглашение сторон относительно предмета сделки (schnuller)
granted subject toвыдан на основании (Andy)
insufficiency of subject-mailerотсутствие патентоспособности
insufficiency of subject-mailerнедостаточность изобретательского уровня
insufficiency of subject-matterотсутствие патентоспособности
insufficiency of subject-matterнедостаточность изобретательского уровня
inventive subject-matterпредмет изобретения
is not the subject to disclosure for Third Parties without written permission of the other Partyне подлежит разглашению третьим лицам без письменного согласия другой Стороны (Konstantin 1966)
is subject to disciplinary actionдисциплинарная ответственность (kondorsky)
item of business that is not a proper subject for stockholder actionвопрос повестки, не относящийся к компетенции собрания акционеров (U.S. Bylaws andrew_egroups)
item subject to technical regulationобъект технического регулирования (molyan)
item subject to valuationобъект оценки (для случаев, когда переводчику необходимо избежать при переводе русского термина как property, так и asset Евгений Тамарченко)
items subject to copyrightобъекты авторских прав (Alexander Demidov)
lack of subject-matterочевидность (изобретения)
lack of subject-matterотсутствие изобретательского уровня
legal subjectсубъект права
liabilities assumed or taken subject toобязательства, принятые полностью или условно (ambw)
loyal subjectверноподданный
marks and names subject to ownershipтоварные знаки и торговые наименования, могущие быть предметом собственности (предметом исключительного права)
natural-born subjectурождённый подданный
non-obvious subject-matterизобретение, удовлетворяющее требованиям неочевидности
non-obvious subject-matterизобретение, удовлетворяющее требованию неочевидности
non-obvious subject-matterнеочевидный предмет изобретения
non-statutory subject-matterобъект, по закону исключённый из патентной охраны
non-statutory subject-matterнепатентоспособный объект изобретения
not be subject toосвобождать от (Alexander Demidov)
not subject to appealбезапелляционный
not subject to negotiationв бесспорном порядке (ART Vancouver)
not subject to review in the courts political questionне подлежащий рассмотрению в судах политический вопрос (vleonilh)
not subject to the authority ofнеподведомственный
on the terms and subject to the conditionsна условиях (Alexander Matytsin)
on the terms and subject to the conditions of this agreementна основании настоящего договора (соглашения Alexander Matytsin)
on the terms and subject to the conditions set forth hereinв соответствии с настоящим соглашением (договором, контрактом и пр. Alexander Matytsin)
person subject to lawсубъект права (Alexander Demidov)
person subject to the lawсубъект права (more UK hits Alexander Demidov)
person subject to the laws ofсубъект права (persons subject to the laws of a member state of the European Economic Area (other than, for the avoidance of doubt, the UK), who are (i) ... Alexander Demidov)
person who is the subject of an administrative offence reportлицо, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушении (Alexander Demidov)
personal data subjectсубъект персональных данных (в законе "О персональных данных" от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ akdi.ru Leonid Dzhepko)
Proprietary Subject MatterОбъект собственности (термин, употребляемый в тексте договора купли-продажи или передачи активов Leonid Dzhepko)
redundant subject-matterчрезмерные патентные притязания
remain the subject to a child protection planоставаться включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk)
shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Courts inможет быть рассмотрен исключительно в судебных инстанциях г. (Mag A)
shall not be subject to any alterationsизменению не подлежит (Vladimir Shevchuk)
so far as not already subject theretoесли это положение ещё не действует (Andy)
subject access requestзапрос о наличии информации о субъекте персональных данных (Data Protection Act 1998 (Великобритания) Leonid Dzhepko)
subject accountсоответствующий счёт (Leonid Dzhepko)
subject always to the Security Interestsс непременным учётом обеспечительных интересов (Konstantin 1966)
subject as aforesaidс учётом вышесказанного (NadVic)
subject as hereinafter providedс учётом приведенных ниже оговорок (ОксанаС.)
subject as hereinafter providedза изъятиями, установленными ниже (контекстуально ОксанаС.)
subject as hereinafter providedна условиях, представленных ниже (алешаBG)
subject as providedв соответствии с изложенным (albukerque)
subject as provided aboveв соответствии с установленным выше (Alexander Matytsin)
subject as provided belowв силу установленного ниже (Alexander Matytsin)
subject as provided belowв соответствии с установленным ниже (Alexander Matytsin)
subject as provided inв силу установленного в (Alexander Matytsin)
subject employerобсуждаемый работодатель (Leonid Dzhepko)
subject entitled to land plotсубъект, имеющий право на земельные участок (Konstantin 1966)
subject in a legal relationshipсубъект правоотношения (the subject of a legal relationship – предмет правоотношения Евгений Тамарченко)
subject in contestпредмет судебного спора
subject in issueпредмет судебного спора
subject inventionизобретение, созданное в связи с выполнением договора с государственным органом
subject inventionсвязанное изобретение
subject-matterпредмет (договора, спора и т.д.)
