English | Russian |
accord priority to issues subject to discussion | устанавливать очерёдность обсуждения вопросов |
acknowledged authority on the subject of | признанный авторитет в области (On the subject of Chinese cuisine he is an acknowledged authority. ART Vancouver) |
acknowledged authority on the subject of | признанный авторитет в вопросах (On the subject of Chinese cuisine he is an acknowledged authority. ART Vancouver) |
address the meeting on an interesting subject | выступать перед собравшимися на интересную тему (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc., и т.д.) |
administrative subject | административный субъект (Caithey) |
allied subjects | смежные дисциплины |
an article subject to duty | предмет, подлежащий обложению пошлиной |
an equal treatment of a subject | достаточно тщательное рассмотрение вопроса |
an equal treatment of a subject | полная разработка вопроса |
an inexhaustible subject of pleasantry | постоянный предмет шуток |
an intimate acquaintance with the subject | хорошее знание предмета |
an unteachable subject | предмет, которому нельзя обучить |
appropriate stage of consideration of the subject | надлежащая стадия рассмотрения вопроса |
arrange cards by author and subject | расставлять каталожные карточки по авторам и темам (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc., и т.д.) |
arrange cards by author and subject | располагать каталожные карточки по авторам и темам (books by size, topics in order of their importance, exhibits according to the numbers on the tags, etc., и т.д.) |
awake smb.'s interest in the subject | пробуждать в ком-л. интерес к предмету (the child's intelligence, a desire for knowledge, etc., и т.д.) |
barren subject | бесперспективная тема |
bear on the subject | иметь отношение к данному предмету (on the question, upon the situation, etc., и т.д.) |
become the subject of conversation | стать темой для разговоров (george serebryakov) |
before any pronouncement is made on the subject | до того, как будут высказаны мнения по этому вопросу |
between subject and subject | между частными лицами |
bibliography by subject | отраслевая библиография |
biologic-experienced subject | пациент, имеющий опыт приёма биологических препаратов (vlad-and-slav) |
biologic-experienced subject | пациент, принимавший ранее биологические препараты (vlad-and-slav) |
bone at a subject | зубрить предмет |
British subject | английский подданный |
British subject | британский подданный |
broach a subject | поднимать вопрос |
broach a subject | поднять вопрос |
broach a subject | поднять разговор на определённую тему |
broach a subject | открыть дискуссию |
broach the subject | поднимать вопрос |
broach the subject | поднять тему |
broach the subject | поднять вопрос (bigmaxus) |
broad subject | большая тема (anyname1) |
buy subject to a discount of 5% | купить при условии скидки в 5% |
buy subject to inspection | купить в зависимости от результатов осмотра |
clear about the subject | информированный о (чем-то) |
compound subject | сложное подлежащее |
compound subject heading | сложная предметная рубрика |
concentrate on a subject | сосредоточиться на каком-либо вопросе |
concentrate upon a subject | сосредоточиться на каком-либо вопросе |
confine oneself to the subject | придерживаться темы |
conscious subject | мыслящий субъект |
content subject | теоретический курс (lexicographer) |
control subject | управляемый объект (It seeks to develop a robust understanding of the underlying principles around which the control subject is built. | Direct sequence analysis showing that the control subject is a homozygote of G at the third nucleotide of the initiation codon ATG. Alexander Demidov) |
conversant with a subject | знакомый с предметом |
conversation that comes around to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
conversation that comes round to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
cross-subject | междисциплинарный (TanyS) |
crucial subject | решающий вопрос |
crucial subject | критический вопрос |
data subject | субъект персональных данных (EU Data Protection Directive (95/46/EC) : "personal data" shall mean any information relating to an identified or identifiable natural person ('Data Subject'); an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity. | The idea of data protection is to give the owners of personal data (the data subjects) legal rights as to what it may be used for, to inspect it, ... europa.eu Alexander Demidov) |
data subject | субъект данных (Subject to the following provisions of this section and to [F1sections 8, 9 and 9A], an individual is entitled– to be informed by any data controller whether personal data of which that individual is the data subject are being processed by or on behalf of that data controller... Data Protection Act 1998 Alexander Demidov) |
