DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing straight | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a straight swapобмен баш на баш (Andrey Truhachev)
a straight swapобмен бартером (Andrey Truhachev)
a straight swapпрямой обмен (Andrey Truhachev)
a straight swapты-мне, я-тебе (Andrey Truhachev)
a straight swapбартерный обмен (Andrey Truhachev)
be on the straight and narrowбыть на верном пути (Andy)
be on the straight and narrowжить честно (Andy)
become straightиспрямить (pf of испрямляться)
become straightиспрямляться (impf of испрямиться)
become straightиспрямиться (pf of испрямляться)
become straightиспрямлять (impf of испрямиться)
completely straightдопря (Это наречие, а не существительное)
completely straightпрямёхонький
completely straightдопряма
completely straightпрямёшенький (= прямёхонький)
do some straight talkingговорить открытым текстом (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить начистоту (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить прямо (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить без околичностей (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить по существу (Andrey Truhachev)
do some straight talkingрезать правду-матку (Andrey Truhachev)
drink straight from the bottleпить из горла (пить из бутылки to put one's mouth to the bottle and drink)
get one's head on straightсохранять присутствие духа (Technical)
get priorities straightрасставить акценты (Get your priorities straight VLZ_58)
get straightперестать принимать наркотики
get straightзавязать (перестать принимать наркотики: If you don't get straight, these drugs could end up killing you. 4uzhoj)
get straightперестать употреблять наркотики
get straight from the horse's mouthузнать прямо из первых уст (acebuddy)
get this straightуясни это как следует (sophistt)
get your facts straightвот только не надо передёргивать (Abysslooker)
get your facts straightне надо гнать (Abysslooker)
get your head straight onсоберись! (Basically means calm down, don't panic, or focus. Usually said if you are normally good at something, but aren't able to do it well because your mind is preoccupied with something else, or you're just tired. VLZ_58)
getting their stories straightкруговая порука
have a straight talkговорить по существу (with someone Andrey Truhachev)
have a straight talkговорить прямо (with someone Andrey Truhachev)
have a straight talkговорить открытым текстом (with someone Andrey Truhachev)
have a straight talkговорить без околичностей (with someone Andrey Truhachev)
have a straight talkрезать правду-матку (with someone Andrey Truhachev)
have a straight talkговорить начистоту (with someone Andrey Truhachev)
have a straight talkговорить без обиняков (with someone Andrey Truhachev)
he can't walk straightу него ноги заплетаются
he gave us the straight dopeон выдал нам достоверную информацию (Taras)
he is telling you straightон толком вам говорит
his head is not screwed on straightу него котелок не варит (VLZ_58)
I can't think straightу меня какой-то заскок в мыслях (Taras)
I want the straight dope. I can take itГовори правду, я переживу (Taras)
in a straight lineпрямиком
in a straight lineнапрямик
it's straight aheadпрямо (Yeldar Azanbayev)
keep one's head on straightсохранять присутствие духа (Technical)
let have it straightчестно сказать (кому-либо)
let have it straightпрямо сказать (кому-либо)
let me get this straightдавай ещё раз и по порядку (4uzhoj)
let me get this straightтак, давай-ка ещё раз (=I want to make sure that my understanding is correct: So let me get this straight: you owe Jim $5,000 and you're saying you can't pay it back? (пример ART Vancouver) 4uzhoj)
long straight locksпатлы (of hair)
not be able to think straightне соображать толком (Abysslooker)
not to twig straight offне сразу врубиться (Technical)
put head straightмозги прочистить
set the record straightрасставить все точки над "i" (Andrey250780)
speak straight from the shoulderрубить с плеча
speak straight from the shoulderрезать правду-матку (igisheva)
stand up straightвытянуться
stand up straightне сутулься (Enrica)
stand up straightвытягиваться
stand up straightвыпрямиться (Andrew Goff)
straight aheadпрямо по курсу (Vadim Rouminsky)
straight-arrowдобропорядочный
straight-arrowдобродетельный
straight arrowдобропорядочный человек
straight batчестное или вызывающее уважение поведение (Brit informal krolikova)
straight dopeпроверенная информация (VLZ_58)
straight dopeданные из авторитетных источников (VLZ_58)
straight dopeданные из проверенных источников (VLZ_58)
straight dopeправдивая информация (Taras)
straight dopeнадёжная информация (VLZ_58)
straight dopeдостоверная информация (He gave us the straight dope – Он выдал нам достоверную информацию; I want the straight dope. I can take it – Говори правду, я переживу Taras)
straight-forwardlyнапрямую
straight-forwardlyнапрямки
straight-forwardlyнапрямик
straight from the tinиз первых рук (key2russia)
straight guyчестный мужик ("We're pals with the Sheriff. We think he's a straight guy. We don't blame him because he can't stop guys like Menendez. Nobody can stop gambling as long as it's legal in all forms in some places and legal in some forms in all places." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
straight madnessпросто безумие! (maystay)
straight-nosedпрямоносый
straight off a trainпрямо с поезда (Linch)
straight off like thatвот так сразу (Technical)
straight-outоткровенный (plushkina)
straight-outкатегоричный (напр., об отказе plushkina)
straight shooterпрямолинейный человек (But Olsen also has a reputation for being a straight shooter, not a political player. Val_Ships)
straight shooterискренний человек (an honest and forthright person Val_Ships)
straight shooterнеподкупный (VLZ_58)
straight shooterговорящий без обиняков (VLZ_58)
straight shooterпрямой как стрела (VLZ_58)
straight shooterбесхитростный человек (I kind of liked the guy. Straight shooter, no bullshit. Val_Ships)
then straight toтогда уж сразу к (vatnik)
straight to the pointспроста
straight to the pointпрямиком
straight upпрямо (сказать: She told me straight up that she did not want to go. 4uzhoj)
straight upпо правде говоря (Asemeniouk)
straight upчестное слово (Asemeniouk)
straight upпо-честному (cnlweb)
straight-up-and-downзаписной (Wakeful dormouse)
straight-up-and-downполный (That's straight-up-and-down bullshit! He's a  straight-up-and-down idiot! Wakeful dormouse)
think straightподумай головой! (Abysslooker)
with a straight faceна полном серьёзе (masizonenko)