subject-matterпредмет (договора, спора и т. д.)
subject matterсущество судебного дела (of the case)
subject-matter in controversyпредмет спора
subject-matter jurisdictionподведомственность (П. судебная – относимость дел по своему характеру к ведению судов того или иного вида в рамках судебной системы // 11.11.2012 Евгений Тамарченко)
subject-matter jurisdictionпредметная подсудность
subject-matter jurisdictionпредметная подсудность (AD)
subject matter of a contractпредмет договора (item + consideration Alexander Demidov)
subject matter of a disputeобъект спора (Alexander Demidov)
subject-matter of actionпредмет иска
subject matter of an applicationпредмет заявления (Alexander Demidov)
subject-matter of caseпредмет судебного спора
subject matter of copyrightобъект авторского права (Leonid Dzhepko)
subject-matter of disputeпредмет спора
subject-matter of lawпредмет права (Alexander Matytsin)
subject matter of the contractпредмет договора (Leonid Dzhepko)
subject matter of the contractпредмет контракта (the ‘subject matter'of the contract means the deal the contract is designed to put into effect... LE2 Alexander Demidov)
subject-matter of the disputeпредмет спора (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ – max UK hits Alexander Demidov)
subject matter of the proceedingsпредмет иска (форум UK swarb.co.uk OLGA P.)
subject matter of the trustпредмет опеки
subject matter thereofизложенные в нём положения (triumfov)
subject ministryпрофильное министерство (Leonid Dzhepko)
subject of a pardonпомилование (tomfennell95)
subject of a pledgeпредмет залога (lawput)
subject of a rider to the present contractпредмет приложения к договору (Andy)
subject of actionпредмет иска
subject of administrative sanctionsлицо, привлекаемое к административной ответственности (Alexander Demidov)
Subject of agreementПредмет соглашения (Franka_LV)
subject of an actionпредмет иска
subject of an administrative offence reportлицо, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушении (Alexander Demidov)
subject of bailmentдепонированное имущество
subject of controversyпредмет спора
subject of crimeобъективная сторона преступления
subject of crimeсубъект преступления
subject of disputeпредмет спора
subject of examinationпредмет рассмотрения (sankozh)
subject of inquireпредмет расследования
subject of inquiryпредмет расследования
subject of international lawсубъект международного права
subject of inventionформула изобретения
subject of inventionпредмет изобретения
subject of lawсубъект права
subject of legal regulationпредмет правового регулирования
subject of legal relationsсубъект правоотношений
subject of legal sciencesпредмет правовых наук
subject of legislationобъект законодательства
subject of legislative initiativeсубъект законодательной инициативы (tlumach)
subject of litigationпредмет тяжбы
subject of offenceсубъект правонарушения (pravoteka.ru Andy)
subject of regulationобъект регулирования (закона Leonid Dzhepko)
subject of suitпредмет иска
subject of the auctionобъект аукциона (rus → eng. Для направления eng → rus предпочтительно "предмет аукциона" // Е. Тамарченко, 21.02.2013, upd 25.04.2017 Евгений Тамарченко)
subject of the contractпредмет договора (Vladimir Shevchuk)
subject of the contractпредмет контракта (Vladimir Shevchuk)
subject of the rightобъект права (примеры из ориг. док.: any IP right permits the owner to prevent others [from] using the subject of the right (invention, trade mark…) (UK); the location of the boundaries of the land or buildings, or both, that are the subject of the right or interest shall be depicted on that land registry plan (CA); debts and liabilities incurred by the Companies … are the subject of the right of indemnity (AU) Евгений Тамарченко)
subject of trafficобъект торговли
subject only to the modifications resulting from Articles 75, 76, 77 and 78 of the Uniform Law and from Articles 19 and 20 of the present Annexс теми только изменениями, которые вытекают из статей 75, 76, 77 и 78 Единообразного закона и из статей 19 и 20 настоящего Приложения (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
subject someone to a civil penaltyповлечь за собой гражданско-правовые санкции (ART Vancouver)
subject someone to a civil penaltyповлечь за собой гражданско-правовые меры ответственности (ART Vancouver)
subject someone to a criminal penaltyповлечь за собой уголовное наказание (ART Vancouver)
subject toесли иное не предусмотрено (договором, законом, положением и т.п.)