deal with a subject | рассматривать вопрос |
deal with a subject | решать вопрос |
deal with an entirely new subject | быть посвящённым совершенно новой теме (with cybernetics, with international law, with the discovery of America, etc., и т.д.) |
dealing with or devoted to a single subject | предметный |
declared subject | заявленная тема (WiseSnake) |
delicate subject | деликатная тема (Andrey Truhachev) |
delicate subject | деликатный вопрос |
delicate subject | щекотливая тема |
develop a subject | развивать тему (the plot of a play, an argument, a plan, an idea, a line of thought, etc., и т.д.) |
develop a subject | разрабатывать тему (the plot of a play, an argument, a plan, an idea, a line of thought, etc., и т.д.) |
digress from the main subject | отклоняться от основной темы (ssn) |
digress from the subject | отходить от темы |
digress into a subject | перейти к другой теме |
digress on a subject | перейти к другой теме |
dip into a subject | бегло коснуться какой-либо темы |
dip into a subject | походя заняться каким-л. предметом (into a problem, into politics, into speculation, etc., и т.д.) |
dismiss a subject in a few words | быстро покончить с делом |
dismiss a subject summarily | быстро покончить с вопросом |
dismiss a subject summarily | быстро покончить с делом |
dismiss the subject | прекратить обсуждение вопроса |
distressed British subject | бедствующий британский подданный |
divers judgements upon the subject | разные мнения по этому вопросу |
division according to subject headings | рубрикация |
drop the subject | сменить тему (разговора; Let's just drop the subject before we start arguing. alexghost) |
dry subject | скучная тема |
dull subject | скучная тема (Азери) |
dummy subject | формальное подлежащее (Grammar (as modifier) – Denoting a word that has no semantic content but is used to maintain grammatical structure.
‘a dummy subject as in ‘it is' or ‘there are'' Bullfinch) |
dwell on a sore subject | останавливаться на больном вопросе |
dwell on a subject | разработать сюжет |
educational subject | учебная дисциплина (Alexander Demidov) |
enlarge on a subject | распространяться на тему |
enough on this subject | довольно об этом |
even if it's not quite the subject | отвлекаясь от темы (sunchild) |
exhaust a subject | исчерпать тему |
exhaust the subject | исчерпать тему |
expand on a subject | распространяться на тему |
expatiate upon a subject | распространяться на какую-либо тему (о каком-либо предмете) |
something-experienced subject | пациент, принимавший ранее определённый препарат (vlad-and-slav) |
explain a subject in simple terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
explain a subject in simple terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
express oneself on a subject | высказаться по поводу (чего-либо) |
fellow subject | соотечественник, подданный того же государства |
fellow subject | подданный одного с кем-л. государя |
fellow subject | согражданин |
fellow subject | соотечественник (подданный того же государства Taras) |
first element of subject heading | заголовок предметной рубрики |
fully versed in one’s subject | во всеоружии знании |
general subject | общая тематика |
general subject heading | обобщающая предметная рубрика |
germane to the subject | имеющий отношение к предмету (Ремедиос_П) |
germane to the subject | имеющий отношение к теме (Ремедиос_П) |
germane to the subject | касающийся темы (Ремедиос_П) |
germane to the subject | относящийся к делу (Ремедиос_П) |
germane to the subject | касающийся предмета (Ремедиос_П) |
get knowledge of the subject | овладевать каким-л. предметом |
get off a subject | отвлечься от темы (разговора) |
get off the subject | отходить от темы (VLZ_58) |
get off the subject | уйти от основной темы |
get on a subject | заставить кого-либо высказаться на определённую тему |
get on to this subject | переходить к этой теме (to more important matters, to the next item on the agenda, to something more interesting, etc., и т.д.) |
get to the heart of a subject | добраться до самой сути дела |
give a subject full treatment | дать всестороннюю трактовку предмета |
give a subject second thought | переосмыслить (WiseSnake) |
give oneself out as an authority on the subject | выдавать себя за специалиста по этому вопросу |
his interest in the subject has greatly languished | его интерес к этому делу заметно ослабел |
his memory is blank on the subject | он ничего не помнит об этом |
his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject | по своим моральным качествам он был не способен поступать честно в решающий момент |
his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject | благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к живому |
his silence on the subject surprised us | нас удивило, что он об этом умолчал |
his subject is quite unknown country to me | этот вопрос – чуждая для меня область |
identification of a citizen who is subject to call-up for military service | удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (S.J. Reynolds ABelonogov) |
if anyone has any information on this subject, will they please let me know afterwards | если кто-то обладает информацией об этом предмете, прошу того позже дать мне знать |
if you can set him off on his pet subject he will go on for hours | если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца |
immaterial to the subject | не относящийся к делу |
information subject to bank secrecy | банковская тайна (AD) |
information subject to bank secrecy | банковская тайна (Alexander Demidov) |
information subject to bank secrecy | информация, содержащая банковскую тайну (Alexander Demidov) |
information subject to disclosure | информация, предаваемая гласности |
information subject to non-disclosure | информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайны (Alexander Demidov) |
interest in this subject | интерес к этой теме (In the latter half, author Tim Marczenko shared true stories from his investigations, as well as occurrences throughout history that expose disembodied voices, shining light on possible reasons and agendas for these odd communications. His interest in this subject began as a 12-year-old, when out in the woods, he heard a voice calling him by name along with strange digital beeps. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
isolating pad material shall be subject to project approval | изоляционный материал накладки подлежит утверждению по проекту (eternalduck) |
it doesn't become you to speak on such a subject | вам не подобает говорить на такие темы |
it doesn't become you to speak on such a subject | вы не должны говорить на такие темы |
it is impossible to exhaust the subject | эта тема неисчерпаема |
it is subject to | это касается (IVB) |
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
it is with some trepidation that we take up the subject | не без трепета мы приступаем к этой теме |
it is with some trepidation that we take up this subject | не без трепета мы приступаем к этой теме |
it took me too far from the subject | это увело меня от предмета разговора |
item subject to rights | объект прав (AD Alexander Demidov) |
items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits Alexander Demidov) |
items subject to copyright and related rights | объекты авторского права и смежных прав (no hits – АД) |
keep abreast of the latest developments in one's subject | быть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
keep abreast with the latest developments in one's subject | быть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
keep at the subject | упорно работать над этим предметом (at one's French, etc., и т.д.) |
keep at the subject | упорно заниматься этим предметом (at one's French, etc., и т.д.) |
keep off the subject | избегать этого вопроса (this topic, the question who pays, etc., и т.д.) |
keep off the subject | не касаться этого вопроса (this topic, the question who pays, etc., и т.д.) |
keep to the subject | говорить по делу (Andrey Truhachev) |
keep to the subject | не отходить от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
keep to the subject | не отклоняться от темы (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc., и т.д.) |
keep to the subject | держаться темы |
keep to the subject of the discussion | не отступать от темы дискуссии |
keep up to date on the subject | следить за определённой темой (To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
keep up to date on the subject | не отставать от последних новостей (на определённую тему: To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
key word of subject heading | ведущее слово предметной рубрики |
knowledge on a subject | знания по какому-л. предмету |
knowledge on a subject | знание какого-л. предмета |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (тему, о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на тему (о чём-либо) |
lead on to the subject of | навести кого-либо на разговор (о чём-либо) |
lead up the subject of discussion | постепенно перейти к предмету обсуждения |
leans subject to call | ссуды, подлежащие возврату по первому требованию |
learn smth. about this subject | узнавать кое-что об этом предмете |
learn the grammar of a subject | овладеть основами предмета |
learn the grammar of a subject | овладеть началами предмета |
learn the subject with ease | учить этот предмет с лёгкостью (with zeal, with difficulty, etc., и т.д.) |