subject toсоблюдая условия (Victor812)
subject toрегулируется (разделом; section Caithey)
subject toс учётом положений (subject to sub-paragraph a sankozh)
subject toкроме случаев, когда чем-либо предусмотрено иначе (в некоторых контекстах) =Except as set out in 4uzhoj)
subject toна основании и в соответствии с (Alexander Demidov)
subject toза исключением, указанным в
subject toв силу (закона, договора schnuller)
subject toза исключением
subject toпри условии соблюдения
subject toпри условии если
subject toпри соблюдении
subject toв соответствии с условиями (Victor812)
subject toсогласно (Victor812)
subject toимеющий силу лишь в случае (чего-либо)
subject toс учётом требований (4uzhoj)
subject toс соблюдением требований (4uzhoj)
subject toподверженный (чему-либо)
subject toподлежащий (чему-либо)
subject toуступающий место (чему-либо)
subject toза изъятием, предусмотренным в
subject toза изъятиями, предусмотренными в
subject toподлежащий чему-либо
subject toбез ограничения (положений, условий; в тексте договора, о пункте, содержащем ограничительные условия molyan)
subject toподчинённый
subject toв том случае, если
subject toограниченный (чем-либо)
subject toза исключениями, указанными в
subject toс сохранением в силе
subject toзависящий от (чего-либо)
subject toво исполнение (напр., положений договора schnuller)
subject toпри выполнении (напр., условия Alexander Matytsin)
subject to a caseотносительно которого рассматривается дело (name and DOB for each child subject to this court case sankozh)
subject to a conditionна который распространяется условие (ART Vancouver)
subject to a confidentiality undertakingна условиях соблюдения конфиденциальности (Alexander Demidov)
subject to a confidentiality undertaking byна условиях соблюдения конфиденциальности со стороны (Alexander Demidov)
subject to a provisoс оговоркой
subject to a total performance clausec учётом положений норм статьи о полном исполнении условий договора (Andy)
subject to an obligation to the third partyограничено обязательствами по отношению к третьей стороне (LeneiKA)
subject to any contrary indicationесли не указано обратное (Александр Стерляжников)
subject to any contrary provision in the Contractесли положения договора не предусматривают иное (Andy)
subject to any other rightsс учётом любых других прав (Andy)
Subject to any requirements specified by lawпри условии соблюдения всех требований действующего законодательства (типовая оговорка, указывающая на то, что договор не может противоречить действующему закону)
subject to appealподлежащий обжалованию
subject to appealподлежащий апелляции
subject to applicable lawс учётом требований действующего законодательства (sankozh)
subject to approvalподлежит одобрению
subject to be provenподлежащий доказыванию
subject to callподлежащий возврату по первому требованию
subject to cancellationподлежащий отмене (for example a compliance order, "мы считаем предписание подлежащим отмене" tfennell)
Subject to clauseс учётом пункта (Aleks_Teri)
subject to compliance withв соответствии с (Subject to compliance with Appendix C Acidfellow)
subject to conditionsна определённых условиях (Alexander Matytsin)
subject to conditionsна условиях
subject to considerationпредставить на рассмотрение
Subject to contractдо подписания силы не имеет (надпись на титульной странице текста проекта договора)
subject to contractподлежит уточнению в договоре (Dryuchina)
subject to contractподлежит согласованию сторонами с последующим заключением договора (sankozh)
subject to contractбез заключения договора юридической силы не имеет (может быть указано в шапке как проекта договора, так и другого документа, напр., письма с изложением предлагаемых условий договора Евгений Тамарченко)
subject to cross-examinationподвергнуть перекрёстному допросу
subject to detentionподвергнуть приводу (Leonid Dzhepko)
subject to direction to the contraryдопуская противное (Розмари)
subject to distressподлежащий описи
subject to distressмогущий быть описанным
subject to executionподлежащий исполнению
subject to execution in ajudicialподлежащий исполнению в судебном порядке
subject to fineподвергаться штрафу
subject to finesвлечёт наложение штрафов (translator911)
subject to full compliance with the terms and conditionsпри надлежащем исполнении всех условий (Alexander Demidov)
subject to further discussionподлежит обсуждению (Eoghan Connolly)
subject to further reviewподлежит дальнейшему пересмотру (о проекте договора Leonid Dzhepko)
subject to investigative torturesизмучить пытками
subject to liensподпадающий под арест
subject to non-disclosureохраняемый в режиме коммерческой тайны (Alexander Demidov)
subject to particular averageс ответственностью за частную аварию
subject to paymentsна платной основе (из безвозмездного договора: X reserves the right to provide the services subject to payments sankozh)
subject to placementподлежащие размещению (Konstantin 1966)