learn the subject with ease | изучать этот предмет с лёгкостью (with zeal, with difficulty, etc., и т.д.) |
let oneself go on a subject | разговориться на какую-л. тему |
let us examine this subject to the bottom | разберём этот предмет основательно |
let's change the subject | сменим тему (Taras) |
let's change the subject | давай сменим тему (разговора Taras) |
let's change the subject | давайте переменим тему |
let's drop the subject! | оставим эту тему! |
let's drop the subject | давай оставим эту тему |
let's leave the subject | давай больше не будем об этом говорить |
let's leave the subject | давай оставим эту тему |
let's stick to the subject | давайте более предметно (ankicadeenka) |
locations that are subject to direct sunlight | места, подверженные действию прямого солнечного света (denghu) |
main subject | главная тема |
main subject | основной предмет (bookworm) |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие аспекты предмета вообще не затрагиваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие стороны предмета вообще не затрагиваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие стороны предмета вообще не рассматриваются автором |
many aspects of the subject are not treated at all by the author | многие аспекты предмета вообще не рассматриваются автором |
master a subject | глубоко изучать предмет |
mastery of the subject matter | знание предмета (Each student must demonstrate mastery of the subject matter in order to pass the class. – dimock merriam-webster.com dimock) |
mastery of the subject matter | владение предметом (Each student must demonstrate mastery of the subject matter in order to pass the class. – merriam-webster.com dimock) |
mathematics is my favourite subject | математика-мой любимый предмет |
messy subject | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
morbidly sensitive on the subject of | болезненно обидчивый, когда речь заходит о |
multinomial subject heading | многочленная предметная рубрика |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма путаное представление об этом предмете |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма путаное представление об этом деле |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма туманное представление об этом деле |
my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма туманное представление об этом предмете |
my knowledge on the subject is a bit iffy | мои знания в этой области не на высоте (ad_notam) |
my knowledge on the subject is a bit iffy | мои знания в этой области устарели (ad_notam) |
my thoughts often turn to this subject | мои мысли часто возвращаются к этому вопросу |
my thoughts often turn to this subject | мои мысли часто возвращаются к этой теме |
nail mind on a subject | сосредоточиться на каком-либо предмете |
nibble at a subject | вскользь коснуться какой-либо темы |
Nick has the whole subject at his fingertips | Ник знает этот предмет как свои пять пальцев |
not be subject to trial by jury | быть исключённым из подсудности суда с участием присяжных заседателей (Alexander Demidov) |
not going to have + subject + verb | не позволить (I'm not going to have you ruin her life. – Я не позволю тебе поломать ей жизнь. ART Vancouver) |
not subject to | неподлежащий |
not subject | неподлежащий (to) |
not subject to | неподвергающийся |
not subject to any appeal | обжалованию не подлежит (Lavrov) |
not subject to appeal | не подлежать обжалованию (Alexander Demidov) |
not subject to change | не подлежат изменению (4uzhoj) |
not subject to conditions | неоговорённый |
not subject to conditions | необусловленный |
not subject to control | безотчётный |
not subject to licensing | получение лицензий не требуется (Alexander Demidov) |
not subject to licensing | лицензированию не подлежит (Alexander Demidov) |
not subject to revision | пересмотру не подлежит (rechnik) |
not subject to tax | не облагаемый налогом |
not subject to tax | не налогооблагаемый |
not subject to the authority | неподведомственный (of) |
off the subject | нерелевантный (Alexey Lebedev) |
on and subject to provisions | на условиях и в соответствии с положениями (bln) |
on any subject | на любую тему (ART Vancouver) |
on the subject | на эту тему (I wrote an entire book on the subject. – Я написала целую книгу на эту тему. • I've had many arguments on the subject with my brother. -- немало спорили на эту тему ART Vancouver) |
on the subject matter in question | по существу вопроса (AD Alexander Demidov) |
on the subject of | на тему (She has made a series of documentaries on the subject of family relationships. CALD | The 150th anniversary of the founding of the department will be marked by a conference on the subject of UK museums and the future of numismatics. | In September 2013, OCLW will hold its Inaugural Conference, on the subject of 'The Lives of Objects'. Alexander Demidov) |
on the subject of | по поводу |
on the subject of how | по поводу того, как (Technical) |
on the terms and subject to the conditions contained in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier) |
on this and the like subjects | по этому и аналогичным вопросам |
on this subject | по этому поводу (rechnik) |
once on this subject he never stops | если он перейдёт на эту тему, то уже не остановится |
paint the subject full-face | рисовать модель анфас |
pass on to a new subject | переходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.) |
person subject to call-up | военнообязанный |
person subject to conscription | военнообязанный (fewer hits – АД) |
person subject to conscription | военнообязанный (fewer hits Alexander Demidov) |
person subject to conscription | призывник (Alexander Demidov) |
person subject to military service | военнообязанный (Alexander Demidov) |
person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
person subject to the draft | военнообязанный |
personal, territorial or subject-matter jurisdiction | подведомственность или подсудность (Alexander Demidov) |
persons subject to court-ordered involuntary treatment | лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характера (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov) |
pet subject | любимый предмет, любимый "конёк" (напр, In this context, it's perhaps not so surprising that the issue of oil well management has become something of a pet subject for Putin Olga Okuneva) |
plan is subject to modification | в план могут быть внесёны изменения |
plan is subject to modifications | в план могут быть внесёны изменения |
please don't change the subject! | не отходите от темы, пожалуйста! |
please don't change the subject! | пожалуйста, говорите по делу! |
please don't change the subject! | не отклоняйтесь от темы, пожалуйста! |
please don't change the subject! | пожалуйста, не отступайте от темы! |
prelect to an audience on a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
prelect to an audience upon a subject | читать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему |
present a subject for consideration | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
present a subject for consideration | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
present a subject for discussion | представлять дело и т.п. на рассмотрение |
present a subject for discussion | представить вопрос на рассмотрение |
present a subject for discussion | передавать дело и т.п. на рассмотрение |
problems subject to settlement | вопросы, подлежащие урегулированию |
prohibited or subject to restrictions | запрещённый или имеющий ограничения (Goods that may be prohibited or subject to restrictions, such as medicines, steroids, illegal pornography, firearms, weapons or illicit drugs? Alexander Demidov) |
pronominal subject | местоимение-подлежащее |
pursue a subject | продолжать разговор на какую-либо тему |
pursue a subject | продолжать обсуждение какого-либо вопроса |
pursue a subject to a great length | подробно разбирать предмет |
read any books you find on the subject | прочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найти |
read on a subject | подогнать к экзамену, какой-л. предмет |
read up on a subject | углубить свои знания предмета |
read upon a subject | подогнать к экзамену, какой-л. предмет |
reason about a subject | размышлять о каком-либо предмете |
reason about a subject | рассуждать о каком-либо предмете |
reason about a subject | раздумывать о каком-либо предмете |
reason about a subject | обдумывать (что-либо) |
recall mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо предмету |
recall mind to a subject | снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросу |
recur to the former subject | возвращаться к предмету обсуждения |
referral of the subject to another body | передача вопроса на рассмотрение другому подразделению |
refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay | беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание |
Rembrandt's interpretation of a famous biblical subject | интерпретация Рембрандтом известного библейского сюжета |
renew the subject | вернуться к теме |
return to subject | вернуться к прерванному разговору |
sacrifice one's time to the study of the subject | отдать все своё свободное время на изучение этого предмета (an inclination to smb.'s happiness, etc., и т.д.) |
saturate oneself in a subject | углубиться в изучение предмета |
saturate oneself in a subject | углубиться в изучение вопроса |
school subject | учебный предмет (WiseSnake) |
school with advanced study of subjects | школа с углублённым изучением предметов (wikipedia.org twinkie) |