subject to prior noticeна основании предварительного уведомления (Alexander Demidov)
subject to prior notificationс предварительным уведомлением (Elina Semykina)
subject to prior written approvalс предварительного письменного согласия (Elina Semykina)
subject to proofподлежащий доказыванию (iVictorr)
subject to reservationsс оговорками
subject to riskподверженный риску
subject to stemс последующим уточнением даты погрузки
subject to stemфрахтование с последующим уточнением даты погрузки
subject to strict chastisementподвергнуть строгой каре
subject to tax testтест налогооблагаемости (ВолшебниКК)
subject to the aforesaidв соответствии с вышесказанным (Andrew052)
subject to the approval ofпри условии согласования с (Alexander Demidov)
subject to the availability ofпри условии наличия (Alexander Demidov)
subject to the conditionsпри выполнении условий (Maxym)
subject to the conditionsпри соблюдении условий (Евгений Тамарченко)
subject to the conditions imposed by each countryпри выполнении условий, налагаемых каждой страной (Maxym)
Subject to the conditions laid down in articlesпри выполнении условий, изложенных в статьях
subject to the designated purposeпо целевому назначению (transfer of land use rights are carried out subject to the designated purpose of the given land plot levanya)
subject to the existing leaseобременённый уже существующим правом аренды (о праве аренды Leonid Dzhepko)
subject to the followingпри соблюдении следующих условий (Gr. Sitnikov)
subject to the following conditionsс соблюдением следующих условий (alegut)
subject to the foregoingв силу установленного выше (Alexander Matytsin)
subject to the foregoingпри условии соблюдения вышеизложенного (buraks)
subject to the Memorandumна основании и в соответствии с учредительным договором (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
subject to the mutual covenantsруководствуясь взаимными обязательствами (agreement)
subject to the normal due processв установленном порядке (Alexander Matytsin)
subject to the other party's written approvalс письменного одобрения другой стороны (ART Vancouver)
subject to the provisionsсогласно положениям (Мария100)
subject to the provisionsс соблюдением положений
subject to the provisions set forth hereinс учётом положений, изложенных в настоящем документе (Maxym)
subject to the purposes thereof being restrictedв соответствии с их целями, которые ограничиваются (Andy)
subject to the reasonable availabilityс учётом рабочего и личного графика (русский вариат рабочий, комментарии по делу приветствуются 4uzhoj)
subject to the request of Customerна основании и в соответствии с заявкой Заказчика (Konstantin 1966)
subject to the required criteria being metпри наличии соответствующих оснований (Alexander Demidov)
subject to the requirementsв соответствии с требованиями (Nyufi)
subject to the requirements imposedс учётом требований, установленных (Alexander Demidov)
subject to the terms and conditions ofв соответствии с (Alexander Matytsin)
subject to the terms and provisions ofв соответствии с условиями и положениями (Elina Semykina)
subject to the terms hereofза исключением случаев, когда положениями настоящего договора предусмотрено иное (4uzhoj)
subject to the written permission ofисключительно по письменному разрешению (Alexander Demidov)
subject to this Contractна которые распространяются положения настоящего Договора (Agreement Sibiricheva)
subject to tortureподвергнуть истязанию
subject to tortureизмучить
subject to waiverпоскольку не будет отказа от права
subject to written approvalс согласия в письменной форме (Andrew052)
subject to written approvalс письменного согласия (Elina Semykina)
subject to your written approvalс Вашего письменного одобрения (ART Vancouver)
subject workerобсуждаемый работник (Leonid Dzhepko)
the company shall not be subject to sectionкомпания не подпадает под действие параграфа (раздела, статьи)
the decision is not subject to any challengeсудебное решение пересмотру не подлежит (Alexander Matytsin)
the subject matterпредмет договора (предмет настоящего Договора – the subject matter hereof ART Vancouver)
this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oralнастоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные
undertaking the subject matterстороны принимают на себя обязательства по предмету соглашения (Andy)
upon and subject to the terms and conditions contained thereinна условиях и в сроки, предусмотренные здесь (justa)
where subject toв случае, указанном в (Alexander Demidov)
whether patentable or subject to copyrightохраняемые нормами патентного или авторского права (Andy)
winding-up subject to the supervision of the courtдобровольная ликвидация, подлежащая судебному надзору (алешаBG)
within the subject matter jurisdiction ofподведомственный (types of cases within the subject matter jurisdiction of the federal and state courts. Alexander Demidov)
without subject to any escalationне подлежат корректировке при любых повышениях цен (Yeldar Azanbayev)