set of subject headings | узкий комплекс предметных рубрик |
set subject | обязательная тема (для сочинения и т. п.) |
several books on the same subjects | несколько книг по одному и тому же вопросу |
she is off on her pet subject | опять она завела о своём |
she was most touchy upon the subject of age | она болезненно воспринимала разговоры о возрасте |
shun delicately a thorny subject | тактично уклоняться от разговора на опасную тему |
simple subject heading | простая предметная рубрика |
site subject to licensing | объект лицензирования (ABelonogov) |
skim a subject | подходить поверхностно к предмету |
slide over a delicate subject | обойти молчанием щекотливый вопрос |
slip over a subject | обойти какой-либо вопрос молчанием |
sore subject | больной вопрос |
sore subject | щекотливый вопрос |
sore subject | наболевший вопрос (Anglophile) |
sore subject | болезненная тема (the death of his wife is still a sore subject for him Рина Грант) |
sore subject | больная тема (boston.com Tanya Gesse) |
speak out on the subject of | высказаться на тему (ART Vancouver) |
speak to the subject | не отклоняйтесь от темы |
speak very learnedly on a subject | высказываться по какому-либо вопросу со знанием дела |
specific subject | особый вопрос |
specific subject | определённый вопрос |
specific subject | конкретный вопрос |
speech on the subject | выступление на тему (Olga Fomicheva) |
spread oneself on a subject | распространяться на какую-л. тему |
start a subject | поднять вопрос |
start a subject | завести разговор (о чём-либо) |
states subject to foreign rule | государства, находящиеся под иностранным владычеством |
steep oneself in a subject | погрузиться в изучение какого-либо предмета |
stick to the subject | держаться темы |
stick to the subject | говорить по существу вопроса |
stick to the subject | говорить более предметно (askandy) |
stick with the subject | не отклоняться от темы (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
straighten out a very complicated subject | разобраться в очень сложной теме |
strictly subject to availability | только при наличии (Alexander Demidov) |
strike into subject | углубляться в свой предмет (в свою тему) |
study subject | объект исследований (Alexander Demidov) |
study subject | субъект исследования (Alexander Demidov) |
study the subject in great detail | глубоко изучать вопрос (Taras) |
tackle a subject | решать вопрос |
take a roundabout approach to the subject | начать разговор издалека (Anglophile) |
take short views of a subject | проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса |
take short views of a subject | рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов |
talk on a subject | проводить беседу на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | говорить на тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | выступать на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | высказываться на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
talk on a subject | говорить на какую-л. тему (on politics, on modern literature, about pop music, etc., и т.д.) |
teach this subject | обучать этому предмету (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc., и т.д.) |
teach this subject | преподавать этот предмет (English, French, classics, social sciences, humanities, botany, grammar, music, the violin, the piano, riding, drawing, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | учить учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | обучать учеников этому предмету (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
teach this subject to the pupils | преподавать этот предмет ученикам (first aid to the girls, etc., и т.д.) |
techy subject | щекотливая тема |
tell something about a subject you know nothing about | говорить о том, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk) |
tender subject | деликатный предмет (разговора Andrey Truhachev) |
tender subject | деликатная тема (Andrey Truhachev) |
tender subject | щекотливый вопрос (Andrey Truhachev) |
tender subject | деликатный вопрос (Andrey Truhachev) |
test subject | подопытный (SergeiAstrashevsky) |
Test translation is free of charge and is not subject to review reports | Тестовый перевод не оплачивается и не рецензируется (Konstantin 1966) |
the arrangement is subject to your approval | дело подлежит вашему утверждению |
the backbone of the subject | суть предмета |
the book covers the whole subject | книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету |
the book is hardly the last word on the subject | эту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой области |
the core of a subject | суть дела |
the darkness of a subject | неясность темы |
the design is subject to alterations | в проект могут быть внесены изменения |
the incident was a gage of public feeling on the subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
the information on this subject has been scattered through many volumes | данные по этому вопросу разбросаны по многим книгам |
the last word has not yet been said on this subject | по этому вопросу последнее слово ещё не сказано |
the lecture hit only the high spots of the subject | лекция дала лишь поверхностное представление о предмете |
the like subject | похожий сюжет |
the logical subject | логическое подлежащее |
the offer is subject to confirmation | предложение действительно лишь в случае его подтверждения продавцом |
the only book on the subject | единственная книга по данному вопросу |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художнику удалось хорошо передать сходство |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художник тонко уловил сходство |
the plan is subject to consideration | план подлежит рассмотрению |
the political aspect of the subject has not been approached | политический аспект проблемы до сих пор не рассматривался |
the predicate agrees with its subject in number and person | сказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим |
the provisions of this paragraph are subject to any usage of trade | постановления этого параграфа уступают место торговому обыкновению |
the standard book on the subject | образцовый труд по данному вопросу |
the subject becomes quite | это уже становится делом |
the subject becomes quite | это уже похоже на дело |
the subject falls into four divisions | в этой теме можно выделить четыре подтемы |
the subject falls into four divisions | в этой теме можно выделить четыре части |
the subject falls under the head of grammar | эта тема относится к грамматике |
the subject has run off with you | ты слишком увлёкся темой |
the subject is closed | разговор окончен (отказ продолжать обсуждение чего-либо 4uzhoj) |
the subject is closed | тема закрыта (отказ продолжать обсуждение чего-либо 4uzhoj) |
the subject is closed | вопрос исчерпан (Morning93) |
the subject is left largely unaddressed | тема не раскрыта (Ремедиос_П) |
the subject is treated with tough-minded thoroughness | тема разработана основательно и с ясным пониманием дела |
the subject is widely talked about | на эту тему сейчас много говорят |
the subject is widely talked about | эта тема сейчас широко обсуждается |
the subject kept coming up as we talked | в нашем разговоре мы всё время возвращались к этой теме |
the subject kept coming up in conversation | предмет, постоянно упоминавшийся в разговоре |
the subject may be viewed in different ways | к этому вопросу можно подходить с разных сторон |
the subject may come up in the committee | этот вопрос может всплыть в комитете |
the subject of a play | сюжет пьесы |
the subject of an experiment | объект опыта |
the subject requires amplification | вопрос требует разработки |
the subject was dropped | на эту тему перестали говорить |
the subject was soon worked out as a topic of conversation | как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя |
the subjects prescribed | проходимые по программе предметы |
the subjects prescribed | изучаемые по программе предметы |
the text is subject to amendments | в текст могут быть внесены поправки |
the upmost subject of conversation | главная тема разговора |
the validity of this certificate is subject to periodical audits | Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. |
the whole book bears the earmarks of the scholar who is enamoured with his subject | вся книга пронизана любовью учёного к своей теме |
they all unite on that subject | в этом вопросе они все едины |
they had passed on to a new subject | они перешли к другому вопросу |
they were weary of the subject | им наскучила эта тема |
thing not subject to contract or exchange | вещь, изъятая из оборота (AD Alexander Demidov) |
this subject admirably readily, easily, etc. lends itself to literary poetic, scientific, etc. editing | эта тема прекрасно и т.д. поддаётся литературной и т.д. обработке |
thorny subject | трудная тема |
thorny subject | опасная тема |
thorny subject | противоречивая тема |
thorny subject | щекотливая тема |
thrash out a subject | подробно обсудить вопрос |
to slinky over a subject | обойти какой-либо вопрос молчанием |
to warsle with a subject | ломать голову над каким-либо вопросом |
touch on a sore subject | наступить на больную мозоль (Рина Грант) |
touch upon a subject | затронуть сюжет |
touch upon a subject | затронуть вопрос |
touch upon a subject | затрагивать вопрос |
touching subject | трогательный сюжет |
touching subject | трагический сюжет |
touching the subject of our conversation | относительно темы нашего разговора |
touchy subject | деликатный вопрос (Andrey Truhachev) |
touchy subject | щекотливый вопрос (Andrey Truhachev) |
touchy subject | деликатный предмет (разговора Andrey Truhachev) |
touchy subject | деликатная тема (Andrey Truhachev) |
touchy subject | щепетильная тема (TranslationHelp) |
touchy subject | щекотливая тема |
tragic subject | трагический сюжет |
tragical subject | трагический сюжет |
training subject | тема учебного занятия (Lena Nolte) |
traverse a subject | обсудить вопрос со всех сторон |
traverse a subject | обсудить вопрос |
treat a subject in one's book | рассматривать какой-л. предмет в своей книге (a theme in the form of variations, etc., и т.д.) |
treat a subject a theme, etc. profoundly | основательно и т.д. трактовать какой-л. предмет (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
treat a subject a theme, etc. profoundly | основательно и т.д. обсуждать какой-л. предмет (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
treat a subject a theme, etc. profoundly | основательно и т.д. рассматривать какой-л. предмет (exhaustively, adequately, elaborately, objectively, superficially, scientifically, etc., и т.д.) |
trivial subject matter | мелкотемье (Andrey Truhachev) |
turn the conversation from an unpleasant subject | увести разговор от неприятной темы |
turn your tongue upon another subject | говорите о чём-нибудь другом |
understand the subject in more detail | разобраться в деталях (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver) |
understand the subject in more detail | подробно разобраться в теме (For those who would like to understand the subject in more detail, the following explanation was developed in response to the concerns that came up frequently on the NAC patient support forum. ART Vancouver) |
unknown subject | неопознанный субъект (unknown subject of an investigation Taras) |
uppermost subject of negotiations | главная тема переговоров |
uppermost subject of negotiations | главенствующая тема переговоров |
wander from one subject to another | перескакивать с одной темы на другую |
wander from one's subject | отклоняться от темы |
wander from the subject | отходить от темы |
wander from the subject | отклониться от темы |
wander from the subject | уклоняться от темы |
wander from the subject | уклониться от темы |
wander from the subject | отойти от темы |
wander from the subject | отклоняться от темы |
wander from the subject of his speech | отклоняться от темы |
warm to one's subject | начинать говорить на любимую тему (sixthson) |
warm to one's subject | сесть на свой конёк (sixthson) |
warm to one's subject | увлечься проблемой |
we are inclined to subject to | считаем возможным ... при условии ... ("считаем возможным" в официальных письмах обычно означает согласие, если же переводить "we consider it possible", то для носителя английского языка эта фраза звучит примерно как "может быть, мы дадим своё согласие" avk) |
we need more light on the subject | нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу |
we need more light on the subject | нам нужны дополнительные данные по этому вопросу |
we've so much to read up on the subject | нам надо следить за литературой по этому предмету |
we've so much to read up on the subject | легко отстать от современного уровня знаний |
we've talked enough about that subject, let's move on | мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу |
what subject did you treat of in your speech? | на какую тему вы говорили в своём выступлении? |
what's your favorite subject in school? | какой ваш любимый предмет в школе? |
what's your favourite subject in school? | какой ваш любимый предмет в школе? |
when she entered the room he turned to another subject | когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему |
where subject to | в случае, указанном в (Accordingly, such works may, where subject to local authority planning regulation, require an environmental assessment to be prepared, in conjunction with the ... | by the negligence or wilful default of Shelter where, subject to Clause 7.4 below, Shelter shall be responsible for prompt repair or replacement provided that the ...) |
whose carriage is prohibited or subject to restrictions | запрещённый или имеющий ограничения к перевозке (Alexander Demidov) |
why did you choose this particular subject? | почему вы выбрали именно этот предмет? |
without a subject | бессюжетный |
wrestle with a subject | ломать голову над каким-либо вопросом |
write on the subject | писать по данному вопросу (too much on the matter, calmly and sensibly on the question, etc., и т.д.) |
write on the subject | писать на данную тему (too much on the matter, calmly and sensibly on the question, etc., и т.д.) |